Jazz-Matinee — Erik Truffaz

The Frenchman from Switzerland playing the trumpet comparable with Miles Davis.

Der Franzose aus der Schweiz, der die Trompete vergleichbar wie Miles Davis spielt.

The first album by the Erik Truffaz quartet was released in 1994 and carried the title “Nina Valéria”. “Rollin'” was the last of their musical creations to date and appeared on the “Blue Note” label in 2023. I
t's more than obvious how creative the guys around Erik Truffaz are, considering the fact that another 20 albums were released between “Nina Valéria” and “Rollin'”.
According to their own assessment, the band always looks towards the future and is never afraid to cross musical boundaries and integrate different styles


*Das erste Album des Erik Truffaz-Quartetts erschien 1994 und trug den Titel „****Nina Valéria“. Das bislang letzte Exemplar des musikalischen Schaffens nannte man „Rollin'“ und entstand beim Label „Blue Note“ 2023. Die Tatsache, dass zwischen „Nina Valéria“ und „Rollin’“ und es weitere 20 Alben in die Plattenläden schafften, zeigt wohl mehr als deutlich, wie kreativ es bei den Jungs um Erik Truffaz zugeht. Nach eigener Einschätzung – immer den Blick nach vorn richten und keine Scheu aufkommen zu lassen, musikalische Grenzen zu überschreiten und verschiedene Stilrichtungen einfließen zu lassen.

Erik Truffaz was born on 3 April 1960 in Chêne-Bougeries (Switzerland). If you follow the cultural press with published reviews, you will come across the claim that he is a French trumpeter. The most serious tactless comment was committed by a "music guru" from the magazine "Les Cahiers du Jazz" when he labelled Truffaz as an epigone of Miles Davis in his article. When listening to the works of the Erik Truffaz Quartet and coming to the conclusion that we are dealing with a freeloader (copycat), I have my doubts about the author's sanity.


Erik Truffaz wurde am 3. April 1960 in Chêne-Bougeries (Schweiz) geboren. Verfolgt man allerdings in der französischen Presse das Feuilleton mit publizierten Kritiken, stößt man dabei auf die Behauptung, er sei ein französischer Trompeter. Den schlimmsten Fauxpas leistete sich ein „Noten-Guru“ des Magazins „Les Cahiers du Jazz“* der Truffaz in seinem Essay als Epigone von Miles Davis bezeichnet hatte. Dem Schaffen des Erik Truffaz-Quartetts zu lauschen und dabei die Feststellung zu treffen, es hier mit einem Trittbrettfahrer zu tun zu haben, lässt mich am Verstand des Autors zweifeln.

So how can the invisible bond between Miles Davis and Erik Truffaz possibly be recognised?
It is true that there are several loops by which the bond is pulled, increasing its verifiable stability. I'd like to start with the definitive classic: whoever has ever had the pleasure of listening to Miles playing his “Kind Of Blue” with so much emotion will ask himself: “What could be better than that?”
The way Truffaz uses his trumpet can be compared. There are rarely any excursions into wildly compressed pitches that automatically make the listener think of his next appointment with the ENT doctor.


*Wie lässt sich überhaupt das unsichtbare Band zwischen Miles Davis und Erik Truffaz erkennen?
Es gibt da wahrhaftig mehrere Schlaufen, durch die gezogen, das Band an nachprüfbarer Stabilität zulegt. Beginnen möchte ich mit dem Klassiker schlechthin: Wer einmal in den Genuss kam, mitverfolgen zu können, mit wie vielen Emotionen beladen Miles sein „Kind Of Blue“ ins Instrument bläst, der wird sich fragen, was da noch Besseres nachkommen kann? Vergleichbar nutzt Truffaz seine Trompete. Fast nie die Ausflüge in wild gepresste Klanghöhen, bei denen der Zuhörer automatisch an seinen nächsten Termin beim HNO-Arzt denken muss.

The other thing they have in common is their strict refusal to tread water musically following a successful album or sold-out tour.
Just to satisfy record labels as well as a small section of jazz lovers with a warmed-up broth. From the very beginning, the quartet has played with an unchanged line-up (except for the drummer):
Erik Truffaz (trumpet), Marcello Giuliani (bass), Benoit Corboz (piano), Arthur Hnatek (drums).
Despite the fact that the formation bears Truffaz's name as its trademark, it would be entirely wrong to assume that the compositions were all inspired by the namesake.


*Die zweite Gemeinsamkeit ist die strikte Weigerung, beispielsweise nach einem erfolgreichen Album oder ausverkauften Tournee, musikalisch auf der Stelle zu treten, nur, um mit einer aufgewärmten Brühe, Plattenlabel und ein kleiner Teil der Jazz-Liebhaber zu befriedigen. Das Quartett musiziert von Anbeginn in (ausgenommen den Schlagzeuger) unveränderter Besetzung: Erik Truffaz (Trompete), Marcello Giuliani (Bass), Benoit Corboz (Piano), Arthur Hnatek (Drums). Obwohl die Formation den Namen von Truffaz als Markenzeichen in sich trägt, liegt man vollkommen falsch in der Annahme, die Kompositionen entstammten allesamt aus den Inspirationen des Namensgebers.

Their approach to new material for the album “Lune Rouge” was, as Truffaz himself explains:
“We wanted new things for the album. We passed the conductor's baton to Arthur Hnatek and asked him to compose the basic material that the quartet could use to create a sound by putting individual parts together and then picking them apart again. So we improvised plenty of small stories that serve as links between the compositions. They resemble fine artefacts of Persian miniature painting or speech bubbles by Roy Lichtenstein — simultaneously obtuse and exclamatory.”


