Ansiedad: Trastorno de Ansiedad generalizada😔👨‍🏫-Anxiety: Generalized Anxiety Disorder😔👨‍🏫

¡Saludos comunidad científica de Hive!

Greetings Hive scientific community!

Como primer post científico del año en esta ocasión quiero comentarles sobre la ansiedad, específicamente en el trastorno ansiedad generalizada, que debido a sus amplias características genéricas en cada criterio de diagnóstico en los manuales suele pasar muy desapercibido, habiendo muchas diagnósticos diferenciales por lo mismo. Intentare explicar que es la ansiedad, los trastornos de ansiedad, el trastorno de ansiedad generalizada y el impacto social.

As the first scientific post of the year this time I want to tell you about anxiety, specifically in generalized anxiety disorder, which due to its broad generic characteristics in each diagnostic criteria in the manuals often goes unnoticed, having many differential diagnoses for the same reason. I will try to explain what is anxiety, anxiety disorders, generalized anxiety disorder and social impact.

Anteriormente he venido haciendo otros post con respecto a la salud mental ya que es mi área de estudio como estudiante de psicología, así que aquí les dejo mi último post sobre

trastornos psicóticos y la esquizofrenia

Previously I have been doing other posts regarding mental health as it is my area of study as a psychology student, so here is my latest post on psychotic disorders and schizophrenia in case you want to see it.

Imagen editada en Canva

Image by edited in Canva


Que es la Ansiedad

What is Anxiety

La ansiedad es un constructo que abarca una cantidad de manifestaciones psíquicas y somáticas que surgen de manera variada según el foco del estado de alarma o preocupación, en donde este orientado el estímulo, aunque no necesariamente deba tener un estímulo predeterminado para aparecer. Es una respuesta multidimensional de varios procesos del desarrollo de la persona como ser humano que se interrelación entre sí: cognitivos, fisiológicos, conductuales y afectivos.

Anxiety is a construct that encompasses a number of psychic and somatic manifestations that arise in different ways depending on the focus of the state of alarm or concern, where the stimulus is oriented, although it does not necessarily have to have a predetermined stimulus to appear. It is a multidimensional response of several processes of the development of the person as a human being that interrelate with each other: cognitive, physiological, behavioral and affective.

La ansiedad es una condición humana de¬sarrollada evolutivamente que brinda ventajas sobre las otras especies. Es una respuesta emocional compleja que se activa ante procesos de evaluación y reevaluación cognitiva, permi¬te al sujeto relevar y analizar información relevante sobre la situación, los recursos y el resultado esperado, para estratégi¬camente actuar en consecuencia. Posee una función eminen¬temente adaptativa cuya finalidad es guiar el comportamiento para lidiar con circunstancias anticipadas como aversivas o difíciles (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Anxiety is an evolutionarily developed human condition that provides advantages over other species. It is a complex emotional response that is activated by processes of cognitive evaluation and re-evaluation, allowing the subject to gather and analyze relevant information about the situation, the resources and the expected outcome, in order to strategically act accordingly. It has an eminently adaptive function whose purpose is to guide behavior to deal with circumstances anticipated as aversive or difficult (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Los procesos cognitivos refieren a los mecanismos involucrados en el procesamiento de la información relevante de la situación y de sí mismo. Las manifestaciones cognitivas de ansiedad incluyen aprensión, miedo, autopercepción de indefensión, escasa concentración y memoria, dificulta desde razonamiento, sensación de irrealidad, despersonalización, entre otros. (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Cognitive processes refer to the mechanisms involved in the processing of relevant information about the situation and oneself. Cognitive manifestations of anxiety include apprehension, fear, self-perception of helplessness, poor concentration and memory, difficulty in reasoning, feeling of unreality, depersonalization, among others. (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Los procesos fisiológicos son generados automáticamente por la activación combinada de la rama simpática y parasimpática del sistema nervioso autónomo, teniendo como finalidad preparar al organismo para actuar en contextos valorados como amenazantes o peligrosos. Las manifestaciones fisiológicas de ansiedad incluyen: taquicardia, tensión muscular, sudoración, hiperventilación, opresión toráxica, parestesias, entre otras. (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Physiological processes are automatically generated by the combined activation of the sympathetic and parasympathetic branches of the autonomic nervous system, with the purpose of preparing the organism to act in contexts considered threatening or dangerous. Physiological manifestations of anxiety include: tachycardia, muscular tension, sweating, hyperventilation, thoracic oppression, paresthesias, among others. (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Los procesos conductuales refieren a las acciones generadas con la finalidad de prevenir, controlar, luchar o huir del peligro. Las manifestaciones conductuales incluyen respuestas de paralización, cautela, abandono, evitación y/o búsqueda de seguridad. Las alteraciones conductuales asociadas a la ansiedad pueden interferir, limitar o deteriorar el funcionamiento diario del sujeto en áreas importantes de su vida. (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Behavioral processes refer to actions taken to prevent, control, fight or flee from danger. Behavioral manifestations include responses of paralysis, caution, abandonment, avoidance and/or safety seeking. The behavioral disturbances associated with anxiety can interfere with, limit or impair the subject's daily functioning in important areas of his or her life (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Los procesos afectivos aluden a la experien¬cia subjetiva de la sensación ansiosa. Implican procesos de reevaluación cognitiva de la propia activación fisiológica de ansiedad. Las manifestaciones afectivas se componen por afectos negativos displacenteros de nerviosismo, tensión, aprehensión, agitación, entre otros, que revelan el malestar subjetivo vivenciado. (Díaz, 2019, pp. 47-48).

