Desayuno portugués y Bifanas 📍Porto [Esp][Eng]

IMG_4676.jpeg

Café Mar Azul
Comidas, desayunos y meriendas
Café Mar Azul, Rua de Cedofeita, 264. Porto, Portugal


IMG_4679.jpeg

Para poder recorrer la gastronomía de Porto contaba con muy pocos días, por lo que fue difícil organizar un recorrido que abarcara la mayoría de las cosas que quería probar. Una de las alternativas para lograrlo, fue cambiar mi cotidiano desayuno, basado únicamente en café, y unirme a esa tradición de comer mucho en la mañana que exhibían mis acompañantes.

Por suerte nos encontrábamos alojados cerca de una calle peatonal muy transitada, Rua de Cedofeita,que contaba con varios locales de comida para elegir, a pesar de que muchos eran de comida extranjera, durante la mañana se divisaban mejor esos típicos bares con sus sillas afuera, que ofrecen platos locales a un precio más que accesible.

La verdad es que el primero que nos cruzamos fue el que más nos pareció interesante desde fuera, por la variedad de opciones que tenía para elegir. Se trata del Café Mar Azul un local con suficiente espacio en su interior para acoger sin problema a un grupo de 13 personas y, aún así, disponer aún de más sitio para otros clientes.

[Eng]

Portuguese Breakfast & Bifanas

I had very few days to explore Porto's gastronomy, so it wasn't easy to organize a tour covering most of the things I wanted to try. One of the alternatives to achieve this was to change my daily breakfast, based only on coffee, and join the tradition of eating a lot in the morning that my companions exhibited.

Luckily we were staying near a busy pedestrian street, Rua de Cedofeita which had several food places to choose from, although many were foreign food, during the morning you could better see those typical bars with their chairs outside, offering local dishes at a more than affordable price.

The first one we came across was the one we found most interesting from the outside, because of the variety of options to choose from. This is the Café Mar Azul, a place with enough space inside to accommodate a group of 13 people without any problem, and still have even more room for other customers.


IMG_4657.jpeg


Al entrar me imaginé queriendo preguntar los nombres de las cosas y esas curiosidades que siempre intento aclarar sobre los platos típicos, pero sin dominar el idioma y me sentí un poco frustrada, pero nos atendió un camarero joven y muy amable, que nos intentaba explicar todo lo que preguntábamos en un español bastante decente. La verdad es que fue muy paciente y agradable.

No lo voy a negar, hubo un momento en que me perdí y dejé que las personas que estaban conmigo que sí manejaban el idioma, decidiera finalmente. Por lo que se me pasó pedir que cerráramos el desayuno con algún postre típico, así que nos limitamos a comer platos salados y la verdad es que no me puedo quejar de las cantidades.

El camarero nos explico que para la mañana se servían las empanadilllas y buñuelos exhibidas y los sandwiches típicos portugueses, pero que como los horarios de comida en Portugal son temprano, estaban disponibles también platos insignes de su cocina. Nos decantamos por lo primero, porque mas tarde iríamos a otro lugar a comer que ofrecía esos últimos platos también.

[Eng]

I imagined myself wanting to ask the names of things and those curiosities that I always try to clarify about the typical dishes, but without mastering the language and I felt a little frustrated, but we were served by a young and very friendly waiter, who tried to explain everything we asked in a pretty decent Spanish. The truth is that he was very patient and pleasant.

I won't deny it, there was a moment when I got lost and I let the people who were with me, who did speak the language, finally decide. So I forgot to ask for a typical dessert to round off the breakfast, and so we just ate savory dishes but the truth is that I can't complain about the quantities.

The waiter explained to us that in the morning they served the traditional Portuguese fried fritters and sandwiches, but as meal times in Portugal are early, there were also some typical Portuguese dishes available. We opted for the former because later we would go to another place to eat that offered the latter dishes as well.


IMG_4680.jpegIMG_4659.jpeg

Bifanas

IMG_4662.jpeg


IMG_4664.jpeg

Las Bifanas fueron la selección de sandwiches que quisimos probar, porque era el bocadillo más popular de la zona, un imprescindible. La elaboración es bastante simple, consta de un pan artesanal relleno de finas laminas de cerdo previamente marinadas y hechas a la parrilla.

