Meeting friends in Mazatlan

Ahoy!

After a four-day windless trip from San Blas, we finally arrived in Mazatlan yesterday. We celebrated with our friends from SV Wind Swept, but now it’s time to tackle some issues. At last, we enjoyed a full night’s sleep without any distractions or night watch duties. The boat rolled beautifully, slow and steady.

F66BFFED-81E2-4043-88D2-84E4C8C5955C.jpeg

At 10 am, my friend from Mazatlan texted me that our package had finally been delivered. He planned to head to Stone Island Beach with a few friends later this afternoon.

IMG_8915.jpeg

IMG_8909.jpeg

While Sage and Tim worked on the engine, Jill and I took the dinghy to the beach to meet my friend and pick up our important delivery. We intended to grab the package, buy a few things at the local shop, and head back. But I knew that wouldn’t happen. We met Arturo a year ago when we visited Mazatlan for our friend’s daughter’s baptism party. We spent a wild week with Mariana and her family, exploring new restaurants, bars, and clubs daily. We drank a lot with her uncles, mom, and grandma – it was a four-generation party. Mexican baptism celebrations are quite different from Czech ones; the church part lasts only 5-10 minutes, and the rest is one big party. So, meeting tío Arturo again after a year, I knew it wouldn’t be just one drink. And I was right!

d8d6ed04-24ae-45f6-80ae-b88fd42dff10.jpeg

IMG_1973.jpeg

IMG_6520.jpeg

IMG_2090.jpeg

When we arrived at the beach club, all his friends were already dancing and drinking mezcalitas and tequila shots. Jill immediately recognized the vibe. Naturally, the restaurant owner was Arturo’s friend, so we received five-star treatment, welcome tequila shots, and a ballena of Pacifico.
786c51a4-3d73-4910-a732-7b3c2bc5a032.jpeg

9270aab3-8bb1-4941-81cd-2d1675cf4fea.jpeg
We messaged Sage and Tim to see if they wanted to join us for a beach party instead of working on the solar panels. They were almost done with the engine problem and were 99% sure they’d fixed it, deeming it enough boat projects for one day. Time to celebrate some wins! Sage agreed that after our four-day adventure, we deserved some quality time with friends on land.

IMG_5036.jpeg

We ate, drank, danced, and laughed – the perfect distraction we needed. Tomorrow, we’ll be fresh and ready to clean the boat and tackle another project. Hopefully, the solar system will work, and we can recharge all our batteries.

IMG_7269.jpeg

Your admiral @pjaroundtheworld!

#cesky

Ahoy!

Konečně po 4 denním dobrodružství ze San Blas, jsme včera dorazili do Mazatlánu. Poprvé jsme se mohli vyspat bez nočních hlídek, 10 hodin v kuse za jemného houpání lodi.

Kolem desáté hodiny ranní mě kamarád Arturo napsal, že náš balíček v pořádku dorazil a že se chystají s kamarády na pláž na Kamenném ostrově, kde jsme my náhodou kotvili. Přes týden je tento ostrov prázdný, ale o víkendu všichni místní si sem přijdou odpočinou a strávit čas s rodinou a přáteli.

Mezitím, co Sage a Tim pracovali na opravě motoru, já s Jill vyrazila na pláž, vyzvednout náš balík. Plán byl jasný, dát si pivo s Arturem, nakoupit potraviny a vrátit se zpět na loď, nainstalovat nové nabíječky. Ale já věděla, že to bude nemožné.

Artura jsem poznala asi rok zpátky, když jsme přiletěli do Mazatlánu na křtiny Victorie, dcery naší kamarádky z Playa del Carmen. Celá její rodina je z Mazatlánu a ona tam dřív bydlela. Křtiny v Mexiku se slaví úplně jinak než já znám z Česka. V kostele jsme strávili necelých deset minut a pak to začlo. Mariana zabookovala ranč pro 200 lidí. Všude tequila, mezcal, tacos, elote (kukuřice se smetanou, sýrem a chili). Byla to 4 generační párty, babičky, mamky, tety a strýcové s námi pili celý týden. Navštívili jsme všechny jejich oblíbené bary, restaurace. No a Arturo je Mariany strýc, který nás půl roku neviděl!

Hned jak jsme dorazili do restaurace na pláži i Jill pochopila, že tu nezůstaneme jen na jeden drink. Majitel beach baru byl Arturův kámarád, jak jinak. Okamžitě jsme dostali panáka tequily a litrové pivo Pacifico. Po druhé tequile jsme psala Sage, jestli se k nám nechtějí přidat. Ona překvapivě souhlasila, prý jsou skoro hotoví a motor je na 99% zpět v provozu. Solární panely ještě den počkají a my si zasloužíme párty s přáteli daleko od lodi. (Sorry Tengai :-) )

Tančili jsme, pili mezcality, smáli se s přáteli - přesně to jsme potřebovali po 4 dnech stresu uprostřed oceánu.

Zítra nás čeká dlouhý den, musíme zapojit solární systém a snad budeme konečně schopní dobít baterie a vrátit se zpět do 21. století.

Váš admirál @pjaroundtheworld!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center