Yesterday the time finally arrived. Finally, two of my favorite holidays took place:
The 31st of October also known as Halloween and the 1st of November el día de los muertos. I love to celebrate both of these totally different and at the same time so similar holidays.
Halloween comes from Celtic history, in which they tried to scare away the evil spirits on that day and therefore dressed themselves up in costumes and made everything frightening. So for me on that day, it is all about fear, spooky house decorations, dressing up and parties with friends and family, and walking around the neighborhood to scare away any evil spirit!
Ayer llegó el momento. Finalmente, tuvieron lugar dos de mis vacaciones favoritas:
El 31 de octubre Halloween y el 1 de noviembre el día de los muertos. Me encanta celebrar estas dos fiestas totalmente diferentes y a la vez tan parecidas.
Halloween proviene de la historia celta, en la que intentaban ahuyentar a los espíritus malignos ese día y por eso se disfrazaban y hacían que todo fuera aterrador. Entonces, para mí, en ese dia todo se trata de miedo, decoraciones espeluznantes en la casa, disfraces, fiestas con amigos y familiares y caminar por el vecindario para ahuyentar a cualquier espíritu maligno.
El Dia de los Muertos goes all the way back to the Aztec Empire. They celebrated the Day of the Dead long before the Spanish conquistadors invaded and combined it with Catholicism, creating the Día de los Muertos we know today. The spiritual holiday was originally intended to celebrate the Mistress of the Dead, Mictēcacihuātl, the queen of Mictlān (the underworld).
Because on Dia de los Muertos, the focus is on the Mexican dead - it is rumored that their souls then return from the afterlife to their loved ones. This idea leads Mexicans to host lavish celebrations with delicious food, alcohol, music, and dancing to greet their dead.
So for me, el Dia de los Muertos is more serious, as we celebrate death and life. We start preparing an altar with pictures of our passed loved ones and things they used to like, so when they come to visit us, they can enjoy themselves in our company. We take that day to think of them, have their favorite meals with them, decorate the graveyard, and make them feel welcome.
El Día de los Muertos se remonta al Imperio Azteca. Celebraron el Día de Muertos mucho antes de que los conquistadores españoles lo invadieran y lo combinaran con el catolicismo, creando el Día de los Muertos que conocemos hoy. La festividad espiritual originalmente estaba destinada a celebrar a la Señora de los Muertos, Mictēcacihuātl, la reina de Mictlān (el inframundo).
Porque en el Día de los Muertos la atención se centra en los muertos mexicanos: se rumorea que sus almas regresan del más allá a sus seres queridos. Esta idea lleva a los mexicanos a realizar fastuosas celebraciones con comida deliciosa, alcohol, música y baile para saludar a sus muertos.
Entonces, para mí, el Día de los Muertos es más serio, ya que celebramos la muerte y la vida. Empezamos a preparar un altar con fotos de nuestros seres queridos fallecidos y cosas que les gustaban, para que cuando vengan a visitarnos puedan disfrutar de nuestra compañía. Aprovechamos ese día para pensar en ellos, comer con ellos sus comidas favoritas, decorar el cementerio y hacerlos sentir bienvenidos.
Both holidays have their origins in a belief that the world of the living and the world of the dead are connected on that day. On Halloween we try to scare away the ghosts and evil souls while on Día de los Muertos we welcome our loved ones from the other world.
Ambas festividades tienen su origen en la creencia de que el mundo de los vivos y el mundo de los muertos están conectados ese día. En Halloween intentamos ahuyentar a los fantasmas y las almas malignas mientras que en el Día de los muertos damos la bienvenida a nuestros seres queridos del otro mundo.
And most importantly for this post: On both days we have to eat great food! // Y lo más important para este post: ¡ambos días tenemos que comer buena comida!
I have been watching the entries of the DIY Halloween Competition and decided that I have to upper my game to have a chance of winning this. So yesterday I asked my wife to cook some great stuff with me for a party and I documented it for you guys. So this DIY will be about doing a great-looking and awesome-tasting finger food plate for those holidays.