Esta sandwich se suele acompañar con mostaza para realzar su sabor, pero yo primero quería probarlo sin nada, así que me pedí dos, por comparar. Sin embargo no fue suficiente, tras un primer bocado, este sandwich resultó muy tentador para los pequeños integrantes de nuestro grupo de viajeros y decidieron que sería también parte de su desayuno.

De lo poco que probé en ese momento, me pareció algo muy sencillo pero reconfortante, que ni siquiera te hace pensar en remordimientos. La carne de cerdo tenía muy buen sabor, creo que por eso le gustó tanto a los niños.

Algo que me gustó mucho fue que cada uno de estos sandwiches los servían con un pan totalmente diferente, en cuanto a aspecto, al otro. No mantenían un mismo patrón y eso me pareció divertido. Hasta había uno rectangular.

[Eng]

Bifanas were the selection of sandwiches we wanted to try because it was the most popular sandwich in the area, a must. The preparation is quite simple, it consists of artisan bread stuffed with thin slices of pork previously marinated and grilled.

This sandwich is often accompanied with mustard to enhance its flavor, but I first wanted to try it without anything, so I ordered two, to compare. However it was not enough, after a first bite, this sandwich was very tempting for the small members of our group of travelers and they decided that it would also be part of their breakfast.

From what little I tasted at the time, I found it to be something very simple but comforting, that doesn't even make you think about remorse. The pork tasted very good, I think that's why the kids liked it so much.

Something I liked was that each of these sandwiches was served on a different bread, in terms of appearance, from the other. They didn't keep the same shape and I thought that was fun. There was even a rectangular one.


Rissóis, Bolinhos y Coxinhas

IMG_4658.jpeg

Aquí viene lo que atrapó nuestra mirada desde la calle, una serie de empanadas y pasteles fritos que se veían muy suculentos. Solo pude adivinar que entre ellos había Coxinhas porque las conocía ya de haber probado comida de Brasil. Claro, así como existe mucha influencia de Portugal en Sudamerica, sucede lo mismo al contrario, pudiendo encontrar elementos de Brasil en muchos restaurantes portugueses.

Las Coxinhas eran de pollo. Luego estaban unas empanadas llamadas Rissóis con diferentes rellenos, las triangulares que eran de cerdo, luego las que tenían forma de media luna eran de camarones que resultaron ser además las más famosas de estas. Finalmente probamos los Bolinhos de bacalhau, una especie de croquetas del pescado portugués por excelencia, el Bacalao.

Yo creo que está demás decir que todo estaba bueno, estas cosas rellenas en base de harina de trigo frita siempre resultan ser una apuesta segura en cualquier comida. A mi parecer, les hubiese acompañado muy bien alguna salsa para untar, pero creo que eso se debe más a mis costumbres que al plato en sí.

[Eng]

Here comes what caught our attention from the street, a bunch of fried breaded pies and pastries that looked very succulent. I could only guess that among them were Coxinhas because I knew them already from having tasted food from Brazil. Of course, just as there is a lot of Portuguese influence in South America, the same is true the other way around, and you can find elements of Brazil in many Portuguese restaurants.

The Coxinhas were made of chicken. Then there were some empanadas called Rissóis with different fillings, the triangular ones were pork, then the half-moon-shaped ones were shrimp which turned out to be the most famous of these. Finally, we tried the Bolinhos de bacalhau, a kind of croquette of the Portuguese fish par excellence, the cod.

I think it is needless to say that everything was good, these stuffed things made of fried wheat flour are always a safe bet in any meal. In my opinion, they would have been very well accompanied by some sauce to dip them in, but I think that's more due to my habits than to the dish itself.


IMG_4673.jpegIMG_4669.jpeg

Pataniscas de bacalhau

Para terminar nuestra aventura por estos manjares fritos que ofrecen los bares portugueses, probamos otra elaboración de bacalao rebosado, que resultó ser un éxito total y lo que más nos gustó a todos, bueno a excepción de los niños que se comieron mi Bifana, su nombre era Pataniscas.

