Qué bonito era el tiempo en que las palabras conservaban intacto su valor.
Un tiempo en que se alegraban de ser pronunciadas, manteniendo toda su esencia.
Ahora ya no.
Ahora a veces se dicen solo para salir del paso, robándoles su sentido.
El amor se ha vuelto otra cosa, la amistad se disfraza de envidia y la familia deja de ser hogar para convertirse en ocasiones en un campo de
batalla.
No siempre es así, lo sé, porque a pesar de que todo esté revuelto aún quedan unos pocos que respetan
lo que dicen.
Las palabras esconderse del mundo al saberse traicionadas,
vagando entristecidas, buscando su origen en medio de tanta mentira.
Sentirlas es devolverles la frescura con la que acarician el alma, cuando nacen de verdad.
ENGLISH
How beautiful was the time when words kept their value intact.
A time when they rejoiced in being spoken, preserving all their essence.
Now, no longer.
Now they are sometimes uttered just to get by, robbed of their true meaning.
Love has become something else; friendship disguises itself as envy, and family ceases to be a home, only to become, at times, a battlefield.
It is not always like this, I know, because despite everything being in disarray, there are still a few who honor what they say.
Words hide from the world, feeling betrayed, wandering sorrowfully, searching for their origin amidst so many lies.
To truly feel them is to restore the freshness with which they caress the soul, when they are born from the heart.