「楽しく、美味しく、健康に」スパイスの魅力をお伝えする、areUspicyです。
今日はラッサムの作り方です。
食欲がない時や食べ過ぎてしまった時に消化を促進するスープで、日本では馴染みがありませんが、南インドでは定番のメニューです(カレーのセットによくついてきますね)。
食後や朝食にどうぞ!
◆ ラッサム
■ 材料
メイン | スパイス | その他 |
---|---|---|
トマト | ニンニク | 水 |
生姜 | ||
コリアンダーリーフ | ||
カレーリーフ | ||
マスタード | ||
タマリンド | ||
グリーンチリ |
※分量など詳細についてはこちら
■ 簡単レシピ
下準備
- トマト、ニンニク、生姜は細かく切る
- コリアンダーリーフ、カレーリーフは葉をちぎる
- タマリンドが固形の場合、水で戻す(液体状にする)
調理
- 水を沸騰させる
- 材料の食材(タマリンド以外)を入れる
- 煮出す
- タマリンドを入れる
※固形の場合、2の時に入れる - 具をこしてスープ状態に
■ スパイスと健康度
使用スパイス | 効果 | 健康度 |
---|---|---|
コリアンダーリーフ | 関節の痛み、リウマチ、喉の痛み、アレルギー | ★ |
カレーリーフ | 血糖値を下げる | ★★ |
マスタード | 神経痛の緩和、抗菌作用、傷口外用薬 | ★ |
タマリンド | 便秘の解消、肝臓、腎臓機能促進 | ★★★ |
グリーンチリ | ★ |
■ 味
めんどくさいので、5の手順なし(笑)
いただきます!
English
「How to cook RASAM」
"Fun, Yummy, healthy"to tell you the spice charm, areUspicy.
Today is how to cook RASAM.
It is a soup that promotes digestion when there is no appetite or eating too much, and in Japan it is not familiar,
It is a classic menu in South India (it goes well with the curry set).
! After meals and breakfast please.
◆ RASAM
■ The material
main | spice | other |
---|---|---|
tomato | garlic | water |
ginger | ||
coriander leaf | ||
curry leaf | ||
mastard | ||
tamarind | ||
green chili |
※For details such as quantity etc., click here
■ easyRecipe
Preparation under preparation
- Tomatoes, garlic, ginger cut finely
- Coriander leaf, curry leaf breaks leaves
- If tamarind is solid, return with water (make it liquid)
Cooking method
- Boil water
- Place ingredients (expect tamarind)
- Boil down
- Insert tamarind
※ In case of solid, put it at 2 - Soup with state of the ingredients
■ Healty effects
use spice | effect | point |
---|---|---|
coriander leaf | aching joints、rheumatism、throat、allergies | ★ |
curry leaf | reducing blood sugar | ★★ |
mastard | Relaxation of neuralgia、Antibacterial action、Hurt lotion | ★ |
tamarind | Elimination of constipation、Promotion of liver function | ★★★ |
green chili | ★ |
It is a pain, so there is no procedure for 5.
I'll have it!