Cae el cielo en hilos de plata,
un murmullo de música mansa,
que sobre el tejado retrata
un baile que nunca se cansa.
Viene vistiendo la tarde de gris,
borrando las prisas, lavando la acera,
dejando en el aire un aroma feliz,
a tierra mojada, a vida sincera.
Cada gota es un guiño al cristal,
un secreto que el viento suspira,
un abrazo que frena el ritmo banal
del mundo que corre y apenas ya mira.
Lluvia que limpia, que calma, que sana,
quédate un rato, no tengas temor,
que mientras golpeas en mis ventanas,
el alma descansa y renace el verdor.
Poema de mi autoría.
Texto traducido por Traductor en linea de Google.
Imagen tomada de Géminis IA.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
The sky falls in threads of silver,
a murmur of gentle music,
tracing upon the rooftop
a dance that never tires.
It comes, dressing the afternoon in gray,
erasing the rush, washing the sidewalk,
leaving a happy scent in the air—
of wet earth, of honest life.
Each drop is a wink at the windowpane,
a secret the wind sighs,
an embrace that slows the banal rhythm
of a world that races on, barely looking around.
Rain that cleanses, calms, and heals,
stay a while, have no fear;
for as you tap against my windows,
the soul finds rest and the greenery is reborn.
A poem I wrote.
Text translated by Google Translate.
Image taken from Gemini AI.