[Esp]El yoga flexibiliza el cuerpo y genera paz./[Eng]Yoga makes the body flexible and generates peace.

Ubicados en las costas de la población del Peñón, en la ciudad de Cumaná capital del estado Sucre en Venezuela, frente al Golfo de Cariaco del Mar Caribe, permítanme presentarles el desarrollo de Parivrtta Kapotanasana o la postura de yoga la paloma en torsión, luego de realizar los procesos de meditación y calentamiento corporal. La referida asana, es muy saludable, al aportar al organismo la flexibilidad necesaria para el cumplimiento de diversos movimientos corporales, ofreciendo a los músculos adecuarse, a los diferentes grados de estiramiento, a los cuales son sometidos diariamente, en concordancia con el recorrido de las articulaciones, sin causar daño alguno al cuerpo, influyendo favorablemente en una efectiva postura, además la asana en referencia ofrece la necesaria paz interior, por cuanto nos ayuda a la liberación de preocupaciones, permitiendo desestrezarnos física y mentalmente. Tener paz interior, es sinónimo de contar con una fuente de felicidad, en ese orden de ideas, practicar la referida postura, es bien importante, máxime si la hacemos en tan distinguido escenario marino.

Parivrtta Kapotanasana o la paloma con el torso girado, la cual es una variante de la paloma o Kapotanasana, que se realiza de la siguiente manera; estando arrodillados extendemos la pierna izquierda hacia atrás, cruzando la pierna derecha delante del cuerpo, bajamos y giramos el torso, apoyando el codo del brazo derecho en el suelo, al lado del pie derecho, mientras levantamos el brazo izquierdo con el codo doblado, para juntar las palmas de las manos lateralmente, frente al pecho en señal de oración, estirando el cuello, con el rostro hacia arriba la citada variante, además de ofrecer flexibilidad al organismo y aportar paz interior, equilibra el cuerpo, mejora la postura y estira diversos músculos, tales como; de la espalda, el pecho, del cuello, abdomen, piernas y brazos, es muy recomendada para prevenir lumbalgias, en especial para las personas que pasan mucho tiempo sentadas, oxigena el cuerpo, mejorando la capacidad respiratoria, minimiza el estrés y la ansiedad. Amigos, la referida asana, desarrolladas en tan espléndido ambiente, es muy saludable, recomendable y adecuada para seguir mejorando nuestra salud física y mental. Éxitos

IMG-20230108-WA0003.jpg

Located on the coast of the town of El Peñón, in the city of Cumaná, the capital of the Sucre state in Venezuela, facing the Gulf of Cariaco in the Caribbean Sea, let me introduce you to the development of Parivrtta Kapotanasana or the twisted pigeon yoga posture, after carry out the processes of meditation and body warming. The aforementioned asana is very healthy, as it provides the body with the necessary flexibility to carry out various body movements, offering the muscles to adapt to the different degrees of stretching to which they are subjected daily, in accordance with the course of the joints, without causing any damage to the body, favorably influencing an effective posture, in addition, the asana in question offers the necessary inner peace, since it helps us to free ourselves from worries, allowing us to de-stress physically and mentally. Having inner peace is synonymous with having a source of happiness, in that order of ideas, practicing the aforementioned posture is very important, especially if we do it in such a distinguished marine setting.

Parivrtta Kapotanasana or the pigeon with the twisted torso, which is a variant of the pigeon or Kapotanasana, which is performed as follows; while kneeling, we extend the left leg back, crossing the right leg in front of the body, we lower and turn the torso, resting the elbow of the right arm on the ground, next to the right foot, while we raise the left arm with the elbow bent, to join the palms of the hands laterally, in front of the chest as a sign of prayer, stretching the neck, with the face upwards, the aforementioned variant, in addition to offering flexibility to the body and providing inner peace, balances the body, improves posture and stretches various muscles, such as; of the back, chest, neck, abdomen, legs and arms, it is highly recommended to prevent low back pain, especially for people who spend a lot of time sitting, it oxygenates the body, improving respiratory capacity, and minimizes stress and anxiety. Friends, the aforementioned asana, developed in such a splendid environment, is very healthy, recommended and adequate to continue improving our physical and mental health. Successes

Proceso de Meditación

Es muy importante meditar, previo al proceso de calentamiento corporal, para relajarnos y calmar la mente, lo haremos con una postura muy efectiva para relajar la espalda y los hombros, asimismo, ayudar a la concentración y lógicamente a la meditación, en ese sentido, nos ubicamos en la asana media flor de loto o Padmasana; sentados con la pierna derecha doblada, cuyo talón del pie descansa sobre el muslo de la pierna izquierda, la cual cruzamos debajo de la pierna derecha, luego reclinando el torso hacia atrás, estiramos los brazos a esa dirección, apoyando las manos en el suelo, extendiendo el cuello, llevando el rostro hacia arriba, para meditar y reflexionar sobre los siguientes pensamientos; "Agradecer y apreciar lo que tenemos hoy, abre las puertas de la abundancia mañana" y "Mientras más alimentamos la mente con pensamientos positivos, podremos atraer buenas cosas a la vida". Éxitos.

IMG_20230107_105711~5.jpg

Meditation Process

It is very important to meditate, prior to the body warming process, to relax and calm the mind, we will do it with a very effective posture to relax the back and shoulders, likewise, help concentration and logically meditation, in that sense, we are located in the half lotus flower asana or Padmasana; sitting with the right leg bent, the heel of the foot resting on the thigh of the left leg, which we cross under the right leg, then leaning the torso back, we stretch our arms in that direction, resting our hands on the ground, extending the neck, bringing the face up, to meditate and reflect on the following thoughts; "Be grateful and appreciate what we have today, open the doors of abundance tomorrow" and "The more we feed the mind with positive thoughts, we can attract good things to life." Successes.

Ejercicios moderados y suaves para calentar el cuerpo en la playa

Con el propósito de lograr un buen rendimiento, evitar lesiones, flexibilizar los músculos y articulaciones, procedemos a calentar el cuerpo, con acciones muy suaves, recordando que lo haremos a pleno sol en la playa, razones para hidratarnos previamente, dichas acciones tienen la finalidad de equilibrarnos e iniciar el fortalecimiento de los músculos de la espalda, del abdomen, los brazos y las piernas, los moderados y saludables movimientos son:

Acostados con la espalda en el suelo, los brazos a los lados, las piernas dobladas, los talones de los pies hacia los glúteos, levantamos el torso, extendemos las piernas logrando abrirlas hasta donde lo permita la flexibilidad, manteniéndolas alzadas, seguidamente cruzamos la pierna derecha por encima de la pierna izquierda, continuando con el cruzamiento de la pierna izquierda sobre la pierna derecha y así sucesivamente, durando desde el inicio de la ejercitación 6 minutos, con 10 segundos de descanso por cada dos minutos de ellos. Éxitos.

IMG_20230107_105631~3.jpg

IMG_20230107_105546~4.jpg

IMG_20230107_105516~4.jpg

IMG_20230107_105525~6.jpg

IMG_20230107_105531~5.jpg

IMG_20230107_105537~3.jpg

Moderate and gentle exercises to warm up the body on the beach

In order to achieve good performance, avoid injuries, make muscles and joints more flexible, we proceed to warm up the body, with very gentle actions, remembering that we will do it in full sun on the beach, reasons to hydrate ourselves previously, these actions are intended After balancing ourselves and starting to strengthen the muscles of the back, abdomen, arms and legs, the moderate and healthy movements are:

Lying with our backs on the floor, arms by the sides, legs bent, heels of the feet toward the buttocks, we raise the torso, extend the legs, opening them as far as flexibility allows, keeping them raised, then we cross the leg right leg over the left leg, continuing with the crossing of the left leg over the right leg and so on, lasting 6 minutes from the beginning of the exercise, with 10 seconds of rest for every two minutes of them. Successes.

Seguimos con la ejercitación anterior, acostados con la espalda en el suelo, en esta ocasión alzamos los brazos manteniendo apoyadas las manos en las rodillas, cuyas piernas están dobladas, con los talones de los pies hacia los glúteos, levantamos el torso, extendemos las piernas las cuales abrimos hasta donde lo permita la flexibilidad, estando las mismas alzadas, procedemos a cruzar la pierna derecha encima de la pierna izquierda, continuando el cruzamiento de la pierna izquierda sobre la pierna derecha y así sucesivamente, durando desde el inicio de la ejercitación 6 minutos, con 10 segundos de descanso por cada dos minutos de ellos. Éxitos.

IMG_20230107_105625~3.jpg

IMG_20230107_105554~4.jpg

IMG_20230107_105600~5.jpg

IMG_20230107_105606~3.jpg

IMG_20230107_105609~4.jpg

We continue with the previous exercise, lying with our backs on the floor, this time we raise our arms keeping our hands resting on our knees, whose legs are bent, with the heels of our feet towards the buttocks, we raise our torso, extend our legs which we open as far as flexibility allows, being the same raised, we proceed to cross the right leg over the left leg, continuing the crossing of the left leg over the right leg and so on, lasting from the beginning of the exercise 6 minutes, with 10 seconds of rest for every two minutes of them. Successes.

