Pan fried peppers for my husband/ Pimientos fritos para mi marido

Good morning Hivers, how are you? It is very hot here today and it promises to be a fiery weekend with high temperatures. But that won't stop me from cooking something good and hot. Unfortunately, I am allergic to peppers but my husband loves them, so since he will have some very hard days at work today and tomorrow I decided to prepare him a good dish based on peppers.

For this dish you need a few genuine ingredients:

  • 2 large peppers (about 100 grams)
  • 2 cloves of garlic
  • 1 spring onion
  • 3 tablespoons of olive oil
  • 2 tablespoons of salt

First let's deal with the peppers, clean them carefully with water then cut them in half and get rid of the seeds inside, throw them away and start cutting the peppers along their length by cutting them into strips and then cut the strips in turn into smaller strips , place them in a bowl for later.

Spanish

Buenos días Hivers, ¿cómo estás? Hoy hace mucho calor aquí y promete ser un fin de semana intenso y con altas temperaturas. Pero eso no me impedirá cocinar algo bueno y caliente. Lamentablemente soy alérgica a los pimientos pero a mi marido le encantan, así que como hoy y mañana tendrá unos días muy duros en el trabajo decidí prepararle un buen plato a base de pimientos. Para este plato necesitas algunos ingredientes genuinos:

  • 2 pimientos grandes (unos 100 gramos)
  • 2 dientes de ajo
  • 1 cebolla tierna
  • 3 cucharadas de aceite de oliva
  • 2 cucharadas de sal

Primero nos ocupamos de los pimientos, los limpiamos cuidadosamente con agua, luego los cortamos por la mitad y les quitamos las semillas del interior, los tiramos y comenzamos a cortar los pimientos a lo largo cortándolos en tiras y luego cortamos las tiras a su vez en más pequeñas. tiras, colocarlas en un bol para después.



Then we take a large pan where we put the oil, prepare the garlic, peel it and cut it into small pieces, put it in the pan to fry for about five minutes, after which we slowly add the strips of peppers, let them fry and mix each for ten minutes, let's salt everything.

Then we take the onion, peel it, cut it into rounds and add it to the pan. We continue to mix and cook for about twenty minutes until the volume of the peppers has decreased and they look a little toasty. Then they will be ready to be served, if you like it you can season them with a little more oil and eat them accompanied by a good slice of bread! My husband really liked it and ate them all with pleasure!

Spanish

Luego cogemos una sartén grande donde ponemos el aceite, preparamos los ajos, los pelamos y cortamos en trozos pequeños, lo ponemos en la sartén a sofreír unos cinco minutos, tras lo cual añadimos poco a poco las tiras de pimientos, dejamos sofreír. y mezclamos cada uno por diez minutos, salamos todo.

Luego cogemos la cebolla, la pelamos, la cortamos en rodajas y la añadimos a la sartén. Seguimos mezclando y cocinando durante unos veinte minutos hasta que el volumen de los pimientos haya disminuido y tengan un aspecto un poco tostado. Luego estarán listas para servir, si te gusta puedes condimentarlas con un poco más de aceite y comerlas acompañadas de una buena rebanada de pan! ¡A mi marido le gustó mucho y se los comió todos con mucho gusto!







First picture and delimeters edited by canva, translation with deepl.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments