Celebrando mi cumpleaños || Mi visita a Canal I [ESP-ENG]

Actúa, cree y brilla.png

¡Hola mis amores!

Hoy me encuentro viviendo uno de los momentos más maravillosas de mi existencia, se trata de mi cumpleaños número 29 y quiero compartir con ustedes mi alegría, agradeciendo a Dios y al universo por enseñarme tanto y darme la oportunidad de vivir a plenitud.


ENGLISH (click here!)

Hello my loves!

Today I find myself living one of the most wonderful moments of my existence, it is my 29th birthday and I want to share with you my joy, thanking God and the universe for teaching me so much and giving me the opportunity to live to the fullest.

IMG_20240616_104500.jpg

¿Qué ha sido de Génesis?

Les cuento que he estado algo retirada de mis redes y con tristeza puedo decirles que Hive (mi sitio favorito) a estado algo descuidado. Mis estudios, mi empleo y algunos inconvenientes de salud me han obligado a hacer un receso en mi vida, para brindar la mejor versión a todos los que me han apoyado en este camino que iniciaron con ilusiones y ahora son una realidad.

Tengo mucho que contarles, pero lo cierto es que tengo presente a mi familia de Hive, como siempre les digo ¡Gracias por permitirme soñar!


ENGLISH (click here!)

What has become of Genesis?

I tell you that I have been somewhat withdrawn from my networks and sadly I can tell you that Hive (my favorite site) has been somewhat neglected. My studies, my job and some health problems have forced me to make a stop in my life, to give the best version to all those who have supported me in this path that began with illusions and now are a reality.

I have a lot to tell you, but the truth is that I keep in mind my Hive family, as I always tell them, thank you for allowing me to dream!

IMG_20240616_104250.jpg

IMG_20240626_125402.jpg

Visité Canal I

Esta semana tuve mi primera visita a la televisión, se trata de un medio llamado Canal I donde tuve la dicha de no solo presenciar lo maravilloso del labor de periodistas y equipo técnico, sino que me ayudó a replantearme lo que quiero lograr (y aunque hay cosas que toman su tiempo), estoy construyendo un sueño que espero celebrar con todos.

En Canal I, me mostraron tantos departamentos que es difícil no quedar pasmados de lo majestuoso y profesional de pasillos en donde la magia se convierte en medio de entretenimiento e información.

Si les soy sincera me sentí tan pequeña entre tanto talento, pero lo cierto es que grandes estrellas sirven de inspiración a soñadores como yo, pero los sueños no se construyen de ilusiones, sino que debemos trabajar en cada día en lo que queremos e incluso tomar pausas para recuperar el norte.

Mi pausa realizando esta visita me ayudó a entender lo integral que debo ser, tomando en cuenta que como ser valioso no está mal construir una nueva versión más completa, por ello siempre es tan importante darle prioridad no solo al trabajo que se hace, sino también a la salud física y mental.


ENGLISH (click here!)

I visited Canal I

This week I had my first visit to television, it is a media called Canal I where I had the joy of not only witnessing the wonderful work of journalists and technical team, but it helped me to rethink what I want to achieve (and although there are things that take time), I am building a dream that I hope to celebrate with everyone.

At Canal I, I was shown so many departments that it is difficult not to be amazed by the majestic and professional corridors where magic becomes a means of entertainment and information.

If I am honest I felt so small among so much talent, but the truth is that great stars serve as inspiration to dreamers like me, but dreams are not built on illusions, but we must work every day on what we want and even take breaks to regain the north.

My pause during this visit helped me to understand how integral I must be, taking into account that as a valuable being it is not bad to build a new and more complete version, that is why it is always so important to give priority not only to the work we do, but also to our physical and mental health.

photo1719787659.jpeg

Entre charlas, sonrisas y un equipo que vale su peso en oro y más... En Canal I me sentí tan entusiasmada que si les contara lo que aprendí tendría que hacer más allá de post pero para sintetizar, les comentaré uno que otro aprendizaje:

1) Eres valioso, pero siempre puedes dar más

La Comunicación Social es de las carreras más hermosas que he tenido el honor de conocer y aunque aún inicia para mí, si quiero ser un comunicador a plenitud tengo más de una cosa a considerar.

Un punto en el que hicieron hincapié dentro del recorrido fue la manera en que debíamos crear un perfil profesional que marcara la diferencia, como cada talento es aprovechado si lo acompañamos de habilidades afines, en fin el mundo de la TV busca lo especial e íntegro.

2) Un equipo, un engranaje

Cada talento dentro de la planta televisiva trabaja en conjunto, de allí que la productividad y el trabajo en equipo saque lo mejor de cada uno, como cuando bromearon del matrimonio camarógrafo y talento, creo que no se trata de desarrollar habilidades, sino hacer del trabajo un estilo de vida bajo la empatía, humildad y tolerancia.

3) Canal I le abre las puertas al talento

Más que un aprendizaje, fue el mensaje que me dejo el recorrido.


ENGLISH (click here!)

Between talks, smiles and a team that is worth its weight in gold and more.... At Canal I I felt so enthusiastic that if I were to tell you what I learned I would have to do more than a post but to synthesize, I will tell you one or two things I learned:

1) You are valuable, but you can always give more.

Social Communication is one of the most beautiful careers I have had the honor to know and although it still starts for me, if I want to be a communicator to the fullest I have more than one thing to consider.

One point that was emphasized during the tour was the way in which we should create a professional profile that makes a difference, as each talent is exploited if we accompany it with related skills, in short, the world of TV is looking for the special and integral.

2) A team, a gear

Each talent within the television plant works together, hence the productivity and teamwork brings out the best in each one, as when they joked about the marriage of cameraman and talent, I think it's not about developing skills, but to make the work a lifestyle under empathy, humility and tolerance.

3) Canal I opens the doors to talent

More than a learning experience, it was the message that the tour left me with.

IMG_20240626_063700.jpg

IMG_20240626_081035.jpg

En fin…

Esta fue una experiencia maravillosa que formó parte del cierre de mis 28 de allí que no pude dejar de compartirla con todos.

Gracias infinitamente por continuar allí para mí, estoy reestructurando mi contenido y construyendo una mejor versión para compartir.

Se les quiere mucho, un abrazo.


ENGLISH (click here!)

Anyway...

This was a wonderful experience that was part of the closing of my 28 from there I couldn't help but share it with everyone.

Thank you infinitely for continuing to be there for me, I am restructuring my content and building a better version to share.

You are very much loved, a hug.

IMG_20240616_104740.jpg

Visiten mi Instagram aquí compartiré mas fotos del recorrido.

Visit my Instagram here I will share more photos of the tour.

Diseño y edición realizados en Canva.
Fotografías de mi propiedad tomadas con Xiaomi Redmi 9.
La traducción se realizó con DeepL.

Design and editing done in Canva.
Photographs of my property taken with Xiaomi Redmi 9.
Translation done with DeepL.


¡GRACIAS POR SU VISITA!

THANK YOU FOR YOUR VISIT!

@getheensprin.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
10 Comments