Desarrollo de Parivrtta Kapotanasana o la paloma con el torso girado, variante de la paloma o Kapotanasana, la cual se realiza, estando arrodillados extendemos la pierna izquierda hacia atrás, cruzando la pierna derecha delante del cuerpo, bajamos y giramos el torso, apoyando el codo del brazo derecho en el suelo, al lado del pie derecho, mientras levantamos el brazo izquierdo con el codo doblado, para juntar las palmas de las manos lateralmente, frente al pecho en señal de oración, estirando el cuello, con el rostro hacia arriba

Iniciamos arrodillados en la esterilla, en esta ocasión en la playa, con la espalda erguida, los brazos a los lados, procedemos a estirar suavemente la pierna izquierda hacia atrás, hasta apoyarla en el suelo, a continuación colocando la rodilla derecha entre las manos, doblamos la pierna del citado lado de manera que podamos enraizar lateralmente el pie, con el talón apuntando al cuerpo, asimismo, abrimos el pecho, manteniendo la mirada al frente, conformando la asana Kapotanasana o la paloma, durando en dicha posición 30 segundos, inspirados recibiendo el aire marino, equilibrados, en resistencia corporal, aguantando y expulsando aire. Éxitos.

IMG_20230107_105731~3.jpg

IMG_20230107_105931~4.jpg

IMG_20230107_105832~3.jpg

Development of Parivrtta Kapotanasana or the pigeon with the twisted torso, variant of the pigeon or Kapotanasana, which is performed while kneeling, we extend the left leg back, crossing the right leg in front of the body, lowering and turning the torso, supporting the elbow of the right arm on the ground, next to the right foot, while we raise the left arm with the elbow bent, to join the palms of the hands laterally, in front of the chest as a sign of prayer, stretching the neck, with the face turned above

We begin kneeling on the mat, this time on the beach, with our backs upright, arms at our sides, we proceed to gently stretch our left leg backwards, until it rests on the ground, then placing our right knee between our hands, We bend the leg on that side so that we can root the foot laterally, with the heel pointing to the body, likewise, we open the chest, keeping our gaze forward, forming the asana Kapotanasana or the pigeon, lasting in said position for 30 seconds, inspired receiving the sea air, balanced, in body resistance, holding and expelling air. Successes.

En tan importante ambiente marino, conformamos la variante Parivrtta Kapotanasana o la paloma con el torso girado, de la siguiente manera; manteniéndonos con la pierna izquierda extendida hacia atrás, mientras la pierna derecha permanece doblada delante del cuerpo, despegamos la mano derecha del suelo, para apoyar el codo del citado brazo en el suelo, al lado del pie derecho, al unísono muy suavemente sin hacer una brusca tensión, bajamos y giramos el torso, seguidamente levantamos el brazo izquierdo con el codo doblado, procediendo a juntar las palmas de las manos en señal de oración, para constituir la citada asana, durando en ella 30 segundos equilibrados y en resistencia corporal, inspirando, aguantando y expulsando aire. Éxitos.

IMG_20230107_105841~3.jpg

In such an important marine environment, we form the variant Parivrtta Kapotanasana or the dove with the torso turned, as follows; maintaining ourselves with the left leg extended behind, while the right leg remains bent in front of the body, we take off the right hand from the ground, to rest the elbow of the aforementioned arm on the ground, next to the right foot, in unison very gently without making a sudden tension, we lower and turn the torso, then we raise the left arm with the elbow bent, proceeding to join the palms of the hands as a sign of prayer, to constitute the aforementioned asana, lasting 30 seconds balanced and in body resistance, inspiring , holding and expelling air. Successes.

Reiterando la importancia, de desarrollar yoga en en un ambiente marino, repetimos, la variante Parivrtta Kapotanasana o la paloma con el torso girado, de la siguiente manera; manteniéndonos en esta ocasión con la pierna derecha extendida hacia atrás, mientras la pierna izquierda permanece doblada delante del cuerpo, despegamos la mano izquierda del suelo, para apoyar el codo del citado brazo en el suelo, al lado del pie izquierdo, al unísono muy suavemente sin hacer una brusca tensión, bajamos y giramos el torso, seguidamente levantamos el brazo derecho con el codo doblado, procediendo a juntar las palmas de las manos en señal de oración, conformando la citada asana, durando en ella 30 segundos equilibrados y en resistencia corporal, inspirando, aguantando y expulsando aire. Éxitos.

IMG_20230107_105748~3.jpg

IMG_20230107_105801~2.jpg

IMG_20230107_105812~3.jpg

Reiterating the importance of developing yoga in a marine environment, we repeat, the variant Parivrtta Kapotanasana or the pigeon with the torso turned, as follows; Keeping this time with the right leg extended behind, while the left leg remains bent in front of the body, we take off the left hand from the ground, to rest the elbow of said arm on the ground, next to the left foot, very gently in unison without making a sudden tension, we lower and turn the torso, then we raise the right arm with the elbow bent, proceeding to join the palms of the hands as a sign of prayer, conforming the aforementioned asana, lasting 30 seconds balanced and in body resistance , inspiring, holding and expelling air. Successes.

