Winter visits and autumn memories - arboreal mushrooms

Zimowe odwiedziny i jesienne wspomnienia - grzyby nadrzewne

Today's winter walk took me back to the locality of the fungus called Fomitopsis pinicola. As it is a perennial mushroom, I try to observe it many times a year and admire its qualities.

Dzisiejszy zimowy spacer skierował mnie ponownie na stanowisko grzyba o nazwie Pniarek Obrzeżony (Fomitopsis pinicola). Jako że jest to grzyb wieloletni, staram się go obserwować wielokrotnie w ciągu roku i podziwiać jego walory.

As winter is devoid of colors, this species of arboreal mushroom stands out strongly against the gray landscape. Its multi-colored growth zones, ranging from white, through cream, yellow, red, burgundy brown to black, make it look like a flower on the tree.

Jako że zima uboga jest w kolory, ten właśnie gatunek grzyba nadrzewnego mocno wyróżnia się na tle szarego krajobrazu. Jego wielobarwne strefy przyrostu, począwszy od kolor białego, poprzez kremowy, żółty, czerwony, bordowy brązowy aż do czarnego powodują, że wygląda na drzewie niczym kwiat.

Beautiful specimens of fungus on the tree are a recent stage of the tree's life

Piękne okazy grzyba na drzewie, to już ostatnio etap życia tego drzewa

Not everyone may know, but these beautiful mushrooms on a tree trunk are a sign that the tree is completely attacked by the disease. Everything takes place inside the tree, and efflorescence in the form of fungi outside is a signal that the tree has already been completely taken over by the fungus and there is no turning back, its end is approaching.

Nie wszyscy może wiedzą, ale te piękne grzyby na pniu drzewa, są oznaką, że drzewo jest całkowicie zaatakowane przez chorobę. Wszystko odbywa się we wnętrzu drzewa, a wykwity w postaci grzybów na zewnątrz, to sygnał, że drzewo zostało już w całości opanowane przez grzyba, i nie ma odwrotu, zbliża się jego koniec.

I also observed subsequent fruiting bodies of this fungus on other trees. It's a pity that it attacked the beautifully blooming spring specimens growing along the main walking path. Apparently they really like this genre.

Zaobserwowałem również kolejne owocniki tego grzyba na innych drzewach. Szkoda, że zaatakował pięknie kwitnące wiosną okazy rosnące wzdłuż głównej alei spacerowej. Widocznie ten gatunek im bardzo odpowiada.

Even though the ringworm is a parasite and not edible, it has medicinal properties. It is collected in ecological regions with low contamination, for example in the Białowieża Forest, and dried and powdered and used for tinctures and teas.

Pniarek obrzeżony mimo iż jest pasożytem, i nie jest jadalny posiada jednak właściwości lecznicze. Zbierany jest w regionach ekologicznych, o niskim skażeniu, na przykład w Puszczy Białowieskiej, i ususzony i sproszkowany wykorzystywany jest do nalewek, herbatek naparów.


I decided to think back to autumn and post a few more photos of other arboreal mushrooms found in my favorite beech forests.

Postanowiłem wrócić myślami do jesieni i wrzucić jeszcze kilka zdjęć innych grzybów nadrzewnych spotkanych w moich ulubionych lasach bukowych.

The photos show various species of Wrośniak (Trametes ochracea). This arboreal fungus grows mainly on dead trees.

Na zdjęciach widoczne są różne gatunki Wrośniaka (Trametes ochracea). Ten nadrzewny grzyb rośnie głównie na martwych drzewach.

It is also an inedible mushroom, but it is used in medicine. We can buy this mushroom in dried and powdered form. The mushroom has many uses. They strongly strengthen the immune system and stimulate the development of lymphocytes and cells. It has anti-inflammatory, antiviral and antibacterial properties.

Również jest grzybem niejadalnym, ale wykorzystywany jest w lecznictwie. Możemy kupić tego grzyba w postaci suszonej i sproszkowanej. Grzyb ma wiele zastosowań. Silnie wzmacniają układ odpornościowy, Stymulują rozwój limfocytów i komórek. Działa przeciwzapalnie, przeciwwirusowo, przeciwbakteryjnie.

© copyright marianomariano
Photo: Nikon Coolpix

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center