[ESP-ENG] EL PURIFICADOR (I)


Copia de literatos (9).png


La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a ese artificio, logramos sobrellevar el pasado.

The memory of the heart eliminates the bad memories and magnifies the good ones, and thanks to this artifice, we are able to overcome the past.


— Gabriel García Márquez


E S P A Ñ O L

PRIMERA PARTE

Había algo particular en aquellos ojos, algo verdaderamente sobrenatural. No sé cómo describirlo, ¿alguna vez has sentido la sensación de algo que está ahí, pero tú no puedes verlo? ¿Cómo si te respirara el cuello o acariciara los filamentos de tu piel? Eso me hizo sentir, y no sé cómo describirlo. Debería romper el silencio y contárselo a mi padre, pero no, eso empeoraría las cosas, además, sé que no me creería; siempre fue así, un hombre fijado en sus cosas, pero no en la de los demás.

Les explicaré con mas detalle a que me refiero. Mi familia y yo vivimos en el campo desde hace cinco años. La granja fue comprada por mi padre y eso lo hizo sentir orgulloso y feliz, pues siempre había querido una vida al aire libre, por el contrario, mi madre no lo deseaba; ella quería seguir viviendo en la ciudad, pero la situación económica en la que nos encontrábamos, no nos permitía continuar allá.

Yo tenía diez años cuando nuestras vidas cambiaron abruptamente, al principio compartía con mi madre mi desagrado por la vida de campo, especialmente porque me alejaba de mi vida rutinaria y mis amigos. Odié tanto esa vida como a mi padre en ese entonces. No podía sostener una relación con nadie de buena gana sin maldecir en mi mente las cosas nuevas que me pasaban.

Con el pasar del tiempo, ese rechazo negativo empezó a cambiar, pues comencé a adquirir amor por el trabajo de campo y el extenso trigal que habíamos cosechado. Conocí a nuevas personas y el colegio a donde iba no era tan malo, me estaba empezando a gustar mi nueva vida. No sé si a mi madre le ocurrió lo mismo, pero yo la veía igual. Siguió siendo tan distante como el día en que nos mudamos. Desde entonces no fue la misma, sentía pesar por su corazón roto. Y una vez, entre murmullos, dijo que quería separarse de mi padre.

Sé que ese día puede llegar en cualquier momento y temo lo que ocurra después, pues al ser aún menor de edad, mi madre me obligará a irme con ella, y no quiero hacerlo; no quiero separarme de este lugar que ahora llamo hogar. Prefiero ser enterrado vivo debajo del tribal que irme para siempre. Cada noche rezaba porque las cosas se resolvieran, sino, se volvería una discordia.

Una tarde sin nosotros haberlo predicho, se acercó un hombre desde la lejanía. Cubierto por una gabardina blanca e impermeable, lo cual no me pareció raro, pues esta es una región muy lluviosa. Llevaba botas y el cabello despeinado. Era muy alto y delgado, las facciones de su rostro estaban muy pronunciadas. Tenía un mentón tan alargado que parecía la punta de una medialuna y su nariz era fina; hermosamente respingada.

Mi padre ya lo había visto y nos advirtió de él, así que esperó a que el hombre tocara a la puerta como era la costumbre. Mi padre abrió, y al ver semejante sujeto de mirada penetrante, se sintió un poco intimidado.

—¿Es usted el señor Fernando Flores? —Le preguntó a mi padre.

—Sí, ¿usted?

—Soy Arnoldo Suarez, seré su purgador, aquí está mi carta.

—¡Ah sí, ya me estaba preguntando porque no había llegado! Por favor pase—. Exclamó mi padre con euforia.

—Sí, lo siento mucho por eso, pero es que me perdí en el camino—. Replicó el hombre en tono de gracia.

—Sí, suele suceder. El camino es algo engorroso.

—Fernando, ¿quién es este señor? —Le preguntó mi madre a mi padre mientras tanto ella como yo lo mirábamos con cara de asombro.

