Hike to Spitz (part two) / Поход на Шпицы (часть вторая).

ndv6vp0qgw.jpg
Be sure to click on the image to view full screen!

EN: I continue my story about the hike to Spitz. The first part is here.RU: Продолжаю свой рассказ про поход на Шпицы. Первая часть тут.
So, when we and our fellow travelers decided to stop and got a place to spend the night, the first thing we did was prepare dinner, because everyone was very hungry.Итак, когда мы с нашими попутчиками решили остановится и выбрались место для ночевки, первым делом мы начали готовить ужин, поскольку все были очень голодны.
What we saw next was shock for us: our fellow travelers pulled out a liter stew glass jar, a kilogram of onion, a cast-iron pan and ... 10 (!) liters of moonshine from a backpack.То, что мы увидели дальше было для нас шоком: наши попутчики вытянули из рюкзака литровую стеклянную банку тушенки, килограм лука, чугунную сковородку и... 10(!) литров самогонки.
We didn’t pay attention to other products that they got out of the backpacks ... We looked at each other and realized that no one would even look at our portioned sachets of dried porridge...На другие продукты, которые они доставали из рюкзаков, мы уже не обращали внимания... Мы переглянулись и поняли, что никто не будет даже смотреть на наши порционные пакетики с высушенными кашками...
Out of respect, we drank 25 grams a couple of times, and arguing that the next day the long route (and it was so) went to bed.Мы, из уважения, выпили пару раз по 25 грамм, и аргументировав, что на следующий день длинный маршрут (а так оно и было) ушли спать.
With such fellow travelers, of course it was fun, but they could afford to sleep until lunch. We got up before dawn and continued on our way without them.С такими попутчиками, конечно было весело, но они могли себе позволить поспать до обеда. Мы же встали еще до рассвета и продолжили свой путь уже без них.

qcrjru04fe.jpg

After some time the sun rose and very brightly lit up.Через какое-то время солнце поднялось и очень ярко засветило.

71ea3pq2wm.jpg

Coming out of the forest, we began to climb, and we immediately opened to the endless expanses with beautiful peaks to the horizon.Выйдя из леса мы начали набирать высоту и нам сразу открылись бескрайние просторы с красивыми вершинами до горизонта.

b33xx8q2jq.jpg

Still, the most beautiful time is the sunrises and sunsets! At this time, the sun illuminates everything with gentle, warm rays as if from the side.Все-таки самое красивое время это рассветы и закаты! В это время солнце освещает все нежными, теплыми лучами как бы со стороны.
With a few more efforts, we quickly reached our goal - the top of the Spitz mountains.Приложив еще пару усилий мы достаточно быстро добрались до нашей цели - вершини горы Шпицы.

gkku63wlnp.jpg

Then I just stop commenting - such beauty should be observed silently ... :-)Тут я просто прекращаю комментировать -такую красоту надо наблюдать молча... :-)

4b9kwmdqr3.jpg

oynf7haqni.jpg

svks0w3u20.jpg

We decided to take a rest here, but since we had every hour on the account - we combined the rest with breakfast. How nice it was to drink freshly brewed tea and observe the beauty of the mountain slopes ...Мы решили обязательно тут передохнуть, но поскольку каждый час у нас был на учете - совместили отдых с завтраком. Как же было приятно попить свежезаваренного чаю и наблюдать красоту горных склонов...

fl4y4n0v1n.jpg

Again we have a feeling of joy mixed with a feeling of sadness! The joy that we live in the country, with such beautiful landscapes and we can walk where our heart desires, but sadness because we have to run further to have time to return to working life...Опять у нас чувство радости смешалось с чувством грусти! Радость, что мы живем в стране, с такими красивыми пейзажами и можем ходить, где душе угодно, а грусть из-за того, что надо бежать дальше, чтобы успеть вернуться к трудовым будням...

3erx68ypwc.jpg

My husband could not calm down and everything ran and photographed from different angles sharp spitz (needles).Муж никак не мог успокоиться и все бегал и фотографировал с разных ракурсов острые шпицы (спицы).
I reminded him that the train would not wait and maybe next time...Я ему напомнила, что поезд не станет ждать и может быть в следующий раз...

7o3yx5reum.jpg

He said that we have time and continued to photograph. I had to go on alone to make it clear that it was time to go on.Он сказал, что успеем и продолжал фотографировать. Мне пришлось идти дальше одной, чтобы дать понять, что пора идти дальше.

44i97yy4kv.jpg

He took a lot of photos, but in order not to burden the traffic of the Steemit, I will leave the part for the next part.Он наснимал очень много фотографий, но, чтобы не сильно нагружать трафик Cтимита, я оставлю часть на следующую часть.
To be continued...Продолжение следует...
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now