Beneficios de Parivrtta Kapotanasana o la paloma con el torso extendido y girado hacia la pierna doblada adelante, mientras la otra la mantenemos estirada atrás, siendo una interesante variante de la postura la paloma o Kapotanasana

  • Es una distinguida postura que ofrece flexibilidad al organismo, aportando una importante paz interior.
  • La asana en referencia, permite equilibrar el cuerpo, física y mentalmente.
  • Es muy apropiada para un efectivo mejoramiento de la postura.
  • La referida asana, genera el estiramiento de diversos músculos del cuerpo, tales como; de la espalda, el pecho, del cuello, del abdomen, las piernas y los brazos.
  • Es una asana muy recomendada para prevenir lumbalgias, lo cual es saludable, en especial para las personas que pasan mucho tiempo sentadas.
  • Es una asana que oxigena el cuerpo, mejorando la capacidad respiratoria.
  • Su desarrollo frecuente minimiza el estrés y la ansiedad.

Benefits of Parivrtta Kapotanasana or the pigeon with the torso extended and turned towards the leg bent forward, while we keep the other leg stretched behind, being an interesting variant of the pigeon or Kapotanasana posture

  • It is a distinguished posture that offers flexibility to the organism, contributing an important inner peace.
  • The asana in reference, allows to balance the body, physically and mentally.
  • It is very appropriate for an effective improvement of posture.
  • The referred asana, generates the stretching of various muscles of the body, such as; back, chest, neck, abdomen, legs and arms.
  • It is a highly recommended asana to prevent low back pain, which is healthy, especially for people who spend a lot of time sitting.
  • It is an asana that oxygenates the body, improving respiratory capacity.
  • Its frequent development minimizes stress and anxiety.

Estimados amigos, la postura Parivrtta Kapotanasana o la paloma con el torso girado, la cual es una variante de la paloma o Kapotanasana, desarrollada en tan distinguido lugar playero de nuestra ciudad, la cual se realiza estando arrodillados extendiendo la pierna izquierda hacia atrás, cruzando la pierna derecha delante del cuerpo, bajando y girando el torso, apoyando el codo del brazo derecho en el suelo, al lado del pie derecho, mientras levantamos el brazo izquierdo con el codo doblado, para juntar las palmas de las manos lateralmente, frente al pecho en señal de oración, estirando el cuello, con el rostro hacia arriba, además de ofrecer flexibilidad al organismo y aportar paz interior, es efectiva para mantener el equilibrio, mejorar la postura del cuerpo y producir el estiramiento de diversos músculos, tales como; de la espalda, el pecho, del cuello, del abdomen, las piernas y los brazos, es una asana muy recomendada para prevenir lumbalgias, en especial para las personas que pasan mucho tiempo sentadas, además oxigena el cuerpo, mejorando la capacidad respiratoria, igualmente como todas las prácticas de yoga, la referida asana, también minimiza el estrés y la ansiedad, razones para desarrollarla con frecuencia. Amigos, al agradecerles su receptividad y continúas visitas, me suscribo a ustedes, con mucho afecto. Omar Gustavo Rojas Ortiz desde la ciudad de Cumaná en el estado Sucre-Venezuela.

Dear friends, the Parivrtta Kapotanasana or the pigeon posture with the twisted torso, which is a variant of the pigeon or Kapotanasana, developed in such a distinguished beach place in our city, which is done while kneeling, extending the left leg backwards, crossing the right leg in front of the body, lowering and turning the torso, resting the elbow of the right arm on the ground, next to the right foot, while we raise the left arm with the elbow bent, to join the palms of the hands laterally, in front of the chest as a sign of prayer, stretching the neck, face up, In addition to offering flexibility to the body and providing inner peace, it is effective in maintaining balance, improving body posture and stretching various muscles, such as; of the back, chest, neck, abdomen, legs and arms, it is a highly recommended asana to prevent low back pain, especially for people who spend a lot of time sitting, it also oxygenates the body, improving respiratory capacity, as well Like all yoga practices, the aforementioned asana also minimizes stress and anxiety, reasons for frequently developing it. Friends, in thanking you for your receptiveness and your continued visits, I subscribe to you, with great affection. Omar Gustavo Rojas Ortiz from the city of Cumaná in the state of Sucre-Venezuela.

Las imágenes fueron tomadas por Nancy de Rojas con mi celular Samsung Galaxy A10s y la publicación es de mi autoría.

The images were taken by Nancy de Rojas with my Samsung Galaxy A10s cell phone and the publication is my own.

Portada editada en Canva

Cover edited in Canva

Logos propiedad de @hiveio, @fulldeportes

Logos owned by @hiveio, @fulldeportes

Screenshot_20210707-202457_Photos.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center