—¡Ah cierto, por poco lo olvido! Martha, Kevin, él es el señor Arnoldo, será nuestro purificador. Me ayudará con las cosas que no están bien con la granja. Se quedará hasta que termine su trabajo. Cariño, por favor acomódale el cuarto de huéspedes, no veo que traiga maleta, ¿o sí?

—No necesito pertenencias, creo que se lo aclararon muy bien en la compañía…—Replicó el hombre con notorio recalco.

—Sí, claro, disculpe no quise ser imprudente.

—No se preocupe, muchos de nuestros clientes lo olvidan.

—¿Qué es un purificador? —Pregunté precipitado, pues la duda me tenía ya al borde. Todos fijaron la mirada en mí por un segundo.

—Verás hijo…—Respondió mi padre—. El señor se encarga de sacar lo… maligno de los lugares a donde va. No sé cómo explicarte…

—Mejor no lo haga, señor Flores…—atajó el extraño— Es mejor que el muchacho se dé cuenta de lo que hago siendo testigo ocular. Su esposa, la señora Martha me imagino que también está curiosa de saber cómo hago mi trabajo. Espero no dejarlos en exceso atónitos.

Mi madre y yo nos miramos las caras asombrados, mientras mi padre se llevaba al sujeto a la sala. Comenzaron a hablar de cosas que no entendía; formulas estrafalarias con palabras rebuscadas y conceptos que no había escuchado en mi vida, pero tenían que ver con la “purificación” de la granja. Incluso hasta esa palabra se me hizo tan confusa, que no podía deducir a ciencia cierta a que se referían.

El hombre era muy extraño, no tenía pertenencias, solo la ropa que traía. Llevaba también unos anillos en sus dedos nudosos, que me llamaron mucho la atención. A simple vista, pude percatarme que tenían símbolos o letras quizás en un idioma extranjero. Pienso que se veían espectaculares, pero solo dios sabrá lo que significa. Se quedó dos semanas con nosotros, y durante ese tiempo, pasaron cosas muy extrañas.

La segunda noche de su estadía pasó algo extraordinario. Mi padre se hallaba en el pórtico fumando, mi madre en la sala viendo la telenovela, mientras que yo, me dispuse acercarme a la habitación donde se encontraba hospedado el señor Arnoldo. La puerta estaba entreabierta, decidí aprovechar que no se hallaba, cuando estuve a punto de echar un ojo, un ruido estridente como de miles de aves me hizo retroceder de sobresalto.

Bajé rápidamente a la sala porque mi madre gritaba mi nombre y el de mi padre. Él rápidamente respondió y los tres nos reunimos en el mismo lugar. Pregunté por el señor Arnoldo y mi padre respondió que aún seguía afuera. Todos corrimos hasta que estuvimos a cierta distancia del pórtico, nos quedamos inertes ya que algo impresionante nos detuvo: una oleada enorme de pájaros negros; quizás cuervos o chotacabras, salió desprendida del trigal al cielo. Fue impresionante ver aquella pantalla de aves negras cubriendo el cielo, jamás habíamos visto tal cantidad y menos en una noche. Retrocedimos unos pasos, pues pensábamos que aquellos animales se iban a abalanzar hacia nosotros, sin embargo, fueron desaparecieron paulatinamente hasta no quedar ninguno de ellos.

Nos quedamos mirando al cielo por unos segundos hasta que percibimos que el señor Arnoldo se aproximaba desde el trigal. Llevaba un rostro serio y sus ojos brillaban sobrenaturalmente. Tenía la necesidad de preguntarle sobre lo sucedido, pero su voz me detuvo al instante.

—Listo, la primera obra ya está hecha. Será mejor que no vayan al trigal; al menos no por esta noche, mañana en la mañana podemos revisar juntos, si gustan—. Advirtió el hombre. Nadie dijo nada ni hizo preguntas, solo lo miramos con ojos desorbitados y luego entramos a la casa.

