Las personas, debemos consumir una comida sabrosa y saludable, para ello el pescado es una buena selección, en tal sentido permítanme presentarles un alimento con altos componentes nutricionales; el pescado frito denominado carite, el cual se consume mucho en las ciudades y poblaciones cercanas a las costas venezolanas, dicho pescado lo acompañaremos con patatas fritas cortadas en julianas. En la citada comida, también colocaremos limón, cuyo zumo es muy bueno para añadirlo al pescado para resaltar su sabor, una vez que esté cocinado. Acompáñenme, en la elaboración de la mencionada comida y constaten su fácil preparación y alto valor nutritivo.
People, we must consume a tasty and healthy food, for this fish is a good selection, in such sense let me present a food with high nutritional components; the fried fish called carite, which is widely consumed in the cities and towns near the Venezuelan coasts, such fish will be accompanied with fried potatoes cut into julienne strips. In the mentioned meal, we will also add lemon, whose juice is very good to add to the fish to enhance its flavor, once it is cooked. Join me in the preparation of this meal and see how easy it is to prepare and its high nutritional value.
Como ingredientes utilizaremos, dos rodajas de pescado carite, las cuales pesan 300 gramos, cinco patatas cuyo peso total es de un kg, dos limones pequeños, 150 gramos de harina de trigo, dos tazitas con aceite comestible y sal al gusto.
As ingredients we will use two slices of mackerel fish weighing 300 grams, five potatoes weighing a total of one kilogram, two small lemons, 150 grams of wheat flour, two small bowls of edible oil and salt to taste.
Con la finalidad de quitarle las impurezas, procedemos a lavar muy bien las cinco patatas seleccionadas.
In order to remove impurities, we proceed to wash the five selected potatoes very well.
A continuación, utilizamos un utensilio especializado para proceder a quitarle las conchas a las patatas, las cuales cortaremos en julianas.
Next, we use a specialized utensil to remove the shells from the potatoes, which we will cut into julienne strips.
Estando las patatas cortadas en julianas, les añadiremos sal al gusto, así mismo las impregnaremos con harina de trigo, para facilitar su cocinado y puedan quedar bien crujientes.
Once the potatoes are cut into julienne strips, add salt to taste, and also impregnate them with wheat flour to facilitate their cooking and to make them crunchy.
En relación a las dos rodajas de pescado carite, luego del lavado de las mismas, les añadimos también harina, lo cual facilitará su cocción, igualmente para que queden bien fritas.
After washing the two slices of mackerel fish, we also add flour to them, which will facilitate their cooking, also so that they are well fried.
Como se puede evidenciar, se procede a realizar la presentación de los alimentos lavados y harinados, reiterando que estos procedimientos tienen por finalidad hacer un mejor cocinado y para que los alimentos seleccionados queden crujientes.
As can be seen, the presentation of the washed and floury foods is carried out, reiterating that the purpose of these procedures is to improve cooking and to make the selected foods crunchy.
Lavados y harinados los alimentos; las dos rodajas de pescado carite y las patatas cortadas en juliana, colocamos el sartén en la ornilla de la cocina, añadiendo el aceite necesario, hasta lograr que esté bien caliente, iniciando el cocinado, agregando inicialmente las patatas en julianas, para su cocción.
After washing and flouring the food; the two slices of mackerel fish and the potatoes cut into julienne strips, place the frying pan on the kitchen grill, adding the necessary oil until it is very hot and start cooking, adding initially the potatoes in julienne strips for cooking.
Luego de colocar un papel secante en un plato llano, sacamos poco a poco las patatas cortadas en juliana, lógicamente fritas, ubicándolas en el citado plato.
After placing a piece of blotting paper on a flat plate, gradually remove the julienned potatoes, logically fried, and place them on the aforementioned plate.
En el otro sartén ubicado en la respectiva ornilla de la cocina, añadimos suficiente aceite y una vez que dicho utensilio se encuentre bien caliente, procedemos a colocar en el las dos rodajas harinadas de pescado carite, las cuales al estar fritas, las ubicamos en un plato, que tiene su correspondiente papel secante.
In the other frying pan located in the respective ornilla of the kitchen, we add enough oil and once this utensil is very hot, we proceed to place in it the two floury slices of mackerel fish, which when they are fried, we place them on a plate, which has its corresponding blotting paper.
Seguidamente, estando las patatas cortadas en julianas cocinadas y las dos rodajas de pescado carite fritos, procedemos a la presentación de dichos alimentos, con su respectivo limón, a los fines de añadir al gusto el zumo del mismo, a las piezas del pescado carite.
Next, once the potatoes cut into julienne strips are cooked and the two slices of mackerel fish are fried, we proceed to the presentation of these foods, with their respective lemons, in order to add the lemon juice to taste, to the pieces of mackerel fish.
Amigos, esperando que les haya agradado tan sabrosa y nutritiva comida de pescado carite frito, acompañado con patatas fritas cortadas en julianas, me siento muy satisfecho por su receptividad y continuas visitas, suscribiéndome a ustedes, con mucho afecto. Omar Gustavo Rojas Ortiz desde la ciudad de Cumaná en el estado Sucre-Venezuela.
Friends, hoping that you have enjoyed such a tasty and nutritious meal of fried carite fish, accompanied with french fries cut in julienne strips, I feel very satisfied for your receptivity and continuous visits, subscribing to you, with much affection. Omar Gustavo Rojas Ortiz from the city of Cumaná in the state of Sucre-Venezuela.
Las imágenes fueron tomadas por Nancy de Rojas con mi celular Samsung Galaxy A10s y la publicación es de mi autoría.
The images were taken by Nancy de Rojas with my Samsung Galaxy A10s cell phone and the publication is my own.
Portada editada en Canva
Cover edited in Canva