( EN / DE ) A very good vegetarian dish that came about in this combination rather by chance, as there was still some leftover Hokkaido pumpkin to use up.
In the future, however, it will become a permanent part of my recipes, as it tasted incredibly good. And I say that as a big meat fan :-)
Ein sehr gutes vegetarisches Gericht, das in dieser Kombination eher durch einen Zufall entstanden ist, da noch ein Rest vom Hokkaido Kürbis zu verbrauchen war.
In Zukunft wird es aber ein fester Bestandteil meiner Rezepte werden, da es unglaublich gut geschmeckt hat. Und das sage ich als großer Fleisch Fan :-)
| Ingredients | Zutaten |
|---|---|
| Hokkaido | Hokkaido |
| yellow Lentils | gelbe Linsen |
| Onion | Zwiebel |
| Chard (optional) | Mangold (optional) |
| Tomatoes | Tomaten |
| Feta Cheese | Feta |
| Olive oil | Oliven Öl |
| Salt | Salz |
| Turmeric | Kurkuma |
| Marjoram | Majoran |
The chard leaves to roast with came to my mind because my chard on the terrace still produces new leaves, a busy little plant all summer long. So a little color in the food just with this red chard is nice.
Die Mangold Blätter mit zu braten kam mir noch in den Sinn, weil mein Mangold auf der Terrasse immer noch neue Blätter produziert, ein fleißiges Pflänzchen den ganzen Sommer über. So ein wenig Farbe im Essen gerade mit diesem roten Mangold ist doch schön.
Soak the lentils according to the instructions and cook until al dente, then rinse and store in a colander.
Die Linsen je nach Anleitung einweichen lassen und bissfest kochen, dann abspülen und in einem Sieb aufbewahren.
Preheat the oven to 200 degrees.
Cut the squash into bite size pieces, toss in a little oil, salt and marjoram, then place on a baking sheet lined with parchment paper in the oven for 20 minutes.
Backofen auf 200 Grad vorheizen.
Den Kürbis in bissgerechte Stücke schneiden, in ein wenig Öl, Salz und Majoran schwenken, danach auf ein mit Backpapier belegtes Blech für 20 Minuten in den Ofen schieben.
While the pumpkin is baking, chop the onion and the stems of the chard and sauté them slowly in oil. When the onions are translucent, add the chopped tomatoes, turmeric, salt and marjoram.
Während der Kürbis backt, die Zwiebel und die Stiele des Mangold klein schneiden und in Öl langsam anbraten. Wenn die Zwiebel glasig sind, die geschnittenen Tomaten, dann Kurkuma, Salz und Majoran zufügen.
Meanwhile, also cut the feta into pieces. Inzwischen auch den Feta in Stücke schneiden.
Finally, add the chopped chard leaves and the lentils and pour a little water. I was lucky that there was still some real soup in stock, of course, that also tastes great.
Okay, I see with the beef soup it was not so completely vegetarian after all ;-) But as I said this also works with water.
The point is that the dal becomes nice and juicy.
Zum Schluss die geschnittenen Mangold Blatt Teile und die Linsen hinzufügen und mit etwas Wasser aufgießen. Ich hatte das Glück, dass noch etwas echte Suppe vorrätig war, das schmeckt natürlich auch hervorragen.
Okay, ich sehe mit der Rindssuppe war es nun doch nicht so ganz vegetarisch ;-) Aber wie gesagt mit Wasser geht es auch.
Es geht dabei darum, dass das Dal schön saftig wird.
Remove the finished pumpkin from the oven and arrange everything while it is still hot. First the dal, then the pumpkin pieces. Finally, the cold feta on top, sprinkle with marjoram and drizzle with good olive oil.
Den fertigen Kürbis aus dem Backrohr nehmen und alles noch heiß anrichten. Zuerst das Dal, darauf die Kürbis Stücke. Am Schluss den kalten Feta darauf, mit Majoran bestreuen und mit gutem Oliven Öl beträufeln.
It tasted just stunningly good and also makes you so really nice and full without making you tired.
Es hat einfach umwerfend gut geschmeckt und macht auch so richtig schön satt, ohne einen müde zu machen.
In my last food post I was asked if not pepper also belongs to it and this question would now also offer itself here. Yes of course you can add pepper in all spicy dishes, but I'm not a big fan of pepper. Somehow I personally feel that pepper takes the air away the other spices need to breathe. But feel free enough to experiment anyway always according to your feelings and cravings with spices, most have on top of that also healing powers in itself, so trust your inner voice!
In meinem letzten Food Post wurde ich gefragt, ob nicht Pfeffer auch dazu gehört und diese Frage würde sich jetzt auch hier anbieten. Ja natürlich kann man in alle pikanten Gerichte auch Pfeffer hinzufügen, aber ich bin kein großer Fan von Pfeffer. Irgendwie habe ich persönlich das Gefühl, der Pfeffer nimmt den anderen Gewürzen die Luft zum atmen. Aber fühlt euch frei genug um ohnehin immer nach eurem Gefühl und Gelüsten mit Gewürzen zu experimentieren, die meisten haben obendrein auch noch Heilkräfte in sich, also vertraut ruhig auf eure innere Stimme!
Let me know if you ever recreate this and of course as always I hope you enjoyed my post :-) Yours, B.
Beeber - a blogger from Austria, founder of the Hive Memorial Forest Community and admin of the Introduce Your City Community, active in ecency discord and here and there all around this beautiful blockchain.
all photos by
mostly translated with www.deepl.com (free version)