đŸ—ș Bernal – The vibrant „Pueblo Magic“ at the Foot of Mexico’s tallest Monolith [EN/DE]

bernal.jpg

Hello again from Mexico! As announced in the last post, today I would like to tell you about the highlight of our last weekend trip. The small town of Bernal is located in the state of Querétaro, about an hour's drive from its capital, and impresses above all with the view of one of the world's largest monoliths. In the following paragraphs, you will learn what made our day trip to Bernal so adventurous and unique.

Hello again aus Mexiko! Wie im letzten Beitrag bereits angekĂŒndigt, möchte ich euch heute ĂŒber das Highlight unseres letzten Wochenend-Trips berichten. Das kleine StĂ€dtchen Bernal befindet sich im Bundesstaat QuerĂ©taro, ungefĂ€hr eine einstĂŒndige Autofahrt von dessen Hauptstadt entfernt und beeindruckt vor allem mit der Aussicht auf einen der weltweit grĂ¶ĂŸten Monolithen. In den kommenden AbsĂ€tzen erfĂ€hrt ihr, was unseren Tagesausflug nach Bernal so abenteuerlich und einzigartig gemacht hat.

IMG_20230225_123418.jpg

IMG_20230225_123507.jpg

IMG_20230225_123552.jpg

IMG_20230225_123709.jpg

IMG_20230225_124140.jpg

IMG_20230225_124748.jpg

IMG_20230225_125016.jpg

My girlfriend and I started our trip at the bus station in Santiago de Querétaro. From there, buses leave every half hour to the town, which is one of Mexico's "Pueblos Magicos". The trip costs only the equivalent of $3 per person. After our arrival, we walked into the centre and were immediately taken by the small streets with their many market stalls, while the background of the monolith, also called "Peña de Bernal", created a unique atmosphere.

Meine Freundin und ich begannen unseren Ausflug am Busbahnhof von Santiago de QuerĂ©taro. Von dort fahren die Busse jede halbe Stunde in das StĂ€dtchen, das zu Mexiko's "Pueblos Magicos" zĂ€hlt. Die Fahrt kostet nur umgerechnet 3€ pro Person. Nach unserer Ankunft spazierten wir ins Zentrum und waren gleich sehr angetan von den kleinen GĂ€sschen mit ihren vielen MarktstĂ€nden. Der Hintergrund des Monolithen, auch "Peña de Bernal" genannt, sorgte dabei fĂŒr eine einzigartige AtmosphĂ€re.

IMG_20230225_125618.jpg

IMG_20230225_125808.jpg

IMG_20230225_130244.jpg

IMG_20230225_131359.jpg

IMG_20230225_132501.jpg

IMG_20230225_140610.jpg

IMG_20230225_141407.jpg

IMG_20230225_141540.jpg

After a first walk, we were looking forward to a lunch with a view of the monolith and found a restaurant with a beautiful, cosy terrace where we could enjoy the view almost undisturbed. There we could also see people for the first time as tiny dots on the monolith. Yes, you can climb it and we decided to test how far up our strengths would take us as totally inexperienced mountain hikers. So we booked a mini-taxi to take us to the start of the hiking trail. The ride, which took about ten minutes, cost just the equivalent of $2 for the two of us together.

Nach einem ersten Spaziergang freuten wir uns auf ein Mittagessen mit Monolith-Blick und fanden ein Restaurant mit einer wunderschönen, gemĂŒtlichen Terrasse, auf der wir die Aussicht fast ungestört genießen konnten. Dort konnten wir auch das erste Mal Menschen als winzige Punkte auf dem Monolithen erkennen. Ja, man kann ihn besteigen und wir beschlossen, zu testen, wie weit nach oben uns unsere KrĂ€fte als total unerfahrene Bergwanderer tragen wĂŒrden. Also buchten wir uns ein Mini-Taxi, das uns zum Startpunkt des Wanderpfades brachte. Die ungefĂ€hr zehnminĂŒtige Fahrt kostete gerade mal umgerechnet 2€ fĂŒr uns beide zusammen.

IMG_20230225_142022.jpg

IMG_20230225_142057.jpg

IMG_20230225_142409.jpg

IMG_20230225_142436.jpg

IMG_20230225_142624.jpg

IMG_20230225_142646.jpg

IMG_20230225_143302.jpg

The first few metres of the hike were relatively easy to manage. Along the way there were numerous wooden huts where traders offered their goods for sale. These huts in combination with the barren landscape reminded me of Western movies. Soon we reached a point where we had to pay the equivalent of $1.50 as an entrance fee to continue. From this point on, it became brutally exhausting. We went steeply uphill over uneven stone steps. Despite many breaks, the burning afternoon sun at almost 30°C gave us a hard time. As the monolith lies at 2,500m above sea level, we also had to struggle with the thin air during the ascent.