Al día siguiente, fui con mi padre, mi madre y Arnoldo a ver la zona específica donde habían salido tal magnitud de aves. Era la parte seca del trigal, donde no crecía nada y si algo llegaba a asomarse, a los pocos días moría. Esa zona en concreto le preocupaba mucho a mi padre, pues pensaba que podía extenderse por todo el campo y dañar toda la cosecha.

Al echar un vistazo, vimos trigo joven saliendo del suelo. Se veía sano, con un color maravilloso y, además, crecía con rapidez. Mi padre sonreía y abrazó a mi madre apretándola con emoción, luego yo miré al señor Arnoldo, su rostro era serio, y pude notar una leve y casi imperceptible sonrisa en sus labios.

¿Quién era él? ¿Qué clase de trabajo hacía? ¿Cómo lo hacía y para quien trabajaba? Cada vez más llegaban incógnitas a mi cabeza, sobre ese hombre extraño, sin pertenencias y aspecto perturbador, que había llegado apenas hace pocos días a nuestro hogar.

CONTINUARÁ...

E N G L I S H

PART ONE

There was something particular in those eyes, something truly supernatural. I don't know how to describe it, have you ever felt the sensation of something that is there, but you can't see it? As if it was breathing down your neck or caressing the filaments of your skin? That's what it made me feel, and I don't know how to describe it. I should break the silence and tell my father, but no, that would make things worse, besides, I know he wouldn't believe me; he was always like that, a man fixed on his own things, but not on those of others.

I will explain in more detail what I mean. My family and I have lived in the country for five years. The farm was bought by my father and that made him feel proud and happy, because he had always wanted an outdoor life, on the contrary, my mother did not want it; she wanted to continue living in the city, but the economic situation in which we found ourselves, did not allow us to continue there.

I was ten years old when our lives changed abruptly, at first I shared with my mother my dislike for the country life, especially because it took me away from my routine life and my friends. I hated that life as much as I hated my father back then. I could not willingly sustain a relationship with anyone without cursing in my mind the new things that happened to me.

As time went on, that negative rejection began to change, as I began to acquire a love for farm work and the extensive wheat field we had harvested. I met new people and the school I was going to was not so bad, I was beginning to like my new life. I don't know if the same thing happened to my mother, but I saw her the same way. She was still as distant as the day we moved. From then on she wasn't the same, I felt sorry for her broken heart. And once, between whispers, she said she wanted to separate from my father.

I know that day could come at any time and I fear what happens next, for being still a minor, my mother will force me to go with her, and I don't want to do that; I don't want to be separated from this place I now call home. I would rather be buried alive under the tribal than leave forever. Every night I prayed that things would work out, otherwise it would become discord.

One evening without our having predicted it, a man approached from afar. Covered by a white raincoat and raincoat, which I did not find strange, as this is a very rainy region. He was wearing boots and his hair was tousled. He was very tall and thin, the features of his face were very pronounced. He had a chin so elongated that it looked like the tip of a crescent and his nose was thin; beautifully turned up.

My father had already seen him and warned us about him, so he waited for the man to knock on the door as was the custom. My father opened the door, and upon seeing such a man with a penetrating gaze, he felt a little intimidated.

-Are you Mr. Fernando Flores? -he asked my father.

-Yes, you?

-I am Arnoldo Suarez, I will be your purger, here is my letter.

-Oh yes, I was wondering why it hadn't arrived! Please come in. My father exclaimed with euphoria.

-Yes, I'm very sorry about that, but I got lost on the way," replied the man in a humorous tone.

-Yes, it happens. The road is a bit cumbersome.

-Fernando, who is this gentleman? -My mother asked my father while both she and I looked at him with an astonished face.

-Oh right, I almost forgot! Martha, Kevin, this is Mr. Arnoldo, he will be our purifier. He will help me with the things that are not right with the farm. He will stay until he finishes his work. Honey, please set up the guest room for him, I don't see him bringing a suitcase, do you?