Affective processes refer to the subjective experience of the anxious sensation. They involve processes of cognitive reevaluation of one's own physiological activation of anxiety. Affective manifestations are composed of negative unpleasant affects of nervousness, tension, apprehension, agitation, among others, which reveal the subjective discomfort experienced. (Díaz, 2019, pp. 47-48).


Trastornos de ansiedad

Anxiety disorders

La ansiedad es una condición del ser humano que lo acompaña en toda su existencia, forma parte del desarrollo como especie, aporta a la supervivencia regulando las acciones de riesgo y planes que puedan formular las personas en el transcurso de su vida. Pero cuando esta condición como otras se empiezan a manifestar de manera excesiva, descontrolada y desproporcional, podríamos estar ya hablando afectación clínica del plano psíquico y somático.

Anxiety is a condition of human beings that accompanies them throughout their existence, it is part of the development as a species, it contributes to survival by regulating risk actions and plans that people may formulate in the course of their lives. But when this condition, like others, begins to manifest itself in an excessive, uncontrolled and disproportionate manner, we could be talking about clinical affectation of the psychic and somatic plane.

Según la Asociación Americana de Psiquiatría (APA) los trastornos de ansiedad dan respuestas asociadas a dos elementos afectivos: el miedo y la ansiedad. Son los que comparten características de miedo y ansiedad excesivos, así como alteraciones conductuales asociadas. El miedo es una respuesta emocional a una amenaza inminente, real o imaginaria, mientras que la ansiedad es una respuesta anticipatoria a una amenaza futura. Es evidente que ambas respuestas se solapan, aunque también se pueden diferenciar, estando el miedo frecuentemente asociado a accesos de activación autonómica necesarios para la defensa o la fuga, pensamientos de peligro inminente y conductas de huida, y la ansiedad está más a menudo asociada con tensión muscular, vigilancia en relación a un peligro futuro y comportamientos cautelosos o evitativos. A veces, el nivel de miedo o ansiedad se ve reducido por conductas evitativas generalizadas (APA, 2014, p. 189).

According to the American Psychiatric Association (APA) anxiety disorders give responses associated with two affective elements: fear and anxiety. They are those that share characteristics of excessive fear and anxiety, as well as associated behavioral disturbances. Fear is an emotional response to an imminent threat, real or imagined, while anxiety is an anticipatory response to a future threat. Clearly, the two responses overlap, although they can also be differentiated, with fear being frequently associated with bouts of autonomic activation necessary for defense or flight, thoughts of impending danger and flight behaviors, and anxiety being more often associated with muscle tension, vigilance in relation to future danger and cautious or avoidant behaviors. Sometimes, the level of fear or anxiety is reduced by generalized avoidant behaviors (APA, 2014, p. 189).

Algo que acompaña a los trastornos de ansiedad son los ataques de pánico descritos como “episodios súbitos, de aparición diurna o nocturna, caracterizados por una descarga neurovegetativa, intenso agobio moral, frecuente vivencia de muerte, ansiedad y eventualmente inquietud psicomotriz, cuya duración no sobrepasa los15-30 min” (Vallejo, 2015, pp. 400-401).

Something that accompanies anxiety disorders are panic attacks described as "sudden episodes, of diurnal or nocturnal onset, characterized by a neurovegetative discharge, intense moral overwhelm, frequent experience of death, anxiety and eventually psychomotor restlessness, whose duration does not exceed 15-30 min" (Vallejo, 2015, pp. 400-401).

Los trastornos de ansiedad representan el 3,8% al 25% de los casos a nivel global y con una prevalencia hasta el 70% en personas con enfermedades crónico. Debido a la naturaleza psicológica y social de este trastorno, son muchos los factores ambientales que puede influir como factores de riesgo como: enfermedad crónica, abuso físico, violencia sexual, lesiones traumáticas, muerte de personas significativa, divorcio o separación, dificultad económica.

Anxiety disorders account for 3.8% to 25% of cases globally and with a prevalence up to 70% in people with chronic illness. Due to the psychological and social nature of this disorder, there are many environmental factors that can influence as risk factors such as: chronic illness, physical abuse, sexual violence, traumatic injuries, death of significant others, divorce or separation, economic hardship.

Como ya sabemos, existen dos manuales que se encargan de clasificar los diferentes tipos de diagnósticos sobre las enfermedades mentales, el CIE-10 y el DSM-V. En el CIE-10 los trastornos de ansiedad se encuentran en el F40 al F48 denominado como “Trastornos neuróticos, trastornos relacionados con el estrés y trastornos somatomorfos” incluyendo los trastornos obsesivos-compulsivos, trastornos de estrés y los trastornos somatomorfos como una familia de trastornos de Ansiedad. En el DSM-V esto cambia, ya que considera el TOC, estrés y los trastornos somatomorfos como familia separadas de la ansiedad contando con sus propia clasificación en el manual.

As we already know, there are two manuals that are in charge of classifying the different types of diagnoses of mental illnesses, the ICD-10 and the DSM-V. In ICD-10 anxiety disorders are found in F40 to F48 named as "Neurotic disorders, stress-related disorders and somatoform disorders" including obsessive-compulsive disorders, stress disorders and somatoform disorders as a family of Anxiety disorders. In DSM-V this changes, as it considers OCD, stress and somatoform disorders as a separate anxiety family with their own classification in the manual.

Los trastornos de ansiedad clasificados en el DSM-V son los siguientes:

  • Trastorno de ansiedad por separación
  • Mutismo selectivo
  • Trastorno de Pánico
  • Agorafobia
  • Fobia Específica
  • Trastorno de Ansiedad Social
  • Trastorno de Ansiedad Generalizada
  • Trastorno de Ansiedad Inducido por Sustancias o medicamento
  • Trastorno de Ansiedad por Enfermedad Médica
  • Trastorno de Ansiedad No Específica

The anxiety disorders classified in the DSM-V are as follows:

  • Separation anxiety disorder
  • Selective Mutism
  • Panic disorder
  • Agoraphobia
  • Specific Phobia
  • Social Anxiety Disorder
  • Generalized Anxiety Disorder
  • Substance or Medication Induced Anxiety Disorder
  • Anxiety Disorder due to Medical Illness
  • Non-Specific Anxiety Disorder



Trastorno de Ansiedad Generalizada

Generalized Anxiety Disorder

Este trastorno a pesar de leerse simple es uno de los más complejos de diagnosticar ya que las personas que lo padecen pueden cumplir varios o todos los criterios de los diagnósticos o ninguno, por eso es importante hacer aguda evaluación psicodiagnostica de los síntomas, como esto van evolucionando con el tiempo y la reacción a los tratamientos indicados para ver por donde va enfocado la ansiedad. Aunque si hay una características que pueden ayudar a identificar este trastorno, que es la ansiedad y la preocupación excesiva y desproporcional en un lapso de 6 meses como mínimo en diferentes áreas como la laboral y la escolar, caracterizado por un estado persistente de ansiedad, aunque el curso es fluctuante. Por otro lado tenemos las definiciones de los manuales que podrían darnos una idea de la diferencias de este trastorno.

This disorder in spite of being read simple is one of the most complex to diagnose since the persons who suffer it can fulfill several or all the criteria of the diagnoses or none, for that reason it is important to make acute psychodiagnostic evaluation of the symptoms, as this they are evolving with the time and the reaction to the indicated treatments to see for where it is focused the anxiety. Although there are characteristics that can help to identify this disorder, which is anxiety and excessive and disproportionate concern in a period of at least 6 months in different areas such as work and school, characterized by a persistent state of anxiety, although the course is fluctuating. On the other hand we have the definitions of the manuals that could give us an idea of the differences of this disorder.

La característica esencial del trastorno de ansiedad generalizada es una ansiedad y una preocupación excesivas (anticipación aprensiva) acerca de una serie de acontecimientos o actividades. La intensidad, la duración o la frecuencia de la ansiedad y la preocupación es desproporcionada a la probabilidad o al impacto real del suceso anticipado. Al individuo le resulta difícil controlar la preocupación, y el mantenimiento de los pensamientos relacionados con la misma interfiere con la atención a las tareas inmediatas. Los adultos con trastorno de ansiedad generalizada a menudo se preocupan todos los días acerca de circunstancias rutinarias de la vida, tales como posibles responsabilidades en el trabajo, la salud y las finanzas, la salud de los miembros de la familia, la desgracia de sus hijos o asuntos de menor importancia (p. ej., las tareas del hogar o llegar tarde a las citas). Los niños con trastorno de ansiedad generalizada tienden a preocuparse en exceso por su competencia o por la calidad de su desempeño (APA, 2014, p. 222).

The essential feature of generalized anxiety disorder is excessive anxiety and worry (apprehensive anticipation) about a series of events or activities. The intensity, duration or frequency of the anxiety and worry is disproportionate to the likelihood or actual impact of the anticipated event. The individual finds it difficult to control worry, and the maintenance of worry-related thoughts interferes with attention to immediate tasks. Adults with generalized anxiety disorder often worry every day about routine life circumstances, such as potential job responsibilities, health and finances, the health of family members, the misfortune of their children, or minor issues (e.g., household chores or being late for appointments). Children with generalized anxiety disorder tend to worry excessively about their competence or the quality of their performance (APA, 2014, p. 222).

Su característica fundamental es una ansiedad generalizada y persistente, que no se restringe ni siquiera en términos de algún fuerte predominio, a ninguna circunstancia del entorno en particular (es decir, la angustia, “flota libremente”). Los síntomas principales son variables, pero incluyen quejas de permanente nerviosidad, temblor, tensiones musculares, sudoración, atolondramiento, palpitaciones, vértigo y malestar epigástrico. A menudo los pacientes manifiestan temores de una próxima enfermedad o de un accidente, que sufrirán en breve ellos mismos o alguno de sus parientes (CIE, 2008, 323).

Its fundamental characteristic is a generalized and persistent anxiety, which is not restricted, even in terms of any strong predominance, to any particular environmental circumstance (i.e., the anxiety is "free-floating"). The main symptoms are variable, but include complaints of permanent nervousness, tremor, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, vertigo and epigastric discomfort. Patients often express fears of an impending illness or accident, which they or one of their relatives will soon suffer (ICD, 2008, 323).

Las personas con este trastorno pueden manifestar los siguientes síntomas aunque para su diagnóstico es necesario revisar los rangos de tiempo de evaluación y aparición del primer síntoma según los manuales.

People with this disorder may manifest the following symptoms, although for its diagnosis it is necessary to review the time ranges of evaluation and appearance of the first symptom according to the manuals.

1. Tensión motora (temblor, inquietud, sobresaltos, tensión y algias musculares, fatigabilidad). 2. Hiperactividad autonómica (palpitaciones, opresión precordial, disnea, náuseas, polaquiuria, mareo, sudoración, algias abdominales, manos frías y húmedas, diarrea, dificultad para tragar, sofocos o escalofríos).3. Expectación aprensiva (inquietud interna, desasosiego, vivencias de amenaza, temores difusos, inseguridad, presentimiento de la nada y de disolución del Yo). 4. Vigilancia y alerta (nerviosismo, impaciencia, irritabilidad, falta de atención y concentración, hipervigilancia, insomnio de primera mitad, mala calidad del sueño, pesadillas) (Vallejo, 2015, p. 403).

  1. Motor tension (tremor, restlessness, startling, muscular tension and pain, fatigue). 2. Autonomic hyperactivity (palpitations, precordial tightness, dyspnea, nausea, pollakiuria, dizziness, sweating, abdominal pain, cold and clammy hands, diarrhea, difficulty in swallowing, hot flushes or chills). 3. Apprehensive expectation (internal restlessness, uneasiness, threatening experiences, diffuse fears, insecurity, presentiment of nothingness and dissolution of the ego). Vigilance and alertness (nervousness, impatience, irritability, lack of attention and concentration, hypervigilance, first half insomnia, poor sleep quality, nightmares) (Vallejo, 2015, p. 403) (Vallejo, 2015, p. 403).

Como podemos leer en las definiciones, este trastorno causa un malestar significativo e interrumpe en el desarrollo cotidiano de las personas en áreas sociales, impidiendo desempeñarse en sus áreas de vida laboral, escolar y familiar. Este trastorno tiene una prevalencia de por vida del 9,0% en las personas y sus factores de riesgo como los demás trastornos neuróticos están asociados al temperamento, ambiente y calidad de vida, y de la genética.

As we can read in the definitions, this disorder causes significant discomfort and disrupts the daily development of people in social areas, preventing them from performing in their work, school and family life. This disorder has a lifetime prevalence of 9.0% in people and its risk factors like other neurotic disorders are associated with temperament, environment and quality of life, and genetics.

Fuente


Impacto cultura y social en los trastornos de ansiedad

Cultural and social impact on anxiety disorders.

Es importante señalar que estos tipos de trastorno dependen mucho del clima de cultura que se maneje en cada región, más allá de los criterios de diagnóstico, no en todas partes una sintomatología psíquica es igual que en otras, sobre todo por los estilos de vida que posea cada persona incluyendo su estatus social.

It is important to point out that these types of disorders depend a lot on the cultural climate in each region, beyond the diagnostic criteria, not everywhere a psychic symptomatology is the same as in others, especially because of the lifestyles that each person has, including their social status.

Existe una variación cultural considerable en la expresión del trastorno de ansiedad generalizada. Por ejemplo, en algunas culturas los síntomas somáticos predominan en la expresión del trastorno, mientras que en otras culturas tienden a predominar los síntomas cognitivos. Esta diferencia puede ser más evidente en la presentación inicial que posteriormente, a medida que los individuos presentan más síntomas con el paso del tiempo. No hay información en cuanto a si la propensión a la preocupación excesiva tiene influencias culturales, aunque el tema de la preocupación podría ser específico de cada cultura. Es importante tener en cuenta el contexto social y cultural al evaluar si las preocupaciones sobre ciertas situaciones son o no excesivas (APA, 2015, p. 224).

There is considerable cultural variation in the expression of generalized anxiety disorder. For example, in some cultures somatic symptoms predominate in the expression of the disorder, whereas in other cultures cognitive symptoms tend to predominate. This difference may be more evident at initial presentation than later as individuals present with more symptoms over time. There is no information as to whether the propensity for excessive worry has cultural influences, although the issue of worry may be culture-specific. It is important to consider social and cultural context when assessing whether or not worries about certain situations are excessive (APA, 2015, p. 224).

La ansiedad es fluctuante naturalmente por la respuesta a estímulos que representen una amenaza real o no hacia el individuo desde el desarrollo de la infancia hasta su madurez en la adolescencia, y según como haya sido este trayecto depende de mucho de cómo se manifestará la ansiedad en el individuo, es por eso que es importante además tener un buen conocimiento de la salud mental de los infantes para su buen desarrollo de sus funciones psíquicas cuando estas empiecen a tomar relevancia en la vida adulta.