Die ersten Meter der Wanderung waren noch relativ einfach zu bewĂ€ltigen. Am Wegesrand befanden sich zahlreiche HolzhĂŒtten, in denen HĂ€ndler ihre Waren zum Verkauf anboten. Diese HĂŒtten in Kombination mit der kargen Landschaft erinnerten mich an Western-Filme. Bald erreichten wir einen Punkt, an dem wir umgerechnet 1,50€ Eintritt bezahlen mussten, um weiterzugehen. Ab diesem Punkt wurde es brutal anstrengend. Über unebene Steinstufen ging es steil bergauf. Trotz vieler Pausen machte uns die brennende Nachmittagssonne bei fast 30°C schwer zu schaffen. Da der Monolith auf 2.500m Seehöhe liegt, hatten wir wĂ€hrend des Aufstiegs auch mit der dĂŒnnen Luft zu kĂ€mpfen.

IMG_20230225_144853.jpg

IMG_20230225_144901.jpg

IMG_20230225_145241.jpg

IMG_20230225_145729.jpg

IMG_20230225_150336.jpg

IMG_20230225_150434.jpg

IMG_20230225_151416.jpg

About halfway to the summit, we reached a viewpoint where we decided that it should be the end point of our climb. After all, we should still have enough strength for the descent, which was less physically demanding but required a lot of concentration due to the terrain. It was definitely the right decision. Back at the foot of the monolith, we were exhausted but happy and treated ourselves with a delicious Michelada as a reward.

UngefĂ€hr auf halbem Weg zum Gipfel erreichten wir einen Aussichtspunkt, an dem wir beschlossen, dass er der Endpunkt unseres Aufstiegs sein wĂŒrde. Schließlich sollten unsere KrĂ€fte auch noch fĂŒr den Abstieg reichen, der körperlich weniger anstrengend war, aufgrund des GelĂ€ndes aber viel Konzentration erforderte. Es war definitiv die richtige Entscheidung. Wieder am Fuße des Monolithen angekommen waren wir erschöpft aber glĂŒcklich und gönnten uns erstmal einen leckeren Michelada als Belohnung.

IMG_20230225_152522.jpg

IMG_20230225_160257.jpg

IMG_20230225_160624.jpg

IMG_20230225_162145.jpg

IMG_20230225_162322.jpg

IMG_20230225_125033.jpg

Afterwards, we walked back to the centre of Bernal and enjoyed the lively atmosphere for a while before taking the bus back to Santiago de Querétaro. For us, it was a great, adventurous day in a wonderful place that really has a special vibe. Many Bernal residents believe that the monolith has magical powers. Maybe that's why I can't get the thought out of my head to return one day and climb to the top...

Danach spazierten wir den Weg zurĂŒck ins Zentrum von Bernal und genossen noch etwas die quirlige AtmosphĂ€re, bevor es wieder mit dem Bus zurĂŒck nach Santiago de QuerĂ©taro ging. FĂŒr uns war es ein großartiger, abenteuerlicher Tag an einem wundervollen Ort, der wirklich eine besondere Ausstrahlung hat. Viele Bewohner von Bernal glauben, dass der Monolith magische KrĂ€fte besitzt. Vielleicht geht mir deshalb der Gedanke nicht aus dem Kopf, eines Tages zurĂŒckzukehren und den Gipfel zu erklimmen...

See you soon!/Bis bald!
Stefan

7258xSVeJbKkzXhyseBP4PYz11eBDT8sW2oR1a4vfVFS6HydDzxVVVrCDHSqQmrUFKKsavN7scb9fphya2sXqS713nhbnreXHiszKvA8Sok6McEYX3iHbG1zR37mQAmhTW1C9HanWxipv.jpg

Check out my other recent posts:

đŸ—ș QuerĂ©taro – A perfect Weekend Trip Destination to explore, enjoy and relax [EN/DE]

đŸ“· Canary Wharf Metro Station - 3 Editing Versions [EN/DE]

đŸ—ș XOCHIMILCO – Why the Mexican Venice is one of the most unique places in CDMX [EN/DE]

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center