-I don't need any belongings, I think they made it very clear to you at the company... -Replied the man with a notorious emphasis.

-Yes, of course, sorry, I didn't mean to be rash.

-Don't worry, many of our customers forget.

-What is a purifier? -I asked hastily, as the doubt had me on edge. Everyone looked at me for a second.

-You see, son, -Responded my father. The Lord is in charge of removing the... evil from the places where he goes. I don't know how to explain...

-It's better not to do it, Mr. Flores..." said the stranger, "It's better that the boy realizes what I do being an eyewitness. His wife, Mrs. Martha, I imagine she is also curious to know how I do my job. I hope I don't overly astonish them.

My mother and I looked at each other's faces in amazement as my father took the guy into the living room. They began to talk about things I didn't understand; outlandish formulas with fancy words and concepts I had never heard in my life, but they had to do with the "purification" of the farm. Even that word was so confusing to me, I couldn't figure out for sure what they were talking about.

The man was very strange, he had no belongings, only the clothes he was wearing. He was also wearing some rings on his gnarled fingers, which caught my attention. At first glance, I could see that they had symbols or letters, perhaps in a foreign language. I thought they looked spectacular, but God only knows what they meant. He stayed with us for two weeks, and during that time, very strange things happened.

The second night of his stay something extraordinary happened. My father was on the porch smoking, my mother was in the living room watching a soap opera, while I went to the room where Mr. Arnoldo was staying. The door was ajar, I decided to take advantage of the fact that he was not there, when I was about to take a look, a shrill noise like thousands of birds made me back with a start.

I rushed down to the living room because my mother was shouting my name and my father's name. He quickly answered and the three of us gathered in the same place. I asked for Mr. Arnold and my father replied that he was still outside. We all ran until we were some distance away from the porch, we were motionless as something impressive stopped us: a huge wave of black birds; perhaps crows or nightjars, came out of the wheat field into the sky. It was impressive to see that screen of black birds covering the sky, we had never seen so many and even less in one night. We took a few steps back, as we thought those animals were going to swoop down on us, but they gradually disappeared until there were none of them left.

We stared at the sky for a few seconds until we noticed Mr. Arnold approaching from the wheat field. He wore a serious face and his eyes shone supernaturally. I had the urge to ask him about what had happened, but his voice stopped me instantly.

-Ready, the first work is done. You'd better not go to the wheat field; at least not for tonight, tomorrow morning we can check together, if you like", warned the man. Nobody said anything or asked any questions, we just looked at him with wild eyes and then went into the house.

The next day, I went with my father, my mother and Arnoldo to see the specific area where such a large number of birds had come out. It was the dry part of the wheat field, where nothing grew and if anything came out, it would die within a few days. That particular area worried my father a lot, because he thought it could spread throughout the field and damage the entire crop.

As we looked around, we saw young wheat coming out of the ground. It looked healthy, had a wonderful color, and was growing fast. My father smiled and hugged my mother squeezing her with excitement, then I looked at Mr. Arnold, his face was serious, and I could notice a slight and almost imperceptible smile on his lips.

Who was he, what kind of work did he do, how did he do it and for whom did he work? More and more unknowns were coming into my head, about this strange man, with no belongings and a disturbing appearance, who had arrived only a few days ago to our home.

TO BE CONTINUED...

Escrito por @universoperdido. 10 de octubre del 202

Written by @universoperdido. October 10, 2022

Other publications of my authorship | Otras publicaciones de mi autoría

[ESP-ENG] PROSA POÉTICA / DESPUÉS DE LA MUERTE NO HAY NADA
[ESP-ENG] MR. HARRINGAN'S PHONE (2022) A very bad adaptation
[ESP-ENG] PROSA POÉTICA / EL ESCLAVO

photo_20200731_202247.jpg



¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.



GIFs elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center