The journey that the war sent us on... Real Turkey off-site all-inclusive

IMG_20220428_225802_384.jpg

So what is real Turkey outside of an all-inclusive hotel? Today I will write about the facets that I probably would not have discovered without going on this journey, which the war sent us in ...

Отож, якою є реальна Туреччина поза межами готелю "все включено"? Сьогодні я напишу про ті грані, які я б мабуть не відкрила, не відправившись в цю подорож, в яку нас відправила війна...

IMG_20220428_230044_445.jpg

Туреччина - це насамперед küçük çay ось в такому горнятку, обов'язково гарячий!

IMG_20220428_232149.jpg

The journey through real Turkey began when we left the airport and boarded the regular Antalya-Kemer bus. And our friend paid lira when we got off the bus in Kemer. This was the first feature, because in Ukraine we pay before the trip, not at the end.

Подорож реальною Туреччиною розпочалась, коли ми вийшли в аеропорту і сіли в звичайний рейсовий автобус "Анталія - Кемер". І наш друг заплатив ліри, коли ми виходили в Кемері з автобуса. Це була перша особливість, тому що в Україні ми платимо перед поїздкою, а не вкінці.

IMG_20220428_225946_976.jpg

Подарункова дегустація від щедрого власника ресторану Шекспір

IMG_20220428_225822_966.jpg

We saw real Turkish money and studied the prices. It turned out to be simple. $ 100 equals $ 1,430. And for Ukrainians here they exchange a little at a higher rate, but the funny guys say to my Darinka: next time you should learn a few more words in Turkish! :) We already know: hello, thank you, how are you, good ... and it's nice to show respect to the people in whose country you live, knowing a little of their language.
So now we know how much Turkish coffee and Turkish tea cost. A good price of tea in a cafe is 5 lira, which is equal to 10 hryvnias. But of course on the beach 10 lira :)

Ми побачили реальні турецькі гроші і вивчили ціни. Це виявилось просто. 100 доларів дорівнює 1430 лір. І для українців тут обмінюють трішки по вищому курсу, але веселі хлопці кажуть до моєї Даринки: наступного разу ти повинна вивчити ще трохи більше слів турецькою мовою ! :) Ми вже знаємо: привіт, дякую, як справи, добре... і це приємно проявити повагу до людей, в країні яких ти живеш, знаючи трохи їхньою мовою.
Отож тепер ми знаємо скільки коштує турецька кава і турецький чай. Хороша ціна чаю в кафе 5 лір, що дорівнює 10 грн. Але звісно на пляжі 10 лір :)

IMG_20220428_225806_032.jpg

We know what Turkish food is like: our favorite dish is Turkish lentil soup. Turks like to compliment food. In the restaurant you will be served tea and pita bread, stewed vegetables and cheese with butter! This is Turkish hospitality :)

Ми знаємо якою є турецька їжа: наша улюблена страва - це турецька чечевична чорба. Турки люблять робити компліменти до їжі. В ресторані до супу вам подарують чай та лаваш, тушені овочі та сир з маслом! Ось така вона турецька гостинність :)

IMG_20220428_225804_443.jpg

Гарячий лаваш в Paşa Kebabı - це комплімент :)

IMG_20220428_225905_709.jpg

If I had not gone outside the all-inclusive hotel, I would not have heard the singing of the mosque and would not have felt the spirit of their worship of God.
We visited the mosque inside and felt like oriental women!

Якби я не вийшла за межі готелю "все включено", я б не почула спів мечеті і не відчула б дух їх поклоніння Богу.
Ми побували в мечеті всередині і відчули себе східними жінками!

IMG_20220428_225844_432.jpg

IMG_20220428_225843_076.jpg

If I hadn't been in real Turkey, I wouldn't have known what real Turks are :) It turns out they are open, cheerful, friendly and positive :)
We had several situations that demonstrated their attitude towards us.

Якби я не опинилась в реальній Туреччині, я б не дізналась якими є реальні турки :) Виявляється вони відкриті, веселі, доброзичливі та позитивні :)
В нас було кілька ситуацій, які продемонстрували їх відношення до нас.

IMG_20220428_225839_090.jpg

турецький хлопець, який викликає довіру )))

IMG_20220428_225742_835.jpg

One day we wanted to cross a river that flowed into the sea to reach the extreme wild beach that rested on a rock. And there were many fishermen's boats. We walked along and the cheerful Turkish guys started offering us to take us to the other side. We were wary at first, asking how much would it cost? They said it for free. And we decided to do it. And it was funny when they helped us get into one boat, then climb into another and move to the other shore. So Turkish men are not dangerous :)

