Alba Duquesa de Tamarindo / My first post in C/Hive Pets [ENG/ESP]

happy today dear community!!!

My name is Jaineth and I am the lucky human of a beautiful cat, her name is Alba Duquesa de Tamarindo, and her name keeps her story, and I wanted to share it with all of you.

Mi nombre es Jaineth y soy la afortunada humana de una hermosa gata, su nombre es Alba Duquesa de Tamarindo, y su nombre guarda su historia, y quería compartirla con todos ustedes.



My husband and I lived in a small town on the coast of the Pacific Ocean in Costa Rica. It was a time of pandemic and like many places in those times, it went from being a crowded and busy place to a ghost town, with no people walking, or vehicles on the street, the place became deserted for humans, but a paradise for the wildlife of the place.

Mi marido y yo vivíamos en un pequeño pueblo en la costa del Océano Pacífico en Costa Rica. Era una época de pandemia y como muchos lugares en esos tiempos, pasó de ser un lugar concurrido y ocupado a un pueblo fantasma, sin gente caminando, ni vehículos en la calle, el lugar quedó desierto para los humanos, pero un paraíso para la fauna del lugar.

Squirrels, monkeys, raccoons, skunks and even sloths began to come out, in addition to the dogs and cats that roam the town. Among all this fauna typical of a Central American country, there appeared walking down the street with an attitude of royalty and wild air, a beautiful white cat very white.

Comenzaron a salir ardillas, monos, mapaches, zorrillos y hasta perezosos, además de los perros y gatos que deambulan por el pueblo. Entre toda esta fauna propia de un país centroamericano, apareció caminando por la calle con una actitud de realeza y aire salvaje, un hermoso gato blanco muy blanco.



She was a little thin, her tail bent at the tip like a submarine periscope, her eyes as blue as the blue sky in the middle of the day, also open and very attentive, her intense gaze showed her little trust in people, she did not let herself be touched or approach anyone, it was beautiful and shocking to see her climb a tree and disappear on a nearby roof.

Estaba un poco delgada, su cola doblada en la punta como el periscopio de un submarino, sus ojos azules como el cielo azul en pleno día, también abiertos y muy atentos, su mirada intensa mostraba su poca confianza en las personas, no se dejaba tocar ni se acercaba a nadie, era hermoso e impactante verla subir a un árbol y desaparecer en un tejado cercano.


A few days passed and she appeared again in front of my house, this time she stared at me and I saw her with the same intensity, it was a few eternal moments, it was our first glance contact, it was love at first sight, I loved her from that moment on.

Pasaron unos días y volvió a aparecer frente a mi casa, esta vez me miró fijamente y yo la vi con la misma intensidad, fueron unos instantes eternos, fue nuestro primer contacto visual, fue amor a primera vista, la amé desde ese momento.



I saw her so thin that I decided to put some food for her, I placed two containers with tuna and some water, I made sure to put them in a space where she could approach without feeling in danger, she approached distrustful, she sniffed, bent down and began to eat without ceasing to be alert, when she finished eating she drank some water, looked up at me and went back through the tree to the roof.

La vi tan delgada que decidí ponerle algo de comida, coloqué dos recipientes con atún y un poco de agua, me aseguré de ponerlos en un espacio donde ella pudiera acercarse sin sentirse en peligro, se acercó desconfiada, olfateó, se agachó y comenzó a comer sin dejar de estar alerta, cuando terminó de comer bebió un poco de agua, me miró y volvió a atravesar el árbol hasta el techo.

To our surprise, she started to come back every day and closer and closer, I started to put her food in front of the house and then she started to want to come in, until the day she definitely came in the house, that day I approached her and for the first time she let me touch her, I was very excited, she let herself lightly caress her back and then she went away again.

Para nuestra sorpresa, empezó a volver cada día y cada vez más cerca, empecé a ponerle la comida delante de la casa y luego empezó a querer entrar, hasta el día en que entró definitivamente en la casa, ese día me acerqué a ella y por primera vez me dejó tocarla, estaba muy emocionada, se dejó acariciar ligeramente el lomo y luego se volvió a ir.

