Login
Discover
Waves
Communities
Login
Signup
Ali-nhyamar
@ali-nhyamar78
66
El desierto es una hoja en blanco esperando por tus ideas
Followers
70
Following
114
Follow
Resource Credits
Available
Used
Created
2025-02-06 02:10
RSS Feed
Subscribe
Posts
Blog
Posts
Comments
Communities
Wallet
ali-nhyamar78
Blockchain Poets
2026-06-25 12:38
Poem: When the lighthouse light makes me tremble
I glimpse the land's border. Yesterday, it used to be an islet covered by waves. Today, even closer, it thrills me, the lighthouse's light thrills me! Today, even closer, I frequent the rocky edge. I have
$ 0.120
27
1
ali-nhyamar78
Literatos
2026-06-24 18:15
Novela Arco de triunfo: capitulo II(Fragmento)/Novel Arch of Triumph: Chapter II (Fragment)
Ahora mismo no importa quien soy, no importa cuál es mi nombre o cuantos nombres podría tener. Ahora mismo, mis planes futuros y mi posibilidad de decencia podrían desaparecer con la fuerza de una bala.
$ 0.755
94
1
2
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-06-24 04:24
My encounter with a giant centipede/Mi encuentro con un ciempiés gigante (ENG-ESP)
Hello friends, I was lucky enough to encounter this animal that I don't often see. Known as the Giant Centipede (Sclopendra cingulata). This strange creature, which lives in damp areas under rocks and
ali-nhyamar78
Literatos
2026-06-22 22:16
Novela Arco de Triunfo (Fragmento)
“Hoy a veinte y dos de abril de mil ochocientos diez y nueve, Yo don” “Luís De Clouet, Tente. Coronel de los Rs. Extos. Caballero de las” “Rs.ordens. militares de Sn. Hermenegildo y de Ysabel la Católica,
ali-nhyamar78
Blockchain Poets
2026-06-21 20:28
Poem: The Dead Lakes
When the rain stops, the curtain of water fades, the sea that covers the land and nourishes it, vanishes. I see the pools slowly drying up. Two dead lakes, I saw myself there, disciple of the ferryman,
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-06-20 21:25
Cienfuegos Waterfront/Malecón de Cienfuegos(ENG-ESP)
Hello friends, this afternoon I wanted to take a walk along the Malecón in Cienfuegos. It's a relatively new thoroughfare that reclaimed land from the sea to create a new neighborhood, now home to various
ali-nhyamar78
Literatos
2026-06-16 12:22
Poema: No busco reflejarme/Poem: I'm not trying to reflect myself(ESP-ENG)
Hola amigos, he regresado al sitio que me vio nacer, el espacio que me larga la vida, esta comunidad de literatos que me hace un ser libre entre las letras, espero que este poema les guste. Esta misma
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-06-12 16:16
One model, different bodies/Un modelo, diferentes cuerpos(ENG-ESP)
As the traditional course at art school wrapped up, I entered my students' classroom and found a sort of unfinished exhibition on the walls. All the students were working on drawings based on the same
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-06-09 12:32
My turtle Paquita/Mi jicotea Paquita(ENG-ESP)
At home, I have one of the coolest pets, a Jicotea. Its slow gait doesn't diminish its majesty. In Cuba, this painted turtle is called a Jicotea and lives mainly in muddy, very humid, freshwater environments.
ali-nhyamar78
Blockchain Poets
2026-06-05 14:04
Poem: The White Rivers
A blank sheet of paper can be blank and feel as white as your solitary misery; a blank sheet is a book's door, irreverent—anonymous face—it often begins a testament. I don't say then, this is the last
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-06-04 23:36
Pilotage Boat Terminal/Terminal de Barcos de pilotaje(ENG-ESP)
This terminal, which I cannot reach directly (that's why the photos are taken from behind a fence), is the space where these boats are located that usually accompany merchant ships and oil tankers, but
ali-nhyamar78
Blockchain Poets
2026-06-03 12:00
Poem: The German Lakes
Hello friends, it's been a long time since I shared one of my poems with you, I hope you enjoy it. Estela's grandfather, Herr Barnack, who came to Cuba in other years. He carried the Soviet future in his
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-06-02 22:16
Cienfuegos Shipyards/Astilleros de Cienfuegos(ENG-ESP)
Following the route of the city's docks, I arrived at the shipyards, the place where ships are kept for repairs. Ships that once served different purposes and are now here, seeking to return to the sea
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-05-31 19:36
Laguna del Cura: an oasis for small boats/Laguna del Cura: un oasis para las pequeñas embarcaciones(ENG-ESP)
Hello fellow photography enthusiasts, this morning I decided to continue my walks, searching for those spaces that have existed throughout history to shelter and dock boats. In this case, I went to Laguna
ali-nhyamar78
Literatos
2026-05-29 19:04
Poema: La herida en el agua/Poem: The wound in the water(ESP-ENG)
Hola amigos amantes de toda la literatura, de nuevo aquí con ustedes este viernes de poesía, espero les guste. En la caída de las hojas, tocando la mar. Lo que he sido hasta hoy. Existe la herida en el
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-05-28 17:14
A new pier appears/Un nuevo muelle aparece(ENG-ESP)
Hello fellow photography enthusiasts. In my ongoing quest to find Cienfuegos' forgotten piers, I was surprised to discover this new, small pier built for two boats, intended for charters on tours of the
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-05-27 21:23
On the edge of the sea/En el borde del mar(ENG-ESP)
Yesterday I went out to explore part of my city. As I walked, I realized I was always at the edge of the sea, because this is a city surrounded by water. The waters surrounding an island make this city
ali-nhyamar78
Photography Lovers
2026-05-25 12:23
Los muelles olvidados de Cienfuegos/The forgotten docks of Cienfuegos(ENG-ESP)se
Hello fellow photography enthusiasts of this beautiful community! It's been a while since I've shared anything new. I've decided to revisit the forgotten piers of my city, so I visited the Junco Sur
ali-nhyamar78
Literatos
2026-05-22 19:41
La herida en el agua/The wound in the water(ESP-ENG)
En la caída de las hojas, tocando la mar. Lo que he sido hasta hoy. Existe la herida en el agua. Imagino el silencio de las cosas, el refulgente mar. Ese dolor inabarcable que por instantes me desaparece.
ali-nhyamar78
Literatos
2026-05-20 22:27
La ciudad que no conozco/The city I don't know(ESP-ENG)
Por la ventana, cristal opaco de los ojos, existe la ciudad, no la conozco, no la puedo alcanzar con las manos. Ese grupo de ruinas que revelan la vieja república, la extraña receta, vetusta, perdida.