Одного разу ми хотіли перебратись через ріку, яка текла до моря, щоб добратись до крайнього дикого пляжу, що упирався в скелю. І там було багато човнів рибалок. Ми йшли вздовж і веселі турецькі хлопці почали пропонувати нам перевезти нас на інший бік. Ми спочатку насторожились, запитали скільки це буде коштувати? Це безкоштовно сказали вони. І ми наважились зробити це. І кумедно було, коли вони допомогли нам залізти в один човен, потім перелізти в інший і перебратись на інший берег. Отож турецькі чоловіки не є небезпечні :)

IMG_20220428_225744_295.jpg

IMG_20220428_225944_298.jpg

перейдемо ріку, а там дика природа

IMG_20220428_225837_512.jpg

And then we saw wildlife, which I would not have seen in a beautiful luxury all-inclusive hotel. And it was an insanely wonderful feeling! Immortelle flowers among the stones and pines by the sea! And little poppies on the fireplace!

А потім ми побачили дику природу, якої я б не побачила в красивому розкішному готелі "все включено". І це були шалено прекрасні відчуття! Квіти безсмертнику серед каміння і сосни на березі моря! А ще маленькі маки на камінні!

IMG_20220428_225833_087.jpg

IMG_20220428_225829_515.jpg

But when we went there, we had to go through the forbidden territory of an abandoned French hotel. And then we saw a security guard who came from somewhere) What to do, he will probably tell us to pay the fine!
And suddenly we saw a fishing boat in the sea and started waving and shouting! We did not believe that he would notice us and suddenly we saw: the boat is coming to shore! As he approached, he showed us where he could pick us up. It cost 50 lira (UAH 100). We had to walk on water, but the boat was high and it was difficult to climb! If you could see how easily this guy picked us up and helped us get into the boat! It was fun. We didn't have cash and went to exchange money at a nearby cafe, but this guy didn't care if we brought him the money or not, he wanted to help us and the fee was symbolic of course, for gasoline for the boat!

Але коли ми йшли туди, нам прийшлось пройти на заборонену територію закинутого французького готелю. І потім ми побачили охоронця, який звідкись взявся) Що робити, він мабуть скаже щоб ми оплатили штраф!
І раптом ми побачили рибацький човен в морі і почали махати руками і кричати! Ми не вірили, що він помітить нас і раптом ми побачили: човен їде до берега! Під'їхавши ближче він показав місце, де може нас забрати. Це коштувало 50 лір ( 100 грн.) Нам прийшлось пройти по воді, але човен був високий і залізти було важко! Якби ти бачив, як легко цей хлопець підхопив нас на руки і допоміг залізти в човен! Це було весело. Ми не мали готівки і пішли міняти гроші в сусіднє кафе, але цьому хлопцю було наче не важливо принесемо ми йому ці гроші чи ні, він хотів допомогти нам і плата була символічною звісно, на бензин для човна!

IMG_20220429_024620_340.jpg

IMG_20220428_225827_337.jpg

безсмертник, який росте серед каміння

IMG_20220428_225824_978.jpg

IMG_20220428_225747_684.jpg

Thanks to our longest trip in my life, I saw the sea, mountains and forest of Turkey in early spring and some flowers are similar to plants in our Ukraine. We climbed the path, but we did not go further, because my Victoria was afraid to meet a lynx! :)

Дякуючи нашій найдовшій в моєму житті подорожі, я побачила море, гори та ліс Туреччини ранньою весною і деякі квіти є схожими на рослини в нашій Україні. Ми піднялись по стежині, але далі ми не пішли, тому що моя Вікторія боялась зустріти рись!

IMG_20220428_225953_601.jpg

IMG_20220428_230006_302.jpg

дика турецька природа, захована в сосновому лісі в горах

IMG_20220428_225958_531.jpg

IMG_20220428_225957_224.jpg

Have you seen such a miracle? In spring, flowers bloom at the same time and ripe fruits hang on one tree! It looks fabulous!

Чи бачили ви таке диво? Весною одночасно цвітуть квіти та висять спілі плоди на одному дереві! Це виглядає казково!

IMG_20220428_225845_990.jpg

IMG_20220428_230036_262.jpg

IMG_20220428_225749_528.jpg

Another situation that pleasantly surprised us was when we tried to pluck the strange yellow sour fruits that ripen everywhere in the gardens and the branches hang down on the street. One gentleman saw this and began to say something to us in Turkish. We were scared that he would quarrel! (Well, you know that in Ukraine is not very positive about this :), but it turned out that he wants to help us break more))) Or another gentleman, when he saw us picking fruit at night in front of his balcony, laughed and said: it are not ripe still, come when it will be orange )))

Інша ситуація, що нас приємно здивувала - це тоді коли ми намагались зірвати дивні жовті кислі фрукти, які дозрівають скрізь в садах і гілля звисає на вулицю. Один пан побачив це і почав щось говорити до нас турецькою. Ми злякались що він свариться! ( Ну ви ж знаєте що в Україні не дуже позитивно ставляться до такого :), але виявилось що він хоче допомогти нам зірвати більше ))) Або інший пан, коли побачив як ми зриваємо плоди вночі навпроти його балкону, сміявся і казав: вони ще неспілі, приходьте коли вони будуть оранжеві )))

IMG_20220428_225920_640.jpg

дізнаюсь як називається цей фрукт і потім допишу :)

IMG_20220428_225752_606.jpg

By the way, the Turks have told me several times what these fruits are called, but unfortunately I still do not remember. And inside these fruits are stones that look like bronze ingots. See how beautiful they look on the stones!