We had to give her a name and we started to call her Alba, because of the intense white color of her fur, the blue of her eyes and her intense gaze, seeing her is like looking at the dawn. That first contact meant a lot to both of us, from that day on, she never left home.

Teníamos que ponerle un nombre y empezamos a llamarla Alba, por el color blanco intenso de su pelaje, el azul de sus ojos y su intensa mirada, verla es como mirar el amanecer. Ese primer contacto significó mucho para los dos, desde ese día ya no salió de casa.

Weeks went by and I found out that she was not a stray at all, she was an adult cat and she was spayed, then I investigated with the neighbors and that's when I discovered that she had a home, but since she had decided to live with us she had completely abandoned her previous home.

Pasaron las semanas y descubrí que no era para nada una gata callejera, era una gata adulta y estaba castrada, entonces investigué con los vecinos y fue cuando descubrí que tenía un hogar, pero desde que decidió vivir con nosotros había abandonado completamente su anterior hogar.

I looked for a way to talk to his owner, she was very receptive, I expressed my apologies, she very kindly told me that she understood that cats choose their owners, that we did not choose them and I agreed that he should stay with us and that he had wanted to be more in the street than with her for a long time.

Busqué la forma de hablar con su dueña, fue muy receptiva, le expresé mis disculpas, muy amablemente me dijo que entendía que los gatos eligen a sus dueños, que nosotros no los elegimos a ellos y estuve de acuerdo en que se quedara con nosotros y que hacía tiempo que quería estar más en la calle que con ella.

She told us her name was Duquesa, we had named her** Alba** and the town we live in is called Tamarindo, so her name became the name of royalty, Alba Duquesa de Tamarindo, queen of our hearts and the terror of the squirrels in the area.

Nos dijo que se llamaba Duquesa, nosotros la habíamos llamado** Alba** y el pueblo en el que vivimos se llama Tamarindo, así que su nombre se convirtió en el de la realeza, Alba Duquesa de Tamarindo, reina de nuestros corazones y el terror de las ardillas de la zona.



This love story is a little more than 2 years old, this is her home, and we are her family, she amuses us and makes us fall in love with each of her gestures, she has become more docile, she not only lets herself be petted but she looks for caresses all the time.

Esta historia de amor tiene ya poco más de 2 años, este es su hogar, y nosotros su familia, ella nos divierte y enamora con cada uno de sus gestos, se ha vuelto más dócil, no solo se deja acariciar sino que busca caricias todo el tiempo.





She has brought a lot of joy to our home and has awakened in us a very strong protective instinct.

Ha traído mucha alegría a nuestro hogar y ha despertado en nosotros un instinto protector muy fuerte.






She is a very cunning cat, half wild, and very delicate, she chooses her moments, where and how to behave. She is a skilled hunter, I discovered it the day she brought me a squirrel, but that story is a story for another time.

Es una gata muy astuta, medio salvaje, y muy delicada, ella elige sus momentos, dónde y cómo comportarse. Es una hábil cazadora, lo descubrí el día que me trajo a una ardilla, pero esa historia es historia para otro momento.




Because of the peculiar story and because we love her with all our hearts, I wanted to bring her to you, she is Alba Duquesa de Tamarindo, the queen of the area and the terror of the squirrels.

Por su peculiar historia y porque la queremos con todo el corazón, he querido traértela, es Alba Duquesa de Tamarindo, la reina de la zona, el terror de las ardillas y la gata más dulce que haya conocido jamás.

Thanks for reading me and thanks to you @hivepeats for creating this space within the great @hive community.

Gracias por leerme y gracias a ustedes @hivepeats por crear este espacio dentro de la gran comunidad de @hive

AVENTURAS DE DUQUESA.png

Source Canva

Traducción realizada con DeepL / Translation made with DeepL.
Banners realizados en Canva con los recursos disponibles en su versión Pro/
Banners made in Canva with the resources available in its Pro version
100% contenido original texto y fotografías / 100% original content, text and photographs



H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center