HIVERS COOKING THE HOLIDAY (En - Es)

Hello, good morning everyone. I really love to keep a diary of my day to day, it is the way to appreciate all the productive things I do and the things that are on pause or pending to start. This way I feel more organized.

Hola, buenos días a todos. Realmente amo llevar un diario de mi día a día, es la manera de apreciar todas las cosas productivas que hago y las que quedan en pausa o pendientes por iniciar. De esta forma me siento más organizada.



Yesterday was one of those days when I inevitably lost control of the day, as a popular saying goes: “The donkey thinks one thing, and the one who ploughs him thinks another”. It was such a tedious chore, I couldn't even do my routine at Hive.But thank God, between sun and rain, and power failures, I managed to do a couple of productive things, and that's important.

Ayer fue uno de esos días en los que inevitablemente perdí el control de la jornada, como dice un refrán muy popular: "Una cosa piensa el burro, y otra el que lo arrea". Fue una faena tan tediosa, que ni siquiera pude hacer mi rutina en Hive. Pero gracias a Dios, entre sol y lluvia, y fallas eléctricas, logré un par de cosas productivas, y eso es importante.




The day before yesterday was a great day, from beginning to end. I wanted to publish it yesterday and it was impossible, but it is never too late. Wednesday, July 24, a national holiday, began with a radiant sun after many days of heavy rains and floods between the two sister cities. For me, the best way to start it is with a delicious hot guayoyo and what better way to enjoy it than in the company of the morning breeze.

Anteayer si fue un día genial, de principio a fin. Quise publicarlo ayer y fue imposible, pero nunca es tarde. El miércoles 24 de julio, día feriado nacional, inició con un sol radiante después de muchos días de lluvias intensas e inundaciones entre las dos ciudades hermanas. Para mí, la mejor manera de comenzarlo es con un delicioso guayoyo bien caliente y qué mejor forma de disfrutarlo que en compañía de la brisa mañanera.






I got ready early and went to the house of my friend Rosemary and her daughter, our #hiver @rosam10, since we had planned for some time to prepare some cinnamon roles, and indeed, we started making our recipe mid-morning, but between talking and cooking, we got caught in the afternoon. We had a lot of fun, we had some cooking accidents, like the flour volcano that erupted, and the yeast that got out of control, hahaha, but I assure you that the result was great.

Me alisté temprano y me fui a la casa de mi amiga Rosemary y su hija, nuestra #hiver @rosam10, ya que teníamos planeado desde hace tiempo preparar unos roles de canela, y en efecto, comenzamos a hacer nuestra receta a media mañana, pero entre conversar y cocinar, nos agarró la tarde. Nos divertimos muchísimo, tuvimos accidentes de cocina, como el volcán de harina que erupcionó, y la levadura que se salió de control, jajaja, pero les aseguro que el resultado fue genial.





We enjoyed our delicious dessert with a great cup of coffee, and quickly got ready to leave for the day's training, as our beautiful Vida Vzla coaches made quorum to provide their support, even on their day off.

Disfrutamos de nuestro delicioso postre con una gran taza de café, y rápidamente nos preparamos para irnos al entrenamiento del día, ya que nuestras lindas coachs de Vida Vzla hicieron quorum para brindar su apoyo, incluso en su día de descanso.






Of course, our training partners could not miss our recipe, so we brought a tray with several chopped cinnamon rolls, and between rolls and a delicious patilla, we closed this wonderful holiday in the most productive way, full of health and life. That way this holiday was hivers cooking and training, because I remind you that one of our trainers, @rosamariapegadoo, is also a bee, hahaha. Happy day to all of you.

Por supuesto, nuestros compañeros de entrenamiento no podían dejar de probar nuestra receta, así que llevamos una bandeja con varios roles de canela picados, y entre roles y una deliciosa patilla, cerramos ese maravilloso día feriado de la manera más productiva, llenos de salud y vida. De esa manera este feriado fue de hivers cocinando y entrenando, porque les recuerdo que una de nuestras entrenadoras, @rosamariapegadoo, también es abejita, jajaja. Feliz día a todos.



IMAGE SOURCES - FUENTES DE IMÁGENES

All images belong to my personal archive - Todas las imágenes pertenecen a mi archivo personal
The translator used is: Deepl Translator // El traductor utilizado es: Deepl Translator



Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor www.DeepL.com/Translator
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Redmi 13 Note, de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: @annafenix (2021 – 2024)

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator www.DeepL.com/Translator
Personal images are taken with an Android Redmi 13 Note mobile device, owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: @annafenix (2021 - 2024)


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center