До речі, мені вже кілька разів турки казали, як називаються ці плоди, але я на жаль поки що не запам'ятала. А всередині цих плодів є кісточки, схожі на бронзові злитки. Дивись як гарно вони виглядають на каменях!

IMG_20220428_225757_177.jpg

IMG_20220428_225759_897.jpg

If we had not gone on this trip to Turkey, we would not have known the real prices of housing. You can stay for $ 100 a month in a hotel with a shower and toilet inside, but you can rent a villa for $ 2,000 or more with a washing machine, dishwasher, several bathrooms and a swimming pool.
Also, now we know how much the car costs to rent.

Якби ми не відправились в цю подорож Туреччиною, ми б не знали реальні ціни на житло. Ти можеш поселитись за 100 $ на місяць в готель, де буде душ та туалет всередині, але можеш винайняти віллу за 2000 $ та більше з пральною машиною, посудомийною машиною, кількома санвузлами і з басейном.
Також тепер ми знаємо скільки коштує машина в оренду.

IMG_20220428_225935_003.jpg

IMG_20220428_230053_953.jpg

мій улюблений Фіат, який подарував мені перший самостійний досвід водіння!

IMG_20220428_225933_995.jpg

IMG_20220428_225915_646.jpg

Very close, at a distance of 6 km from Kemer, I saw the real mountains of Turkey, which I saw only from afar when I was resting last year at the hotel. It was a fascinating discovery for me. The most beautiful rocky mountains and rivers with turquoise water in the gorges, which can be entered and felt up close! I really loved this wildlife, which combines the beauty of the Crimea and the Carpathians!

Зовсім поряд, на відстані 6 км від Кемера я побачила реальні гори Туреччини, які я бачила лише здалеку коли відпочивала минулого року в готелі. Це було для мене захоплюючим відкриттям. Найпрекрасніші скелясті гори і ріки з бірюзовою водою в ущелинах, в які можна зайти і відчути зблизька! Я дуже полюбила цю дику природу, яка поєднує в собі красу Криму та Карпат!

IMG_20220428_225914_241.jpg

IMG_20220428_225910_584.jpg

чарівне місце перед підйомом в
canyon Kesme Boğazı Mevki

IMG_20220428_225908_084.jpg

IMG_20220428_225904_486.jpg

We also visited many small villages around Kemer, such as Chirali, where we saw the beauty of the rocks and the amazing nature of the sea. Some unfamiliar red plant, or maybe an animal that grows in sea water and opens its petals - tentacles, like a jellyfish. How beautiful is the nature in different parts of our planet Earth, which the Nazis so ruthlessly want to destroy ...

А також ми відвідали багато маленьких сіл довкола Кемера, як наприклад Чіралі, де побачили красу скель і дивовижну природу моря. Якась незнайома червона рослина, а може тварина росте в морській воді і розкриває свої пелюстки - щупальця, наче медуза. Наскільки прекрасною є природа в різних місцях нашої планети Земля, яку настільки безжально хочуть знищити нацисти...

IMG_20220428_225902_784.jpg

IMG_20220428_225857_213.jpg

чудернацька червона морська квітка - медуза

IMG_20220428_225855_052.jpg

Now I know what the flag of Turkey is - it's a moon and a star in red, which flutters brightly over the blue mountains. I will always be grateful to this country for its warm attitude towards Ukrainians. And for the words "Glory to Ukraine!", Which I often hear on the street ... I was a person far from politics and I can't speak eloquently on this topic. But I see how the world shows indifference and Love. And I believe that Love will defeat evil!

Тепер я знаю який є прапор Туреччини - це місяць і зірка на червоному кольорі, який яскраво майорить над синіми горами. Я завжди буду вдячна цій країні за тепле відношення до українців. І за слова "Слава Україні!", які я часто чую на вулиці... Я була людиною, далекою від політики і не можу висловлюватись красномовно на цю тему. Але я бачу, як світ проявляє небайдужість і Любов. І я вірю що Любов переможе зло!

IMG_20220428_230039_994.jpg

IMG_20220428_230025_289.jpg

Я вірю, що останньою країною в моїй подорожі, яку я називаю "невідомо куди дальше і невідомо наскільки..." буде моя прекрасна мирна Україна!
Thank you for your support ❤️

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center