En route on Corsica (25) / Unterwegs auf Korsika (25) | Calvi

Hello Steemit,


welcome to the twenty-fifth and last part of our tour of the Island of Corsica.

Hallo Steemit,


willkommen zum fünfundzwanzigsten und letzten Teil unserer Rundreise über die Insel Korsika.



Our return flight from Calvi to Germany was scheduled for Sunday morning. In order to be in time at the airport, we stayed from Saturday to Sunday in Calvi.
Unser Rückflug von Calvi nach Deutschland war für Sonntag morgens geplant. Um den Flug nicht zu verpassen, haben wir von Samstag auf Sonntag in Calvi übernachtet.



A few kilometers west of Calvi, an uninhabited and unnamed peninsula extends into the Mediterranean.
Ein paar Kilometer westlich von Calvi erstreckt sich eine unbewohnte und namenlose Halbinsel ins Mittelmeer.



We reached our hotel after the long drive from the south of the island to Calvi in the afternoon. The house was quiet, unfortunately it was not possible to view to the fortress and port of Calvi from out hotel room.
Wir erreichten nach der langen Fahrt vom Süden der Insel nach Calvi gegen Nachmittag unser Hotel. Das Haus war ruhig gelegen, leider hatte unser Hotelzimmer aber keinen Blick Richtung Festung und Hafen von Calvi.




After a short rest we explored the city. First we went towards the port. From Calvi you have a nice view over the bay to the first mountain chains in the north of Corsica.
Nach einer kurzen Ruhepause erkundeten wir die Stadt. Zunächst gingen wir Richtung Hafen. Von Calvi hat man einen schönen Blick über die Bucht hinüber zu den ersten Bergketten im Norden Korsikas.



The silhouette of the city of Calvi is dominated by the large fortress, which is right next to the port.
Die Silhouette der Stadt Calvi wird von der großen Festungsanlage dominiert, die sich direkt neben dem Hafen befindet.



A monument to Christopher Columbus has also been erected on the wall of the fortress, as many of the Corsicans believe that he lived in Calvi for several years.
An der Festungsmauer ist auch ein Denkmal für Christoph Kolumbus errichtet worden, da etliche Korsen glauben, daß er einige Jahre in Calvi gelebt haben soll.



After a tour of the fortress, we walked a little through the old town. A very nice photo-motive is the village church of Santa Maria.
Nach einem Rundgang über die Festung sind wir noch ein wenig durch die Altstadt gelaufen. Ein sehr schönes Fotomotiv ist die Dorfkirche Sankt Maria.



After dinner, we walked a little further along the harbor and enjoyed the last warm evening in the open air before going back across the Alps to the colder, autumnal Germany.
Nach dem Abendessen sind wir noch ein wenig am Hafen entlangspaziert und haben den letzten warmen Abend im Freien genossen, bevor es zurück über die Alpen ins kältere, herbstliche Deutschland ging.





Thank you for reading!


Danke für's Lesen!






Here are the links to all parts of our Corsica round trip.
Hier nochmal die Links zu allen Teilen unserer Korsika-Rundreise.



#25 - Calvi
#24 - Les Calanques de Piana
#23 - Golfe de Sagone
#22 - Filitosa Prehistoric Site
#21 - Tour de la Parata and Golf of Ajaccio
#20 - Ajaccio - the town where Napoleon Bonaparte was born
#19 - Pigs and Sheeps
#18 - In the surroundings of Propriano
#17 - Bonifacio
#16 - Road to Bonifacio
#15 - Plage de Cupabia
#14 - Pigs and Peaks
#13 - From Solenzara to Col de Bavella via D268
#12 - Central Corse
#11 - L'Île-Rousse
#10 - Cascades des Anglais
#9 - Vallée d’ Asco
#8 - Corte
#7 - Cap Corse South West
#6 - Cap Corse North West
#5 - Cap Corse East
#4 - Bastia Port
#3 - Bastia
#2 - Val de Restonica
#1 - Introduction

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now