A meltdown of big band sound spiced with house and techno music
Eine Kernschmelze von Bigband-Sound mit House und Techno-Musik.
Die Frankfurter Allgemeine Zeitung bringt es so auf den Punkt: „Auf ihren Konzerten in Europa, Amerika, Asien und Afrika bringen sie mit Klanggewalt, Groove und enormer Bühnenpräsenz Jazzfans und Tanzwütige zusammen, wie wohl aktuell kein vergleichbares Ensemble – Groove mit Köpfchen, Elektro mit Gebläse, Jazz im Rausch.“ Das Resultat: 120 Konzerte pro Jahr – so viele, wie keine andere Big Band auf der Welt.
The Frankfurter Allgemeine Zeitung puts it this way: „At their concerts in Europe, America, Asia and Africa, they bring jazz fans and dance fans together with their power of sound, groove and enormous stage presence like no other ensemble currently comparable - groove with brains, electro with horns, jazz in a frenzy.“ The result: 120 concerts a year - more than any other Bigband in the world.
Und wo begann der ganze Zauber? Im Harry Klein, einem der angesagtesten Elektro-Clubs in ganz Europa. 2015 gastierte die Jazzrausch Bigband im Harry und das Publikum flippte förmlich aus. Einen solchen Sound hatte es zuvor auf keiner Techno-Bühne gegeben. Für die Jazzrausch Bigband das Trittbrett auf die ganz großen Bühnen.
And where did all the magic begin? At Harry Klein, one of the hottest electro clubs across Europe. In 2015, the Jazzrausch Bigband made a guest appearance at the Harry, and the audience literally freaked out. There had never been such a sound on a techno stage before. For the Jazzrausch Bigband, this was the stepping stone to the giant stages.
An Jazzrausch ist klarer denn je zu erkennen, wie der Jazz sich stetig in einem riesigen Pott neuer Ideen verändert, der ständig am Kochen ist. Und dennoch ist Jazzrausch ein Phänomen. Egal, welche Schublade man auch öffnet – sie passen nicht auf Anhieb hinein.
Es mag daran liegen, dass die Band selbst von sich sagt, am Einreißen von Grenzen den größten Spaß zu haben.
Jazzrausch shows more clearly than ever how jazz is constantly changing in a huge pot of new ideas that is constantly boiling. And yet Jazzrausch are a phenomenon. No matter which pigeonhole you open, they don't fit in right away.
This may be due to the fact that the band itself says it has the most fun tearing down barriers.
Die Musik der Jazzrausch Bigband, so scheint es, erfüllt in diesem Zusammenhang mehrerlei Hinsicht Sehnsüchte: Die der Clubgänger nach mehr Echtem, Handgemachtem, Frischem und Originellem. Und die der Jazz- und Klassik-Hörer nach mehr Wumms, Unterhaltung, nach großem Sound und fettem Groove Quelle
The music of the Jazzrausch Bigband, it seems, fulfills a number of longings in this context: those of clubbers for more real, handmade, fresh and original music. And those of jazz and classical music listeners for more boom, entertainment, big sound and fat groove. Source
Mehr Informationen über und von der Jazzrausch Bigband findet ihr auf deren Homepage: https://jazzrauschbigband.de/
More information about and from the Jazzrausch Bigband can be found on their homepage: https://jazzrauschbigband.de/
Ich würde mich freuen, euch am kommenden Sonntag erneut zur Jazz-Matinee begrüßen zu können.
I would be happy to welcome you again next Sunday to the Jazz Matinee.
Jazz und Klassik – passt wie gemacht füreinander!
All Jazz-Matinee performances
Alma Naidu
Alune Wade
Bebo Best & The Super Lounge Orchestra
Big Bad Voodoo Daddy
Blue Note Tokyo
Carlos Reisch & The Jazz-RAPertoire
Club des Belugas
Dominic Miller
Eartha Kitt
Emmet Cohen
Fixi & Nicolas Giraud
Gare Du Nord
Gypsophilia
Imperial Tiger Orchestra
Indra Rios
Jazz meets Pop
Jazzkantine
Jembaa Groove
Jungle by Night
Karen Souza
Kinga Glyk
Lady Blackbird Lars Kutschke
Lee Ritenour
Lizz Wright
Madeleine Peyroux
Maik Mondial
Malika Tirolien
Martin Grubinger
Monkey House
Paco de Lucia
Robin McKelle
Snarky Puppy
St. Paul Peterson
The Bahama Soul Club
The Crusaders
The Souljazz Ochestra
Triosence
Trombone Shorty
True Loves
Wynton Marsalis & Eric Clapton