The First Strawberries of the Year

( EN / DE ) Everyone probably knows that feeling when you really crave a certain food. Every year in the spring I feel this way with strawberries. I love strawberries! Nevertheless, I refrain from buying imported strawberries from far away countries in winter. Firstly, all this global transport is not good for our planet and secondly, strawberries simply taste best when the season is right and they land on the dining table fresh, sweet and deliciously harvested in the region.
Jeder kennt wohl dieses Gefühl, wenn man so richtig Lust auf ein bestimmtes Lebensmittel hat. Jedes Jahr im Frühling geht es mir mit den Erdbeeren so. Ich liebe Erdbeeren! Dennoch verkneife ich es mir, im Winter importierte Erdbeeren aus weit entfernten Ländern zu kaufen. Denn erstens tut all dieser weltweite Transport unserer Erde gar nicht gut und zweitens schmecken Erdbeeren einfach am besten, wenn die Jahreszeit passt und sie frisch, süß, lecker in der Region geerntet auf dem Esstisch landen.

In downtown Graz, in one of the many old building courtyards there is this small fruit and vegetable stand. Many fresh herbs, fruits and vegetables smiled at me. And in the middle of it, there they were! :-) Strawberries from Austria! Although they come now still from a greenhouse, the summer is unfortunately waiting here, but at least they are grown regionally and so I just could not resist.
In der Grazer Innenstadt, in einem der vielen Altbau Innenhöfe gibt es diesen kleinen Obst und Gemüse Stand. Viele frische Kräuter, Obst und Gemüse lachten mich an. Und mitten drinnen, da waren sie! :-) Erdbeeren aus Österreich! Zwar kommen sie jetzt noch aus einem Gewächshaus, der Sommer lässt hier leider auf sich warten, aber immerhin sind sie regional gewachsen und so konnte ich einfach nicht wiederstehen.

My body seemed to have the need for the color red, because the beet also smiled at me. Between all the herbs I found in addition a peppermint, because my plant on the balcony has not yet sprouted and I also like fresh mint so much.
Mein Körper schien anscheinend das Bedürfnis nach der Farbe Rot zu haben, denn auch die Rote Beete lachte mich an. Zwischen all den Kräutern fand ich dazu noch eine Pefferminze, da meine Pflanze am Balkon bis jetzt noch nicht ausgetrieben hat und ich frische Minze auch so gerne mag.

And so I came home with a - completely unplanned - small but fine purchase. Most of the strawberries were immediately eaten pure and fresh. With the rest I made a super delicious smoothie.
Und so kam ich mit einem - völlig ungeplantem - kleinen aber feinen Einkauf nach Hause. Die meisten Erdbeeren wurden sofort pur und frisch verspeist. Mit dem Rest habe ich dann noch einen super leckeren Smoothie gemacht.


Strawberries, banana, mint leaves and a little water

Smoothie makers are simply the most ingenious and important household appliances ever, I couldn't imagine life without one.
Smoothie Maker sind einfach die genialsten und wichtigsten Haushaltsgeräte überhaupt, ich könnte mir ein Leben ohne nicht mehr vorstellen.

This was my sweet and healthy purchase for the wonderful #marketfriday created by @dswigle that takes us to so many fascinating markets around the world again every week.
Das war mein süsser, gesunder Einkauf für den wundervollen marketfriday, der von dswigle kreiert wurde und uns jede Woche wieder weltweit auf so viele faszinierende Märkte führt.

When life gives you strawberries, enjoy them just as sweet as they are ;-)

all photos by @beeber
mostly translated with deepl.com (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center