IYC Community Contest 4 - PEACE in Augsburg/Germany

englsichdeutsch
There is a new contest on indroduce your city. @beeber created it and the motto couldn't be more fitting for my city. Peace. Why? Augsburg is a city of peace.Es gibt einen neuen contest auf indroduce your city. @beeber hat ihn ins Leben gerufen und das Motto könnte für meine Stadt nicht passender sein. Frieden. Warum? Augsburg ist Friedensstadt.

20220312_104611.jpg

20220312_104713.jpg

englsichdeutsch
This is not just a holiday that Augsburg has created in these difficult times. We Augsburgers even have the most public holidays in Germany since 8 August 1950. This day get the status of an official Holiday. Precisely the name of this day calls, the Augsburg High Peace Festival. It is intended to commemorate the Augsburg Religious Peace of 1555, in which Martin Luther played an important role. Members of different confessions should be equal together in peace.Das ist nicht nur so eine Frase, die Augsburg so gerade mal in diesen schwierigen Zeiten ins Leben gerufen hat. Wir Augsburger haben sogar seit dem 8. August 1950, diesen Tag mit einem eigens dafür eingerichteten Feiertag, die meisten Feiertage Deutschlands. Eben wegen diesem Tag, das Augsburger Hohen Friedensfest. Er soll erinnern an den Augsburger Religionsfrieden aus dem Jahre 1555. Martin Luther hat damals eine wichtige Rolle gespielt. Mitglieder verschiedener Konfessionen sollen gemeinsam in Frieden gleichberechtigt sein.
Unfortunately, we are again painfully aware that it is not self-evident that different peoples can live side by side in peace. We have many beautiful corners here in AUX, but I think for this post here the significance of 5 Grafities, which the city had put up in the city in honour of this peace festival, is the clearest.Leider wird uns gerade wieder schmerzlich bewusst, dass es nicht selbstverständlich ist, dass verschiedene Völker in Frieden nebeneinander Leben dürfen. Wir haben viele schöne Ecken hier in AUX, aber ich denke für diesen Post hier ist die Aussagekraft von 5 Grafities, die die Stadt zu Ehren dieses Friedensfestes in der Stadt anbringen lies, am deutlichsten.
This Grafiti has the title "Fürsorge"-One hand manage the other by Daniel Döbner was created in 2021.Dieses Grafiti hat den Titel "Fürsorge"-Eine Hand für-sorgt die andere von Daniel Döbner entstand im Jahr 2021.

20220312_124347.jpg

englsichdeutsch
Here is the title "Utopia-What if everything formed one unit." by Guildo Zimmermann. Created in 2018, various people and creatures join hands.Hier ist der Titel "Utopie-Was wäre wenn alles eine Einheit bildet." von Guildo Zimmermann. Entstanden 2018. Es reichen sich verschiedene Menschen und Kreaturen die Hände.

20220312_121836.jpg

englsichdeutsch
COURAGE (MUT) not RAGE (WUT) is the title of this 2016 work by BRNZN. Wouldn't it be nice if this motto applied everywhere in the world?MUT statt WUT ist der Titel dieses Werkes von BRNZN aus dem Jahr 2016. Wäre es nicht schön, wenn dieses Motto überall auf der Welt gelten würde?

20220312_181523.jpg

englsichdeutsch
The motto here is "Freedom"! by Julia Heinisch and Frederic Sontag from 2019. OK. I think this is one of the most beautiful pieces of graffiti, but I have to admit I don't really understand how the reference to freedom is made. Maybe through the swans, which are supposed to be a symbol for freedom.Das Motto hier ist "Freiheit"! von Julia Heinisch und Frederic Sontag aus dem Jahr 2019. OK. Ich finde das mit das schönste Grafiti, aber ich muss zugeben, ich verstehe nicht wirklich wie der Bezug zu Freiheit hergestellt wird. Vieleicht durch die Schwäne, die ein Symbol für Freiheit darstellen sollen.

20220312_105426.jpg

englsichdeutsch
"Rituals" is the name of this artwork. It also belongs to the Peace City theme and is by Eva Krusche and Vera Daffner from 2020."Rituale" ist hier der Name dieses Kunstwerkes. Es gehört auch zu dem Friedensstadt Thema und ist von Eva Krusche und Vera Daffner aus dem Jahr 2020.

