En route on Corsica (13) / Unterwegs auf Korsika (13) | From Solenzara to Col de Bavella via D268

Hello Steemit,

welcome to the thirteenth part of our tour of the island of Corsica, which takes us to the southeast of the island.

Hallo Steemit,

willkommen zum dreizehnten Teil unserer Rundreise über die Insel Korsika, welche uns in den Südosten der Insel führt.



We drove on this day from our first apartment in the north to the second accommodation in the south of the island. The route was planed in a way that we were able to see the most attractions possible.
Wir fuhren an diesem Tag von unserer ersten Ferienwohnung im Norden zur zweiten Unterkunft im Süden der Insel. Die Strecke wurde so geplant, daß wir an möglichst vielen Sehenswürdigkeiten vorbeikamen.



One of the attractions is the road D268 from Solenzaro to Col de Bavella. The middle section of this route leads through a beautiful valley framed by red rocks.
Eine der Sehenswürdigkeiten ist die Straße D268 von Solenzaro hoch zum Col de Bavella. Der mittlere Abschnitt dieser Strecke führt durch ein schönes Tal, welches von roten Felsen eingerahmt ist.



At first, the road runs parallel to a river. In the background you can already see the red rocks.
Am Anfang führt die Straße noch parallel zu einem Fluß. Im Hintergrund sieht man bereits die roten Felsen.



We drove this road at the end of September, when the river was almost completely dried out in the summer due to lack of rainfall.
Wir fuhren diese Straße Ende September, da war der Fluß mangels Niederschläge im Sommer fast komplett ausgetrocknet.



The right rock looks like the head of an animal. Which animal do you see? Just write your answer below, among the best answers I will give away 5 times 1 Steem. This is a test to see if anyone is reading the text.
Der rechte Felsen schaut aus wie der Kopf von einem Tier. Welches Tier siehst Du? Schreib einfach Deine Antwort unten rein, unter den besten Antworten verlose ich 5 mal 1 Steem. Das ist ein Test um zu sehen, ob überhaupt jemand den Text liest.



Some pools invite you to cool down. Unfortunately, we had still some hours to drive, so we had to rely on the air conditioning of the rental car to keep fresh.
Einige Badestellen laden zur Abkühlung ein. Leider hatten wir noch ein paar Stunden fahrt vor uns, also mußte uns die Klimaanlage vom Mietwagen kühlen.



Despite the drought, trees and shrubs were beautifully green.
Trotz der Trockenheit waren Bäume und Sträucher schön grün.



The further we headed west, the more impressive the rocks became.
Je weiter wir Richtung Westen fuhren, umso imposanter wurden die Felswände.



We took a break in the shadow of the trees, ate a baguette, and gazed at the mountains.
Wir machten eine Pause im Schatten der Bäume, aßen ein Baguette und bestaunten die Berge.



The tip of the rock in the middle of the image is particularly striking. Via Google Streetview you can drive virtually on this road https://goo.gl/maps/YF9e6omCncD2
Die Felsspitze in der Mitte des Bildes ist besonders markant. Auf Google Streetview kan man die Straße auch virtuell abfahren https://goo.gl/maps/YF9e6omCncD2



The track is also popular among motorcyclists, the Youtube video below shows a ride on the D268.
Die Strecke ist auch bei Motorradfahrern beliebt, unten ein Youtube-Video einer Fahrt auf der D268.



Thank you for reading. Until next week!

Danke für's Lesen. Bis nächste Woche!



Here are the links to the other parts of our Corsica round trip.
Hier noch die Links auf die anderen Teile unserer Korsika-Rundreise.


#12 - Central Corse
#11 - L'Île-Rousse
#10 - Cascades des Anglais
#9 - Vallée d’ Asco
#8 - Corte
#7 - Cap Corse South West
#6 - Cap Corse North West
#5 - Cap Corse East
#4 - Bastia Port
#3 - Bastia
#2 - Val de Restonica
#1 - Introduction
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now