Greetings to all our friends.
Always wishing you the best and much success in all the effort and dedication that you put into your work and in being able to advance.
There is a popular saying "full belly happy heart ".
So when our belly is full our heart is active.
I refer to the symbolic heart that represents our thoughts, emotions and feelings.
In order for our emotions and thoughts to flow to the fullest I share with you my recipe.
If you prepare it you will be able to have a full belly and a 100% heart. 😃😃😉
These are delicious meat pastries which I make for breakfast to start the day with lots of energy.
Se le saluda a todos hivers amigos.
Siempre deseándole lo mejor y mucho éxito en todo el esfuerzo y dedicación que le ponen al realizar sus distintas labores y en poder avanzar.
Hay un refrán popular que dice “barriga llena corazón contento".
Así que cuando nuestra barriga está llena nuestro corazón está activo.
Hago referencia al corazón simbólico que representa nuestros pensamientos, emociones y sentimientos.
A fin de que nuestras emociones y pensamientos fluyan al máximo les comparto mi receta.
Si la preparas podrás tener la barriga llena y el corazón al 100%. 😃😃😉
Se trata de unos ricos pastelitos de carne los cuales realice para el desayuno y así comenzar el día con mucha energía.
The ingredients I used:
For the dough
2- Cups of wheat flour.
1- Egg.
1/4 - Cup of Oil.
1 - Cup of water and salt.
For the stew
250 - Grams of Ground Beef.
1 - Potato.
- Onion.
- Paprika.
- Garlic.
- Salt.
- Oregano
- Achiote or Color.
Los ingredientes que usé:
Para la masa
2- Tazas de harina de Trigo.
1- Huevo.
1/4 - De Taza de Aceite.
1 -Taza de agua y Sal .
Para el guiso
250 - Gramos de Carne Molida.
1 - Papa.
• - Cebolla.
• - Pimentón.
• - Ajo.
• - Sal.
• - Orégano
• - Achiote o Color.
We will begin first by preparing the dough so that it has time to rest while we prepare the stew.
Its preparation is quite simple, in a large cup or bowl add the flour, open the space in the middle like a volcano and add the other ingredients _ only the water will be added in two parts _ and begin to unite, you can do it with the help of a paddle or with your hands.
With your hands you will be able to feel the consistency better and know if you need to add a little more water or flour.
The dough should be flexible, but dry, it should not stick to your hands. Once ready, set aside until the stew is ready.
Comenzaremos primero preparando la masa a fin de que tenga su tiempo de reposo mientras preparamos guiso.
Su preparación es bastante sencilla, en una taza grande o un bol agregamos la harina, abrimos el espacio en medio tipo volcán y agregamos los demás ingredientes _ solo el agua agregaremos en dos parte _ y comenzamos a unir, puedes hacerlo con la ayuda de una paleta o con tus manos.
Con tus manos podrás sentir mejor la consistencia y saber si le falta tal vez agregar un poco más de agua o harina.
La masa debe quedar flexible, pero seca, no se debe pegarse en nuestras manos. Una vez lista reservamos hasta que esté listo el guiso.
Preparation of the stew
In a pot with oil we are going to fry the meat with the garlic, when we see that it is well browned we add the seasonings already chopped and continue frying.
Then we add the oregano, salt and achiote or color and finally we add the potato chopped in very small pieces.
This is optional, here at home I add it because everyone loves it.
Finally we add half a cup of water for the potato cooking and cover, when the water has been consumed it is ready.
We let it rest for about 10 minutes so that the hot water does not break the dough and we begin the process of assembling.
By the way, in this process of chopping the potato I had an assistant.
Preparación del guiso
En un caldero con aceite vamos a sofreír la carne con el ajo, cuando veamos que está bien dorada agregamos los aliños ya picados y seguimos sufriendo.
Luego agregamos el orégano la sal y el achiote o color y por último agregamos la papa picada en trozos muy pequeños.
Esto es opcional, acá en casa yo se la agregó porque a todos les encanta.
Por último agregamos media taza de agua para la cocción de la papa y tapamos, cuando ya se haya consumido el agua estará listo.
Dejamos reposar unos 10 minutos para que lo caliente no rompa la masa y comenzamos el proceso de armar.
Por cierto, en este proceso de picar la papa tuve un ayudante.
With the help of a rolling pin we stretch a small portion of dough and add the stew, fold and seal, for a better presentation we shape it with a plate and then seal again with a fork, so they will not only be delicious but also beautiful. Fry them in plenty of oil and then drain on absorbent paper.
Con la ayuda de un rodillo estiramos una porción pequeña de masa y agregamos el guiso doblamos y sellamos, para una mejor presentación le damos forma con un plato y luego volvemos a sellar con un tenedor, así no solo quedarán ricos sino también bonitos. Los echamos a freír en abundante aceite y luego escurrimos en papel absorbente.
And enjoy a tasty meatloaf !!!! 🤤
I hope you can make them and have a full belly and a happy heart 😉.
I am
All the photos I used are my own, I edited them in canva and with my phone's mosaic.
The translation was done in DeepL
Thanks for reading me 🤩😉👍🏻
Y a disfrutar un rico pastelito de carne !!!! 🤤
Espero que puedan hacerlos y tener la barriga llena y el corazón contento. 😉
Soy
Todas las fotos que usé son de mi propiedad las edité en canva y con el mosaico de mi teléfono
La traducción la realicé en DeepL
Gracias por leerme 🤩😉👍🏻