20220312_112918.jpg

englsichdeutsch
There is one more. There are five in total. But I have not managed to find this one. I spent 3 hours on my bike trying to locate the grafitis, and photographing them. But I was denied the last one. And I didn't want to just copy it from the Intnet. But you can see it on the website of the Peace City Augsburg. The project is called Mural.Es gibt noch eines. Es sind 5 insgesamt. Aber ich habe es nicht geschafft dieses zu finden. Ich habe 3 Stunden verbracht, mit dem Fahrrad die Grafitis ausfindig zu machen, und zu fotographieren. Das letzte wurde mir aber verwehrt. Und einfach aus dem Intnet zu kopieren, wollte ich nicht. Ihr könnt es aber auf der Webseite der Friedensstadt Augsburg sehen. Das Projekt heißt Mural.
I have posted this work before, and it doesn't really belong in the series of Augsburg Friedensstadt Grafities. But it was also commissioned by the city, and says a lot. A dark-skinned man with a Bavarian shirt and a traditional Bavarian cap. That's how "we are all equal" works!Dieses Werk habe ich schon mal gepostet, und es gehört nicht wirklich in die Reihe der Augsburger Friedensstadt Grafities. Aber es ist auch von der Stadt beauftragt worden, und sagt einiges aus. Ein dunkelhäutiger mit Bayern Shirt und traditioneller bayerischer Mütze. So geht "wir alle sind gleich"!

20220130_113858.jpg

englsichdeutsch
There will also be a peace table on 08.08 in Augsburg on the mainsquare. Tables will be set up there to bring all the people together at one table. Then food is served. Everyone is allowed to take part, no matter what religion or origin. Unfortunately I don't have a picture of this, but it is explained quite well on the Peace City Augsburg website.Es gibt am 08.08 in Augsburg auch eine Friedenstafel auf dem Rathausplatz. Es werden dort Tische aufgestellt, um alle Menschen vereint an ein Tafel zu bringen. Dann wird Essen serviert. Jeder darf dort teilnehmen, egal welche Religion oder Herkunft. Davon habe ich leider kein Bild, aber auf der Friedensstadt Augsburg Webseite ist es ganz gut erklärt.
Back to the Peace Festival and its history in Augsburg. In the course of the 30 Years' War, the protestants of Augsburg were forbidden to practise their faith. Wasn't there something in the present time??? After the Treaty of Westphalia with its many peace treaties was introduced, the Protestants were put on an equal footing with the Roman Catholic Church. By the way, this was already established in 1555, but not actually carried out. Unfortunately, as we know, this peace was broken several times. Just as an example: World War 1 and 2. And yet, or precisely because of this, it is so important to set an example as a city and as a citizen to maintain peace and equality.Zurück zum Friedensfest und ihre Geschichte in Augsburg. Im Zuge des 30jährigen Krieges wurde den Protestant*innen Augsburg untersagt, ihren glauben auszuüben. Da war doch was in der jetzigen Zeit??? Nachdem der Westfälische Friedensschluss mit ihren vielen Friedensverträgen eingeführt wurde, wurden eben diese mit der römisch katholischen Kirche gleichgestellt. Das wurde übrigens schon 1555 festgelegt, aber nicht wirklich durchgeführt. Leider wurde dieser Frieden schon etliche Male durchbrochen wie wir wissen. Nur als Beispiel: 1 und 2 Weltkrieg. Und trotzdem oder eben deshalb ist es so wichtig, dass man als Stadt und als Bürger ein Zeichen setzt, den Frieden und die Gleichberechtigung aufrecht zu erhalten.
In fact, in recent years, we have always been ridiculed because of this holiday. We have peace everywhere anyway. In fact, many Augsburgers used this day off to drive out of Augsburg to go shopping. Here, as on every public holiday, everything is closed on this day. Perhaps a few more cities, or perhaps even the federal government, should join in honouring this day of peace as an official holiday. I myself now see it with different eyes.Tatsächlich war es die letzten Jahre immer so, dass wir eigentlich mehr belächelt wurden wegen eben diesem Feiertag. Wir haben doch sowieso Frieden überall. Vielmehr war es sogar so, dass viele Augsburger diesen Freien Tag genutzt haben, um aus Augsburg raus zufahren, um einkaufen zu können. Hier hat ja, wie an jedem Feiertag, alles an diesem Tag Geschlossen. Vielleicht sollten sich aber jetzt doch ein paar mehr Städte oder vielleicht sogar der Bund, anschließen, diesen Friedenstag zu als offiziellen Feiertag zu ehren. Ich selber sehen ihn jetzt mit anderen Augen.
I could write a lot more about this day now, but I don't think anyone would read it then, so I'll end and refer to Augsburg's City of Peace website.Ich könnte jetzt noch viel mehr über diesen Tag schreiben, aber ich glaube, dann liest es keiner mehr, also mache ich Schluss und verweise auf die Webseite der Friedensstadt Augsburgs.
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments