¡Saludos estimados amigos!. Hoy con nueva receta, sabrosa y sustanciosa. Las arvejas son deliciosas, tienen un sabor peculiar y preparadas en crema quedan increíbles; combinadas con el cochino frito y los demás ingredientes la hacen muy sustanciosa. Es ideal para consumir en clima frío o cuando está lloviendo, no tienen comparación. La verdad es que es un potaje demasiado bueno para un almuerzo o la cena. Espero les guste y la disfruten.
Greetings dear friends! Today with a new recipe, tasty and substantial. The peas are delicious, they have a peculiar flavor and prepared in cream they are incredible; combined with the fried pork and the other ingredients they make it very substantial. It is ideal to consume in cold weather or when it is raining, they have no comparison. The truth is that it is too good a stew for lunch or dinner. I hope you like it and enjoy it.
Ingredientes / Ingredients: 🔪
Ingredientes / Ingredients: 🔪
- 1/2 kilo de arvejas verdes, 1 chuleta de cochino, 1/2 zanahoria, 1 papa, 1/2 pimentón, 2 dientes de ajo, 1/2 cebolla, 1 ají dulce, 1/2 tomate, 1 ramito de cilantro, 1 ramito de cebollín, sal al gusto, adobo, aceite de oliva, agua.
- 1.10 lbs of green peas, 1 pork chop, 1/2 carrot, 1 potato, 1/2 bell pepper, 2 cloves of garlic, 1/2 onion, 1 sweet pepper, 1/2 tomato, 1 sprig of coriander, 1 sprig of chives, salt to taste, dreesing, olive oil, water.
Preparación / Preparation: 🍲
Preparación / Preparation: 🍲
- En una olla con agua incorporamos las arvejas y hervimos a fuego alto por 30 min.
- In a pot with water, add the peas and boil over high heat for 30 min.
- Lavamos, pelamos y cortamos en trocitos las papas y zanahoria.
- Wash, peel and cut the potatoes and carrots into small pieces.
- Añadimos a la olla.
- Add to the pot.
- Lavamos y cortamos en trocitos los ajos, cebollín, tomate, cilantro, cebolla, ají dulce y pimentón.
- Wash and cut the garlic, chives, tomato, coriander, onion, sweet pepper and bell pepper into small pieces.
- En un sartén añadimos un chorrito de aceite y sofreímos los aliños por 5 min a fuego medio.
- In a pan, add a splash of oil and fry the dressings for 5 minutes over medium heat.
- Incorporamos a la olla.
- Add to the pot.
- Añadimos sal al gusto y adobo, mezclamos.
- Add salt to taste and dreesing, mix.
- Añadimos cilantro cortado finamente.
- Add finely chopped coriander.
- Cocinamos por 10 min más y apagamos. Dejamos reposar a temperatura ambiente.
- Cook for 10 more minutes and turn off. Let stand at room temperature.
- Vertemos en la licuadora.
- Let's pour into the blender.
- Licuamos hasta que quede cremosa.
- Blend until creamy.
- Cortamos en trocitos el cochino.
- Cut the pig into small pieces.
- Agregamos al sartén con el aceite caliente y sal al gusto.
- Add to the pan with the hot oil and salt to taste.
- Cocinamos hasta dorar.
- We cook until brown.
- Servimos con la crema y unas tiras de pimentón.
- We serve with the cream and a few strips of bell pepper.
🍴 ¡COMBINAMOS CON ARROZ HERVIDO, PARA UNA DELICIOSA RECETA! 🍴
🍴 WE COMBINE WITH BOILED RICE, FOR A DELICIOUS RECIPE! 🍴
The photos are my property taken with my Blu G60 Smartphones cell phone
100% ORIGINAL CONTENT
@yiobri
The gifs were created by the ToonMe.app program and EzGifMaker