Al principio habíamos pedido alguna para probar, pero terminamos repitiendo la orden porque estaban realmente buenas. El bacalao es eso que puedes conseguir en cada rincón de Portugal sin perdida alguna, pero no solo en grandes platos, este bocado puede ser una manera interesante de probar este pescado si no te gusta demasiado su sabor.

El relleno se siente cremoso y lleva en sus ingredientes perejil, que le sienta muy bien al conjunto. A mí me gustó mucho aunque no esperaba que fuese el mejor porque tenía el aspecto más irregular, muy mal eso de estar juzgando la comida por las apariencias nada más jajaja.

[Eng]

To finish our adventure through these fried delicacies offered by Portuguese bars, we tried another elaboration of codfish in batter, which turned out to be a total success and what we all liked the most, well except for the kids who ate my Bifana, its name was Pataniscas.

At first, we had ordered some to try, but we ended up ordering again because they were really good. Cod is that thing you can get in every corner of Portugal for sure, but not only in big dishes, this bite can be an interesting way to try this fish if you don't like its taste too much.

The filling feels creamy and has parsley in its ingredients, which suits the whole thing very well. I liked it a lot although I didn't expect it to be the best because it had the most irregular aspect, very bad judging the food by appearances hahaha.


IMG_4668.jpegIMG_4672.jpeg


IMG_4675.jpeg

¡Ah claro! no me iba a quedar con las ganas de probar el sandwich más típico de Portugal, así que aproveché ese momento de volver a ordenar, para pedirme otra Bifana y esta vez, antes que nadie pudiera acercarse, le puse una buena cantidad de mostaza, algo que sabía me iba a permitir resguardarlo esta vez.

Pude comerlo con más tranquilidad esta vez y comprobar que este sandwich tan básico tiene todo el derecho a ser tan popular, además la mostaza le va muy bien, a mí que me gusta bastante, no me pareció que opacara en ningún momento el sabor de la carne.

Una cosa que sí me percaté sobre este sandwich, es que la porción no era tan exagerada como me había contado, antes de viajar me habían dicho que era una de las opciones de comida rápida más grandes, pero a mi me pareció bastante pequeña. No es siquiera del tamaño de una hamburguesa, pero podría ser que en este local las hicieran así.

De cualquier manera, no podía comprobarlo porque carecía de tiempo para ir comparando Bifanas por todo Porto, es una curiosidad gastronómica que tendré que seguir cargando hasta que pueda volver a comprobarlo. Así que hasta entonces, ¡Buen provecho!.

[Eng]

Ah of course! I wasn't gonna miss the chance to try the most typical sandwich in Portugal, so I decided to order another Bifana and this time before anyone could get close, I put a good amount of mustard on it, something that I knew was going to allow me to keep it safe this time.

I was able to eat it calmly this time, and I could check that this basic sandwich has all the right to be so popular, besides, the mustard goes very well with it, and I like it a lot, I didn't think it dulled the flavor of the meat at any time.

One thing I did notice about this sandwich is that the portion was not as exaggerated as I had been told, before traveling I heard that it was one of the biggest fast food options, but it seemed quite small to me. It's not even the size of a hamburger, but it could be that in this place they make it this way.

Anyway, I couldn't check it out because I lacked the time to go comparing Bifanas all over Porto, it's a gastronomic curiosity that I'll have to keep carrying around until I can come back again to check it out. So until then, bon appetit!



Pronto asistiré al evento de #BuzzParty2024 😃

I'll be attending the next #buzzparty2024 meetup





¡Gracias por pasarte por aquí!
> Thanks for dropping by! <

| 11053969_x_logo_twitter_new_brand_icon.png | 1865606_books_ebooks_g_goodreads_read_icon copia.jpg

Íconos: Iconfinder
Venta y diseño de ticket: Buzzparty
Todas las fotografías de este post han sido
capturadas por mí, con mi Iphone 11 y me pertenecen.


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center