¿QUÉ GOLOSINA TE REMONTA A TU INFANCIA? [ESP-ENG]

colorful-1284475_1920  imagen de Pexels en Pixabay.jpg

Fuente

Uno de los recuerdos más presentes de mi infancia tiene que ver con los llamados Gummibärchen (Ositos de Goma) o Goldbären (Osos de Oro), que son golosinas de goma con forma de osito de sabor a fruta de la marca alemana Haribo. Cuando en los '60s algún familiar o amigo regresaba de Alemania, lo que los niños recibíamos como regalo era por lo general una bolsa de Gummibärchen. Siendo totalmente sincera, de pequeña esto me decepcionaba un poco, porque prefería mil veces el chocolate o el dulce de goma de regaliz, de color negro brillante, cuyo nombre en alemán Lakritze siempre me causó fascinación. Sin embargo, esta golosina me traslada a bellos recuerdos de mi infancia. Era muy emocionante que alguien que hubiera viajado a México desde tan lejos, literalmente desde el otro lado del charco cargara con algo especial para nosotros en sus maletas.

WHAT CANDY TAKES YOU BACK TO YOUR CHILDHOOD?

One of my fondest childhood memories is Gummibärchen (Gummi Bears) or Goldbären (Golden Bears), the German fruit-flavored gummy bears from Haribo. When a family member or friend returned from Germany in the '60s, children usually received a bag of Gummibärchen as a gift. To be perfectly honest, as a child, I was rather disappointed because I preferred chocolate or the shiny black licorice gum candy, whose German name Lakritze always had fascinated me. Nevertheless, these sweets take me back to beautiful moments of my childhood. It was very exciting that someone who had traveled to Mexico from so far away, literally from the other side of the pond carried something special for us in the suitcases.

gummy-bears-5709788_1920  imagen jhenning en Pyxabay.jpg
Fuente

licorice-snail-398622_1920.jpg
Fuente

chocolate-551424_1920 imagen de Security Pixabay.jpg
Fuente

Pasaron muchos años para que de adulta tuviera de nuevo un contacto con los Gummibärchen. Hace tiempo trabajé como maestra de idiomas en una empresa alemana. Los ingenieros que regresaban de sus viajes de trabajo tenían por costumbre traer dulces de diferentes partes del mundo y dejarlos en el área de recepción para compartir. Y, por supuesto, no podían faltar los ositos de goma. Y, como se imaginarán, no podía resistir la tentación de comer lentamente un Gummibärchen de cada sabor. Aprendí a disfrutar sus delicados y sabrosos sabores a fruta ácida y su agradadable y característica textura.

Recientemente comimos en un restaurante alemán en Yautepec, Morelos, donde también se pueden comprar algunos artículos alemanes. @grisvisa aprovechó para hacer un vídeo, lo puedes ver acá: vídeo. Y, de nuevo, ¡otro reencuentro con los famosos ositos! A petición de @liveofdalla , quien hizo un comentarios sobre las gomitas, compartartiré con gusto un poco más de información.

Some time ago, I worked as a language teacher in a German company.>It took many years before I had contact with Gummibärchen again. Engineers returning from their work trips used to bring sweets from different parts of the world and leave them at the reception area to share. And, of course, gummy bears were a must. And as you can imagine, I couldn't resist the temptation of slowly eating a Gummibärchen of each flavor. I now appreciate their delicate and tasty sour fruit flavors and characteristic texture.

We recently visited a German restaurant in Yautepec, Morelos, where German products are sold. @grisvisa shot a great video, which you can see here: video, Yes, and there again, i had another encounter with the famous gummy bears! At the request of @liveofdalla, who commented on the gums, I will gladly share some more information about them.

image.png
Fuente captura de pantalla video de @grisvisa

Existe mucha información acerca de HARIBO, la empresa alemana, fundada hace poco más de 100 años y que prácticamente desde entonces ofrece a la venta los famosos ositos de goma. A continuación encontrarán los enlaces para navegar la página corporativa en alemán:

https://www.haribo.com/de-de/produkte/haribo/goldbaeren

Aunque no hablen el idioma, pueden ver las fotos de la enorme variedad de productos que comercializan. Esto habla de su liderazgo mundial en el mercado de gomitas y geles.

También pueden visitar la página corporativa en español y en inglés para conocer cómo se adapta la producción de los productos de la marca HARIBO a los gustos de los consumidores de los diferentes países:

En español:

https://www.haribo.com/es-es

O en inglés:

https://www.haribo.com/en-us/products

There is a lot of information about HARIBO. This German firm is just over 100 years old and has been selling these famous gummy bears almost ever since. Below you will find the link to the German corporate website:

https://www.haribo.com/de-de/produkte/haribo/goldbaeren

Even if you don't speak the language, you can look at photos of the huge variety of products they market. It speaks of their leadership in the market of gummies and gels around the world.

You can also visit the corporate Spanish and English websites to learn how HARIBO adapts its products to different consumer preferences:

in Spanish

https://www.haribo.com/es-es

or in English:

https://www.haribo.com/en-us/products


Por último, deseo compartir y traducir al español algunos de los datos que me parecieron más sorpresivos, tomados de infografía de un artículo que publicó STATISTA para la conmemoración de los 100 años de HARIBO.

Finally, I would like to share and translate into Spanish some of the data that I found most surprising, taken from infographics of an article published by STATISTA for the commemoration of HARIBO's 100th anniversary.

image.png
Fuente

Traducción - Translation:
  • FUERZA LABORAL
    A nivel mundial, HARIBO emplea más de 7 mil colaboradores en 16 plantas de fabricación establecidas en 10 países. En Alemania se emplean 3 mil de ellos en 5 seeds.

  • ESLOGAN PUBLICIDAD
    Se ha traducido a más de 20 idiomas

  • VARIEDAD DE GOLOSINAS
    Los productos de HARIBO, que suman una variedad de 1000 diferentes, se pueden adquirir en más de 100 países,

  • PRODUCCIÓN DE OSITOS A NIVEL MUNDIAL
    Se producen 160 millones de ositos al día.

  • LONGITUD DE LA PRODUCCIÓN DE CARACOLES DE RIGALIZ
    Desenredada y colocada una junto a otra, la producción anual de caracoles de rigaliz mide 217,500 kilómetros.

  • WORKFORCE
    Worldwide, HARIBO employs over 7,000 employees at 16 manufacturing sites in 10 countries. In Germany, 5 locations employ 3,000 of them.
  • ADVERTISING SLOGAN
    Translated into more than 20 languages
  • VARIETY OF SWEETS
    HARIBO products, with a total of 1,000 different varieties, are available in more than 100 countries,
  • WORLDWIDE TEDDY BEAR PRODUCTION
    160 million teddy bears are produced per day
  • LENGTH OF RIGALIZ® SNAIL PRODUCTION
    Untangled and placed side by side, the annual production of realized snails measures 217,500 kilometers.

No podía terminar el relato de los GUMMIBÄRCHEN, sin compartir lo siguiente:

I could not end the story of the GUMMIBÄRCHEN without sharing the following:

image.png
Fuente

Colocados uno al lado de otro, la producción mundial anual de GUMMIBÄRCHEN podría dar 10 veces la vuelta al mundo.

Placed side by side, GUMMIBÄRCHEN's annual worldwide production could go around the world ten times.

Y a ti, estimado lector, ¿qué golosinas te remontan a tu infancia? ¿cuáles son las golosinas más típicas en tu país? ¿qué datos curiosos nos puedes compartir acerca de ellas?

And you, dear reader, what candies take you back to your childhood? What are the most typical candies in your country? What curious facts can you share with us about them?

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now