Capricho Bakery [ENG - ESP]

hive11.png

ENGLISH.png

Gianluca had barely spoken on the way to the bakery, his dad immersed in the news and the heavy traffic didn't even pay attention to his anger, but something had mentioned to him about a new employee but he didn't even want to ask him about the replacement of Dolores, his former cashier.

His dad had the power to piss him off like no one else in the world and the worst part was that he did it without realizing it. When he gets to the bakery he notices that his dad has no intention of getting out of the car and that pisses him off even more.

— Why don't you park?

— I forgot, I'm not going to stay, I have to go shopping. You will stay with Juan and Julian, whatever you need, they will help you.

— You bring me all the way here and you don't even deign to get out of the car and explain to me yourself?

ESPAÑOL.png

Gianluca apenas había hablado de camino a la panadería, su papá inmerso en las noticias y en el intenso tráfico ni siquiera prestaba atención a su enojo, pero algo le había mencionado acerca de un nuevo empleado pero ni siquiera quiso preguntarle acerca del reemplazo de Dolores, su antigua cajera.

Su papa tenía el poder de cabrearlo como nadie en el mundo y lo peor es que lo hacía sin darse cuenta. Al llegar a la panadería se percata de que su papá no tiene intenciones de bajarse del coche y eso lo cabrea aún más.

— ¿Por qué no aparcas?

— Lo había olvidado hijo no me voy a quedar, tengo que ir a por las compras. Te quedaras con Juan y con Julián cualquier cosa que necesites ellos te auxiliarán.

— ¿Me traes hasta acá y ni siquiera te dignas a bajarte del coche a explicarme tu mismo?

hive11.png

Gianluca gets out of the car and slams the door with all the hatred he can muster at that moment, Giacomo for his part does not manage to say anything to him, on the contrary, he starts the car and drives off as if nothing had happened.

As he enters the bakery he thinks about how he had never in his life felt so out of place as he did at that moment, his parents had always insisted that he take an interest in the family business but that had never been his place.

A strong smell of bread emanated from that place, that aroma that always brought back fond memories of his childhood. A young dark-haired man seemed not to notice her presence, his curls were flowing over the counter and his body seemed to be well exercised, and it didn't take long to see a tattoo on his forearm. Julian the oldest employee of the bakery comes out from the back of the store and notices his presence.

Gianluca se baja como alma que lleva el diablo y da un portazo con todo el odio que puede reunir en ese momento, Giacomo por su parte no alcanza a decirle nada por el contrario enciende el coche y se va como si nada hubiera pasado.

Mientras entra a la panadería piensa en como nunca en su vida se había sentido tan fuera de lugar como en aquel momento, sus padres siempre le habían insistido en que se interesará en el negocio de la familia pero ese nunca había sido su lugar.

Un fuerte olor a pan emanaba de aquel lugar, ese aroma que siempre traía gratos recuerdos de su infancia. Un joven moreno parece no notar su presencia, sus rizos surcan las alturas del mostrador y su cuerpo parece estar bien ejercitado no tarda mucho en atisbar un tatuaje a la altura de su antebrazo. Julián el empleado más antiguo de la panadería sale de la parte posterior del negocio y se da cuenta de su presencia.

hive11.png

— Welcome kid! It's good to have you here again...

— Thank you Julian! Yes, you know how my dad is...

The dark-haired man had left the counter where he was ordering the loaves of bread quite parsimoniously, their gazes met for a moment and Gianluca could not help but notice the perfect features of that boy.

— Juan, I don't think you know Mr. Giacomo's youngest son — says Julian in a conciliatory tone —his name is Gianluca and he's going to need our help.

— Hello, how do you do! Your father has already told us a lot about you...

— ¡Chaval Bienvenido! que bueno tenerte por aquí de nuevo…

— ¡Gracias Julián! si, ya sabes como es mi papa…

El moreno había salido del mostrador dónde con bastante parsimonia ordenaba los panes, las miradas de ambos se encuentran por un momento y Gianluca no puede evitar fijarse en las perfectas facciones de aquel muchacho.

— Juan creo que no conoces al hijo menor del señor Giacomo—dice Julián en tono conciliador— su nombre es Gianluca y va a necesitar de nuestra ayuda.

— ¡Hola mucho gusto! tu papa ya nos ha hablado mucho de ti…

hive11.png

Gianluca was speechless, Juan had an accent from some Latin American country, maybe Colombia or maybe he was from the Canary Islands, but his voice was rich and with many masculine nuances. When he can finally articulate a word he returns the greeting.

— I hope my dad didn't speak so badly about me —while he speaks he can't hide his interest — Excuse me, are you Colombian?

— No, and I don't know why people always say that, I'm from Venezuela.

  • Great! My dad had already told me that there was a new employee, but I thought it was someone like Dolores?

— Ha ha ha Dolores hated you — Julian laughs heartily while Gianluca follows him.

  • Well — says Gianluca as he takes off his glasses —you better tell me what I have to do.

— I'll go back to the oven — Julian says as he puts on a hat — Juan will help you with everything you need.

That boy smiled in an indescribable way and looked at him as if he could see his soul through his eyes, he didn't know why but that dark-haired man he had just met intimidated him in a way he had never experienced before. At least it was clear that after all, his stay in the bakery would not be as insufferable as he thought.

Gianluca se ha quedado mudo, Juan tenía un acento de algún país de Latinoamérica tal vez Colombia o quizás era de Canarias pero su voz era rica y con muchos matices masculinos. Cuando al fin puede articular palabra le devuelve el saludo.

— ¡Mucho gusto! espero que mi papa no haya hablado tan mal de mí —mientras habla no puede disimular su interés— ¿Disculpa eres colombiano?

— No, y no sé porque siempre dicen eso soy de Venezuela.

— ¡Genial! Mi papa ya me había comentado que había un nuevo empleado, pero pensé que era alguien como Dolores…

— Ja ja ja Dolores te odiaba— Julián ríe con ganas mientras Gianluca le sigue.

— Bueno—dice Gianluca mientras se quita los lentes— será mejor que me digan lo que tengo que hacer.

— Yo regresare al horno—dice Julián mientras se coloca un gorro— Juan te va ayudar en todo lo que necesites.

Aquel muchacho sonreía de una manera indescriptible y lo miraba como si pudiera verle el alma a través de sus ojos, no sabía porque pero aquel moreno que acababa de conocer lo intimidaba de una forma que jamás había experimentado. Al menos estaba claro que después de todo, su estadía en la panadería no sería tan insufrible como creía.

hive11.png


𝐀𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐦𝐲 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 | 𝐎𝐭𝐫𝐚𝐬 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐜𝐢𝐨𝐧𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐢 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫í𝐚:


Entrada al Concurso de poesía de Literatos - La musa del ruiseñor
My very own K-Love
Twist of Fate

Translated by me & also using Deepl

Source of image in the cover

GIF elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center