We have 5 different parts on that plate:
- Egg eyes with beetroot stuffing and olive
- Cheese cracker brooms
- Mummies sausages in puff pastry
- Mozarella, prosciutto, olive eyes & head
- RIP tombstone Oreo cookies with icing
He estado viendo las entradas del Concurso de Halloween y decidí que tengo que mejorar mi juego para tener la oportunidad de ganarlo. Ayer le pedí a mi esposa que cocinara conmigo unas cosas estupendas para una fiesta de nuestra amiga y lo documenté para ustedes. Entonces, este DIY consistirá en hacer un plato de comida para picar con una apariencia excelente y un sabor increíble para esos tipos de fiestas.
Tenemos 5 partes diferentes en ese plato:
1. Ojos de huevo con relleno de remolacha y aceituna
2. Escobas de galleta con queso
3. Salchichas de momias en hojaldre
4. Ojos y cabeza de prosciutto, mozarella y olivas
5. RIP galletas Oreo de lápida con glaseado
To see the short version of how you do those things, feel free to watch the video // Para ver la versión corta de cómo haces esas cosas, disfruta del vídeo:
1. Egg eyes with beetroot stuffing and olive // Ojos de huevo con relleno de remolacha y aceituna
To do this dish you need boiled eggs, beetroot, mayonnaise, salt and pepper, black olives, a bowl, and a mixer.
At first, you peel off the eggshell very carefully. Then you cut the egg in two halves pull out the cooked yolk and put it in a separate bowl.
Para hacer este plato necesitas huevos duros, remolacha, mayonesa, sal y pimienta, aceitunas negras, un bol y una batidora.
Al principio se quita la cáscara del huevo con mucho cuidado. Luego se corta el huevo en dos mitades, se saca la yema cocida y se pone en un recipiente aparte.
Put some beetroot, the yolk, and mayonnaise into the mixer, put in some salt, and pepper, and then mix it until it is creamy. Taste if it's good already or if you need some more spice.
Pon en la batidora un poco de remolacha, la yema y la mayonesa, añade sal y pimienta y luego mezcla hasta que quede cremoso. Pruebe si ya está bueno o si necesita un poco más especie.
Once it's finished, put the cream in the empty half eggs, cut the black olives into slices, and put the slice on the cream to make it look like an eye. To finish it up, use some of the beetroot juice to mark the rest of the egg, making the eye look more scary 👻
Una vez terminado, puedes poner la crema en los medios huevos vacíos, corta las aceitunas negras y pon la rodaja sobre la nata para que parezca un ojo. Para terminar, puedes usar un poco de jugo de remolacha para marcar el resto del huevo, haciendo que el ojo luzca más aterrador 👻
2. Cheese cracker brooms // Escobas de galleta de queso
For this specialty, you need some Cheese slices, salty crackers, a knife, and fresh chives.
At first, you blanch the chives a little bit and leave them in the water to make them more robust. Then you take the cheese slide, cut it in half, and cut about 1-2 cm slices in one side (for the brooms).
Then you get a cracker and roll the cheese slide around it very tight. To attach the cheese to the cracker, take the chives, tie them around and make a double knot.
Para esta especialidad necesitas unas lonchas de queso, galletas saladas, un cuchillo y cebollino fresco.
Al principio se blanquean un poco las cebolletas y se dejan en el agua para que queden más robustas. Luego tomas el trozo de queso, lo cortas por la mitad y cortas rodajas de unos 1-2 cm en un lado (para las escobas).
Despues tomas una galleta y enrollas el queso alrededor de ella muy apretado. Para unir el queso a la galleta, tomas las cebolletas, átalas y haces un doble nudo.
3. Mummies sausages in puff pastry //Salchichas de momias en hojaldre
This dish is very simple to do as you only need some sausages, puff pastry, and an oven. You cut first the paste into slices, then cut the ends of the sausages. Next up you wrap the strip of dough around the sausage and put it on a baking tray to later put it in the oven for about 15 min at 200°C.
Este plato es muy sencillo de hacer ya que sólo necesitas unas salchichas, hojaldre y un horno. Primero se corta la pasta en rodajas y luego se cortan las finales de las salchichas. A continuación envuelves la tira de masa alrededor de la salchicha y la pones en una bandeja de horno para luego meterla al horno durante unos 15 min a 200°C.
4. Mozarella, prosciutto, olive eyes & head // Ojos y cabeza de prosciutto, mozarella y olivas
And now we get to the most spooky part in my opinion. Let´s do some eyes and a scary-looking skull. For that, we need mozzarella balls, prosciutto slices, olives, a small pumpkin, and a plastic film.