Anxiety is naturally fluctuating due to the response to stimuli that represent a real threat or not to the individual from childhood development to maturity in adolescence, and depending on how this path has been, much depends on how anxiety will manifest itself in the individual, which is why it is also important to have a good knowledge of the mental health of infants for the proper development of their psychic functions when they begin to take relevance in adulthood.

Otro punto cultural que influye mucho en la ansiedad colectiva es la calidad de vida que tengan los individuos, los estatus sociales aparte de diferenciar a cada ciudadano según estado económico o de inmueble, también lo diferencia de su salud mental y de cómo sobrellevar la ansiedad o como esta se manifieste, una persona que apenas pueda mantener los aspectos básicos que necesita para vivir y según el trabajo que este posea, será diferente a otra persona que satisface los aspectos básicos con diferentes circunstancias, recursos y oportunidades. Aunque esto es solo la punta de Iceberg, es necesario que en cada política de gobierno en los aspectos que van directamente a la ciudadanía se incluya en la calidad de vida la salud mental y la prevención de las enfermedades mentales que derivan de la ansiedad.

Another cultural point that greatly influences the collective anxiety is the quality of life that individuals have, social status apart from differentiating each citizen according to economic status or real estate, also differentiates their mental health and how to cope with anxiety or how it manifests itself, a person who can barely maintain the basics you need to live and according to the work that this has, will be different from another person who satisfies the basics with different circumstances, resources and opportunities. Although this is only the tip of the Iceberg, it is necessary that in every government policy in the aspects that go directly to the citizenship, mental health and the prevention of mental illnesses that derive from anxiety are included in the quality of life.


Y bueno mis lectores de esta comunidad, gracias por llegar hasta aquí y leerme, espero les haya gustado el contenido, cualquier comentario u opinión al respecto estaré encantado de leerlo en los comentarios.

And well my readers of this community, thank you for coming here and reading me, I hope you liked the content, any comment or opinion about it I will be happy to read it in the comments.


“El amor no llena nuestros vacíos, pero les da contorno a ellos” Ana Suy

"Love does not fill our voids, but it gives contour to them" Ana Suy.


Referencias Bibliográficas

Bibliographic References

Delgado, E., De la Cera, D. X., Lara, M. F., & Arias, R. M. (2021). Generalidades sobre el trastorno de ansiedad. Revista Cúpula, 35(1), 23-36.

Kuaik, I. D., & De la Iglesia, G. (2019). Ansiedad: revisión y delimitación conceptual. Summa Psicológica UST, 16(1), 42-50.

Proaño, G. M. (2020). Pensamientos distorsionados y ansiedad generalizada en COVID-19. CienciAmérica: Revista de divulgación científica de la Universidad Tecnológica Indoamérica, 9(2), 251-255.

Langarita-Llorente, R., & Gracia-García, P. (2019). Neuropsicología del trastorno de ansiedad generalizada: revisión sistemática. Revista de Neurología, 69(2), 59-67.

Pagés, S. (2007). Trastorno de ansiedad generalizada. Revista Argentina de Clínica Psicológica, 16(1), 89-94.

Rovella, A., & Rodríguez, M. G. (2008). Trastorno de ansiedad generalizada: aportes de la investigación al diagnóstico. Fundamentos en humanidades, 9(17), 179-194.

Vallejo Ruiloba, J. (Director). (2015). Introducción a la psicopatología y a la psiquiatría (8.a ed.). A. Parras.

Organización Mundial de la Salud. (2008). Clasificación estadística internacional de enfermedades y problemas relacionados con la salud (10ª ed.). http://www.who.int/classifications/

Asociación Americana de Psiquiatría, Manual diagnóstico y estadístico de los tras-tornos mentales (DSM-5®), 5a Ed. Arlington, VA, Asociación Americana de Psiquiatría, 2014


Imágenes de Pixabay

Images by Pixabay

Fuente de referencias Google Académico

Source of references Google Scholar

Traducido por DeepL


Mis redes sociales

My social networks

Facebook

Instagram

Twitter

Tik tok

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center