Für das Album* „Lune Rouge”** gestaltete sich das Herangehen an neues Material so, wie es Truffaz selbst erklärt: „Wir wollten neue Dinge für das Album. Wir haben den Dirigentenstab an Arthur Hnatek weitergereicht und ihn darum gebeten, das Basismaterial zu komponieren, aus dem das Quartett einen Sound gewinnen kann, indem wir Einzelteile zusammenfügen und sie anschließend wieder auseinanderpflücken. Wir haben eine Menge kleiner Geschichten improvisiert, die als Verbindungen zwischen den Kompositionen dienen. Sie nehmen sich wie feine Artefakte persischer Miniaturmalerei oder wie Sprechblasen von Roy Lichtenstein aus – gleichzeitig begriffsstutzig und ausrufend.“

Before I completely bury you with text, I would like to conclude with a reason why I have placed Erik Truffaz so close to Miles Davis.
These new influences can be wonderfully recognised in Miles' incredibly high productivity over the years. Whereby the American constantly changed the surrounding musicians.
It was huge musical steps from “Kind Of Blue” to "Under Arrest” and “Bitches Brew” to “Dee-Bop” — often scorned by old-fashioned purists and simultaneously celebrated by the younger generation. It is a similar story with the Erik Truffaz Quartet. At some point, electronics made its entrance, it was followed by the rhythm of hip-hop and was not closed to the spiritually inclined.


*Bevor ich euch mit Text vollends begrabe, möchte ich abschließend noch einen Grund liefern, weshalb ich Erik Truffaz so nahe an Miles Davis herangerückt habe. In der unfassbar hohen Produktivität von Miles sind im Laufe der Jahre diese neuen Einflüsse wunderbar wahrzunehmen. Wobei der Amerikaner die Musiker um sich herum ständig austauschte. Es sind riesengroße musikalische Schritte von der „Kind Of Blue“ über „Under Arrest“ und der „Bitches Brew“ bis zu „Dee-Bop“ - oft verschmäht von den altbackenen Puristen und gleichzeitig gefeiert von der jüngeren Generation. Beim Erik Truffaz-Quartett verhält es sich ähnlich. Eines Tages hielt die Elektronik ihren Einzug, es folgte der Rhythmus des Hip-Hops und verschloss sich auch nicht vor dem Spirituellen.

Jazz-Chronik

All Jazz-Matinee performances

Ada Morghe, Alfredo Rodriguez, Alma Naidu, Alune Wade, Balimaya Projekt, Bai Kamara Jr. & The Voodoo Sniffers, Bebo Best & The Super Lounge Orchestra, Beat Funktion, Big Bad Voodoo Daddy, Blue Note Tokyo, Breakdown Brass, Candy Dulfer, Carlos Reisch & The Jazz-RAPertoire, Christmas-Jazz, Cécile McLorin Salvant, Club des Belugas, Cory Henry, David Peña Dorantes, De-Phazz, Debo Band, Dominic Miller, Dominique Fils-Aimé, Eartha Kitt, Emmet Cohen, Esther Sévérac, Fat Freddy’s Drop, Fixi & Nicolas Giraud, Footprint Project, Gare Du Nord, Galactic, Goran Bregović & The Wedding and Funeral Orchestra, Gyedu-Blay Ambolley, Gypsophilia, Hania Rani, Herbert Pixner Projekt, Ibrahim Maalouf, Imperial Tiger Orchestra, Ina Forsman, Indra Rios, Isaac Birituro and The Rail Abandon, Jazz meets Pop, Jazzkantine, Jeff Goldblum & The Mildred Snitzer Orchestra, Jembaa Groove, Jennifer Hartswick, Jowee Omicil, Jon Batiste, Julian Lage, Jungle by Night, Jungle Fire, Karen Souza, Kinga Glyk, Kyle Eastwood, Lady Blackbird, Lars Kutschke, Lee Ritenour, Les Égarés - Sissko, Segal, Parisien, Peirani, Les Yeux D'La Tête, Lisa Bassenge, Liv Warfield, Lizz Wright, Love Songs,Madeleine Peyroux, Maik Mondial, Malika Tirolien, Malted Milk, Martin Grubinger, Maya Fadeeva,Monika-Roscher-Bigband, Monkey House, Muito Kaballa, New Cool Collective, Nils Petter Molvær, Nostalgia 77, Paco de Lucia, Peter Lipa, Parov Stelar, Phat Phunktion, Quatro Nuevo, Ranky Tanky, Rebekka Bakken, Redtenbacher’s Funkestra, Roberto Fonseca, Robin McKelle, Rhythm Future Quartet, Shotnez, Ska-Jazz, Snarky Puppy, St. Paul Peterson, Sunbörn/The KutiMangoes,TaxiWars, The Bahama Soul Club, The Budos Band, The Crusaders, The Jazz Defenders, The Jakob Manz Projekt, The Jazzrausch Bigband, The Souljazz Ochestra, Triosence, Trombone Shorty, True Loves, Wanubalé, Wynton Marsalis & Eric Clapton

If you are interested in new releases on the market outside of jazz, I would highly recommend the Saturday post by @seckorama, who will always keep you up to date with the latest [New Tunes!](@seckorama/new-tunes-8-3-2024)


*Für alle Musikliebhaber, die sich auch abseits des Jazz über Neuerscheinungen auf dem Markt interessieren, kann ich wärmstens die samstägliche Post von @seckorama empfehlen, der euch mit seinen [New Tunes](@seckorama/new-tunes-8-3-2024) stets auf dem aktuellen Stand hält!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
16 Comments
Ecency