Let´s start with the eyeballs. You take a mozzarella ball, take a thin but long slice of prosciutto, and wrap it around the mozzarella ball. For the finish, you cut the black olive into slices and put one of them on the eyeball.
For the skull, we take the small pumpkin, wrap plastic film around it to make it better to stick, and then start covering it with prosciutto slices. Once it is covered we put on two of the finished mozzarella eyeballs, give him a slice of cheese and olive pieces for the moth, and cover it a little bit more with prosciutto to make it stick well. Of course, here you can also take some of the beetroot juice to make the eyes look more scary.
Y ahora llegamos a la parte más espeluznante en mi opinión. Hagamos algunos ojos y una calavera que parezca aterradora. Para ello necesitamos bolitas de mozzarella, lonchas de prosciutto, aceitunas negras, una calabaza pequeña y un film plástico.
Empecemos con los ojos. Tomas una bola de mozzarella, una rebanada fina pero larga de prosciutto y la envuelves alrededor de la bola de mozzarella. Para finalizar, cortas la aceituna negra en rodajas y pones una de esas encima.
Para la calavera, tomamos una calabaza pequeña, la envolvemos con film plástico para que se pegue mejor y luego empezamos a cubrirla con rodajas de prosciutto. Una vez cubierto le ponemos dos de los ojos de mozzarella ya terminados, le damos una loncha de queso y trozos de aceituna para la boca, y lo cubrimos un poquito más con prosciutto para que se pegue bien todo. Por supuesto, aquí también puedes tomar un poco de jugo de remolacha para que los ojos luzcan más aterradores.
5. RIP tombstone Oreo cookies with icing //RIP galletas Oreo de lápida con glaseado
For dessert originally we wanted to do some bloody cream with the cookies on top, but after 2 hours of cooking time was getting too short to get to the party, so we decided to only do the cookies instead.
You only need Oreo cookies and white icing. As you probably already imagined it's pretty easy to do - but at the same time looks awesome. So you put the cookies on a plate and then write R.I.P. on them with the white Icing, making them look like tombstones.
Para el postre originalmente queríamos hacer un poco de crema con sangre con las galletas encima, pero después de 2 horas ya en la cocina el tiempo se estaba volviendo demasiado corto para llegar a la fiesta, así que decidimos hacer solo las galletas.
Necesitas galletas Oreo y glaseado blanco. Como probablemente ya habrás imaginado, es bastante fácil de hacer, pero al mismo tiempo luce increíble. Entonces pones las galletas en un plato y luego escribes RIP sobre ellos con el glaseado blanco, haciéndolos parecer lápidas.
The big finish // El gran final
So after 2,5 hours cooking and preparing the snacks we finally had everything together. Now we only had to put them on the big plate and make them look great. For that, we had all 5 dishes plus some extra crackers, broccoli to give it some color, small bamboo shoots for the head to make it look dead haha, and salad to stabilize it a bit.
First, we stabilized the skull with salad and then distributed the other 5 dishes on the plate. At the end, we filled the holes with crackers and broccoli to finish the plate well.
Now we only had to get dressed, put on some makeup and we were ready to go. Elena went as Poco loco :D and I went as a fortune teller. So again a little bit of both holidays 🎃💀
Entonces, después de 2,5 horas cocinando y preparando los bocadillos, finalmente lo teníamos todo junto. Ahora sólo nos quedaba ponerlo en el plato grande y que quedara estupendo. Para eso, teníamos los 5 platos más algunas galletas extra, brócoli para darle un poco de color, pequeños brotes de bambú para la cabeza para que pareciera todavia mas muerta jaja, y ensalada para estabilizarla un poco.
Primero estabilizamos la calavera con ensalada y luego repartimos lo de los otros 5 platos en el plato. Al final rellenamos los huecos con galletas saladas y brócoli para cubrir bien el plato.
Ahora sólo nos quedaba vestirnos, maquillarnos y estábamos listas para partir. Elena andaba de Poco loco :D y yo fui de adivina. Así que de nuevo un poquito de ambas fiestas 🎃💀
As always I hope you enjoyed the post and I am looking forward to your feedback. - Of course, crossing my fingers to maybe get lucky and win this competition 😎
Como siempre espero que les haya gustado el post y espero sus comentarios. - Por supuesto, tbn cruzo los dedos para que tal vez tenga suerte y gane este concurso 😎
Cheers & un abrazo,
Liz