Twist of Fate [ENG - ESP]

NEU.png

ENGLISH.png

Esperanza consumes all the battery of her phone while she waits distractedly for the subway unit that will take her back home, she doesn't know it but destiny and its wiles are conspiring again. That day nothing has gone well for her, she is terrified by a madman who has boarded the Tokyo subway and killed everyone who crossed him.

But those things don't happen in Venezuela, here they would steal your cell phone without realizing it or kidnap you to take your shoes, but a madman disguised as the Joker? that would never happen! At least that's what she wants to think as she stares at one of those political ads that flood the streets of Caracas.

Promises of change, that and a bunch of lies offered by politicians of all stripes, it doesn't matter, Esperanza just wants to get to her station and hopefully get there early. As she looks around inside the unit, she stops at a guy who is reading a book as if there was nothing better to do and pays attention to his details.

ESPAÑOL.png

Esperanza consume toda la batería de su teléfono mientras espera distraída la unidad del metro que la llevara de nuevo a su casa, ella no lo sabe pero el destino y sus artimañas de nuevo están conspirando. Aquel día nada le ha salido bien, esta aterrada por un loco que ha subido al metro de Tokio y ha matado a todo el que se le atravesaba.

Pero esas cosas no pasan en Venezuela, aquí te robarían el celular sin darte cuenta o te secuestrarían para quitarte hasta los zapatos pero, ¿un loco disfrazado del Guasón? ¡eso nunca sucedería! Al menos eso quiere pensar ella quien se queda mirando uno de esos anuncios políticos que inundan las calles de Caracas.

Promesas de cambios eso y un montón de mentiras que ofrecen los políticos de todas las tendencias, da igual Esperanza solo quiere llegar a su estación y con un poco de suerte llegar temprano. Mientras mira a su alrededor ya dentro de la unidad, se detiene en un tipo que está leyendo un libro como si no hubiera algo mejor que hacer y presta atención a sus detalles.

NEU.png

That man had red hair and a red cap that accentuated even more the color of his hair, when she looks down she notices that he was wearing a skateboard between his legs and when she raises her eyes again to the height of the boy's, she realizes that he was looking at her insistently.

On the other side of the booth was Diego, he has had a good day better than the average day he usually has. Today he has brought a book with him so as not to take out his phone, he has been a victim of the underworld on countless occasions, however he has taken the time to read something by Isabel Allende.

While he is distracted his skateboard falls to the ground and makes a noise that scares the lady standing in front of him. The lady looks at him with contempt and turns her head in the most jocular way she can, she grumbles something that Diego can't hear but no matter what, he sinks back into his reading.

Aquel hombre era pelirrojo y tenía una gorra roja que acentuaba aún más el color de su cabello, cuando baja la mirada se da cuenta que llevaba una patineta debajo entre sus piernas y cuando vuelve a subir sus ojos a la altura de los del muchacho, se da cuenta que este la estaba mirando insistentemente.

Al otro lado de la cabina estaba Diego, él ha tenido un día bueno mejor que el promedio de los días que suele tener. Hoy se ha traído un libro consigo para no sacar su teléfono, ha sido víctima del hampa en incontables ocasiones sin embargo ha tomado tiempo para leer algo de Isabel Allende.

Mientras esta distraído su patineta se cae al suelo y hace un ruido que asusta a la señora que esta junto delante de sus ojos. La señora lo mira con desprecio y gira su cabeza de la manera más jocosa que puede, refunfuña algo que Diego no logra escuchar pero no importa el se vuelve a hundir en la lectura.

NEU.png

Before he goes back to reading Allende, he realizes that someone is looking at him but he doesn't know who it is. When you live in a city as dangerous as any other city in Latin America, any look can be suspicious, but he immediately realizes that the person looking at him is a very pretty woman with a very peculiar way of dressing.

He pretends not to have seen her, but after a few moments he smiles and winks at her mischievously, the woman has smiled at him and he understands that it is time to get up to the conquest, but he has to be careful because in Caracas even the women are careful.

This is how destiny works or the decisions we make to meet people or get into new situations. Some call it destiny, others call it chance, but Esperanza and Diego will call it love at first sight and who are we to contradict them?

Antes de volver a leer a Allende, se da cuenta que alguien lo está mirando pero no sabe quién es. Cuando vives en una ciudad tan peligrosa como cualquier otra ciudad de Latinoamérica, cualquier mirada puede resultar sospechosa pero de inmediato se da cuenta que quien le mira es una mujer muy bonita y con una manera de vestir muy peculiar.

El hace que no la ha visto, pero luego de unos instantes le sonríe y le hace un guiño con picardía, la mujer le ha sonreído y el entiende que es hora de levantarse a la conquista, eso sí se maneja con cuidado porque en Caracas hasta las mujeres son de cuidado.

Es así como trabaja el destino o las decisiones que tomamos para conocer personas o adentrarnos a situaciones novedosas. Algunos lo llaman destino otros casualidad pero Esperanza y Diego le van a llamar amor a primera vista y ¿quiénes somos nosotros para contradecirlos?

NEU.png


𝐀𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐦𝐲 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 | 𝐎𝐭𝐫𝐚𝐬 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐜𝐢𝐨𝐧𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐢 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫í𝐚:


Stronger
Anointed
Empathy

Translated by me & also using Deepl

Source of image in the cover

GIF elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center