#16 - “Plans, Materials and Challenges” [ENG-ESP]

Greetings, welcome once again to my post I am Nitsu and this time I share with you a little of the process we use when choosing materials for the product and also how we coordinate to make some drawings of parts because for this it is very necessary that all plans look the same, what I mean by look the same? When making drawings certain rules must be respected, they are known as IRAM standards and they cover for example the value of dimension lines or labels, fonts and sizes used in the letters, the information that will appear on the label, among other things.
Saludos, bienvenidos una vez más a mi post soy Nitsu y en esta ocasión les comparto un poco del proceso que utilizamos a la hora de elegir materiales para el producto y también como nos coordinamos para realizar algunos planos de piezas ya que para esto es muy necesario que todos los planos se vean iguales ¿A que me refiero con que se vean iguales? A la hora de hacer planos se deben respetar ciertas reglas, se las conocen como normas IRAM y están abarcan por ejemplo valor de líneas de cotas o rótulos, tipografías y tamaños usados en las letras, la información que aparecerá en el rotulo, entre otras cosas.

Fondo de Pantalla Zoom Moderno Morado (1).png

This is extremely important to respect because it is technical documentation that must be understood in only one sense, there cannot be a free interpretation because this could cause problems in the event that these plans are used in an industrial plant, in addition to the fact that if the teachers see very different plans they can understand that we are not working as a group or we are not communicating enough, fortunately this has not happened and the teachers have not realized the internal disputes that occurred at the time.
Esto es sumamente importante respetarlo porque es documentación técnica que se debe de entender en un solo sentido, no puede haber una libre interpretación porque esto podría provocar problemas llegado el caso de que estos planos sean utilizados el una planta industrial, sumado a que si los profesores ven planos muy diferentes pueden entender que no estamos trabajando en grupo o no nos estamos comunicando lo suficiente por suerte esto no ha pasado y los profesores tampoco se han dado cuenta de las disputas internas que hubo en su momento.

Carcasa superior trasera 200mm_page-0001.jpg

While we are on the subject, I would like to comment on the situation of other groups. In general, we are all well on our way to this stage, but from what I have learned, there are groups that have had big fights over tasks or to divide expenses, but in one way or another they have managed to solve the differences to continue working; others, however, have had many difficulties in making their machines work and have been on the verge of losing the course, but surely after the scare they dedicated much time and effort to get their equipment to work.
Ya que estamos hablando de esto, les comento la situación de otros grupos, en general todos para esta instancia ya vamos bien encaminados pero por lo que me he enterado hay grupos que tuvieron peleas muy grandes tanto a la hora de realizar tareas o como para dividir gastos pero de una forma u otra han logrado solucionar las diferencias para continuar trabajando; otros en cambio, han tenido muchas dificultades a la hora de hacer funcionar sus máquinas y han estado a punto de perder la cursada pero seguramente tras el susto le dedicaron mucho tiempo y esfuerzo para lograr que sus aparatos funcionaran.
1A_page-0001.jpg Plano Carcasa superior delantera 400mm_page-0001.jpg
Back to my group, we got together for Google meet to talk about some concretions and materials that we have not discussed so far, we have been devoting more time to other more urgent things and we are still kicking other problems for later. For example, we need to somehow insulate the resistance that generates heat to heat the enclosed space, we have proposed three options for thermal insulation but now we have to see which is the one that will really work for us but already have in mind the possibilities makes the task much easier, we were also talking about that we could use honeycomb polycarbonate to cut the covers of the cabin (These covers must fit together) what we see complicated with this material is the cut of it but we believe that using a cutter would be more than enough.
Volviendo a mi grupo, nos juntamos por Google meet a charlas sobre algunas concreciones y materiales que no hemos charlado hasta el momento, hemos estado dedicándoles más tiempo a otras cosas más urgentes y seguimos pateando otros problemas para después. Por ejemplo, necesitamos aislar de alguna forma la resistencia que genera calor para calentar el espacio cerrado hemos propuesta tres opciones de aislantes térmicos pero ahora queda ver cual es el que realmente nos servirá a nosotros pero ya tener en mente las posibilidades nos facilita mucho la tarea, también estuvimos charlando de que podríamos usar policarbonato alveolar para cortar las tapas de la cabina (Estas tapas deben encastrar entre sí) lo que vemos complicado con este material es el corte del mismo pero creemos que utilizando un cutter sería más que suficiente.

Captura de pantalla 2023-12-15 123556.jpg

We were also thinking about the placement of the internal lighting of the cabin because it can not be a direct light because it would dazzle the user so we decided on LED lights that surround the entire resistance and are covered by a plastic blur, when we have placed them I will show them to understand all this a little better.
También estuvimos pensando en la colocación de la iluminación interna de la cabina ya que no puede ser una luz directa porque encandilaría al usuario así que nos decidimos por unas luces led que rodeen toda la resistencia y estén tapadas por un difuminado plástico, cuando lo tengamos colocados se los voy amostrar para que entiendan todo esto un poco mejor.
This is all on this occasion, it is time to continue working a little more the following days to bring progress and continue improving or modifying what we need. I'm Nitsu, I really thank you for joining me in this adventure and I'll see you next time.
Esto es todo en esta ocasión, toca seguir trabajando un poco más los días siguientes para llevar avances y seguir mejorando o modificando lo que necesitemos. Soy Nitsu, realmente te agradezco por acompañarme en esta aventura y nos leemos la próxima.

Tapa inferior delantera_page-0001.jpg

END.png

END.png

Primeros pasos - Mi proyecto tecnológico IV [ENG-ESP]

#1 - Un vistazo al inicio de nuestro proyecto [ENG-ESP]

#2 - "Explorando Horizontes: Techno IV" [ENG-ESP]

#3 - "Comparando Proyectos: Oportunidades y Desafíos" [ENG-ESP]

#4 - "Iniciando la cabina de pintura: Decisiones cruciales" [ENG-ESP]

#5 - "Diseñando el espacio perfecto para pintar" [ENG-ESP]

#6 - "Materialización: Estrategias y Modelado 3D" [ENG-ESP]

#7 - "Gestión de Componentes y Recursos" [ENG-ESP]

#8 - El Chasis: Nuestro Gran Reto [ENG-ESP]

#9 - Avances y Dilemas en Nuestro Proyecto [ENG-ESP]

#10 - “Enfrentando desafíos: valiosos consejos de un amigo” [ENG-ESP]

#11 - “Un proyecto contrarreloj: El reto del modelo” [ENG-ESP]

#12 - “Nuevas Fronteras: Nuestro Proyecto de Tesis” [ENG-ESP]

#13 - “Distribución y Planificación de Tareas” [ENG-ESP]

#14 - “Conflict and Progress: The Internal Struggle.” [ENG-ESP]

#15 - “Un día de logros: Nuestro proyecto final” [ENG-ESP]

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center