🗺 Leoben – Exploring the second largest City of Styria on a sunny Afternoon [EN/DE]

leoben.jpg

Hey guys! Last week I travelled within my home country once again. The destination this time was the second largest city in Styria. Although Leoben is not too far from Graz, I had never been there before. But this was about to change. In this post, I would like to introduce you to the city and tell you how my girlfriend and I liked it there.

Letzte Woche war es wieder einmal soweit. Ich verreiste innerhalb meines Heimatlandes. Das Ziel war diesmal die zweitgrößte Stadt der Steiermark. Obwohl sich Leoben nicht allzu weit von Graz entfernt befindet, hatte es mich noch nie dorthin verschlagen. Dies sollte sich aber nun ändern. In diesem Beitrag möchte ich euch die Stadt vorstellen und euch erzählten, wie es mir und meiner Freundin dort gefallen hat.

IMG_20230819_160349.jpg

IMG_20230819_172608.jpg

IMG_20230819_172731.jpg

IMG_20230819_172821.jpg

IMG_20230819_173001.jpg

IMG_20230819_173034.jpg

IMG_20230819_173110.jpg

IMG_20230819_173311.jpg

IMG_20230819_173348.jpg

IMG_20230819_173435.jpg

To avoid the heat on this beautiful summer day, we didn't get on the train until the afternoon and reached Leoben's main station after only 45 minutes. After arriving, we crossed the Mur river on a bridge and walked towards the city centre. As we passed interesting buildings, such as the University of Leoben, we noticed what a well-kept impression the city makes. Leoben has only 25 000 inhabitants, but the old town is relatively large.

Um der Hitze an diesem herrlichen Sommertag zu entgehen, stiegen wir erst am Nachmittag in den Zug und erreichten den Hauptbahnhof von Leoben nach nur 45 Minuten. Nach der Ankunft überquerten wir auf einer Brücke die Mur und spazierten Richtung Stadtzentrum. Während wir an interessanten Gebäuden, wie der Montanuniversität vorbeigingen, bemerkten wir, was für einen gepflegten Eindruck die Stadt macht. Leoben hat nur 25 000 Einwohner, die Altstadt ist jedoch relativ groß.

IMG_20230819_173905.jpg

IMG_20230819_174042.jpg

IMG_20230819_174055.jpg

IMG_20230819_175712.jpg

IMG_20230819_180028.jpg

IMG_20230819_180147.jpg

IMG_20230819_180216.jpg

IMG_20230819_180339.jpg

IMG_20230819_180402.jpg

IMG_20230819_180459.jpg

Soon we reached a pedestrian zone, a shopping centre and the busy main square. Here you will find plenty of cafés and restaurants to linger. But it also has a lot to offer architecturally. For example, the old town hall, built in 1485, or the red and white façade of the Hackl house. In the middle of the square stands the Trinity Column, which is also well worth seeing. We were delighted and immediately felt comfortable.

Bald erreichten wir eine Fußgängerzone, ein Einkaufszentrum und den belebten Hauptplatz. Hier findet man jede Menge Cafés und Restaurants, die zum Verweilen einladen. Aber auch architektonisch hat er einiges zu bieten. Zum Beispiel das im Jahre 1485 erbaute Rauthaus oder die rot-weiße Fassade des Hacklhauses. In der Mitte des Platztes befindet sich die ebenfalls sehr sehenswerte Dreifaltigkeitssäule. Wir waren begeistert und fühlten uns sofort wohl.

IMG_20230819_180536.jpg

IMG_20230819_180747.jpg

IMG_20230819_180838.jpg

IMG_20230819_180948.jpg

IMG_20230819_181007.jpg

IMG_20230819_181135.jpg

IMG_20230819_181147.jpg

IMG_20230819_181335.jpg

IMG_20230819_181434.jpg

IMG_20230819_181814.jpg

Now it was time to visit the landmark of Leoben, the so-called Schwammerlturm. This defensive tower was built as early as 1280. However, its mushroom-shaped roof, from which it owes its name, was only given to it after an earthquake in 1794. Behind the tower we found a steel bridge over which we walked to the other bank of the Mur to see the tower from a different perspective.

Nun war es an der Zeit, das Wahrzeichen von Leoben, den sogenannten Schwammerlturm, zu besuchen. Dieser Wehrturm wurde bereits im Jahr 1280 erbaut. Sein pilzförmiges Dach, dem er seinen Namen verdankt, erhielt er aber erst nach einem Erdbeben im Jahr 1794. Hinter dem Turm befindet sich eine Stahlbrücke, über die wir ans andere Ufer der Mur spazierten, um den Turm aus einer anderen Perspektive zu betrachten.

IMG_20230819_182734.jpg

IMG_20230819_182744.jpg

IMG_20230819_182858.jpg

IMG_20230819_182923.jpg

IMG_20230819_183026.jpg

IMG_20230819_183112.jpg

IMG_20230819_183232.jpg

IMG_20230819_183530.jpg

IMG_20230819_183730.jpg

IMG_20230828_113727.jpg

We noticed that there were people on the tower. Was the observation deck really open to the public? We had to search a bit to find the entrance, but then a lift took us to the top of the tower, where you can find a café. Here you can walk around the top on the terrace and enjoy fantastic views in all directions. Fortunately, there were still free tables. So we treated ourselves with a drink and let our eyes wander over the red roofs of the city.

Uns fiel auf, dass sich Menschen auf dem Turm befanden. War die Aussichtsterrasse tatsächlich öffentlich zugänglich? Wir mussten ein bisschen suchen, um den Eingang zu finden, doch dann brachte uns ein Lift zur Turmspitze, in der sich ein Café befindet. Hier kann man die die Spitze auf der Terrasse umrunden und traumhafte Ausblicke in alle Himmelsrichtungen genießen. Zum Glück gab es noch freie Tische. So gönnten wir uns ein Getränk und ließen unsere Blicke über die roten Dächer der Stadt schweifen.

IMG_20230819_183041.jpg

IMG_20230819_184049.jpg

IMG_20230819_185325.jpg

IMG_20230819_190825.jpg

IMG_20230819_192139.jpg

IMG_20230819_192154.jpg

The warm light of the evening sun made the old town shine in all its glory. We could hardly separate ourselves from this place. Only the thought of a delicious ice cream could finally make us leave the tower and walk the short alley back to the main square. It was not so easy to decide on a restaurant. The choice of ice cream was huge.

Das warme Licht der Abendsonne ließ die Altstadt in vollem Glanz erstrahlen. Wir konnten uns kaum von diesem Ort trennen. Nur der Gedanke an ein leckeres Eis, konnte uns schließlich doch dazu bringen, den Turm zu verlassen und das kurze Gässchen zurück zum Hauptplatz zu marschieren. Es war gar nicht so einfach, sich für ein Lokal zu entscheiden. Die Auswahl an Eiscreme war riesig.

IMG_20230819_194531.jpg

IMG_20230819_194639.jpg

IMG_20230819_194700.jpg

IMG_20230819_194733.jpg

IMG_20230819_195338.jpg

IMG_20230819_200027.jpg

The sun was now slowly approaching the horizon and we made our way back to the station. On the way we found a beautifully decorated drinking fountain and crossed the Mur one last time before taking the train back to Graz. What a lovely afternoon trip! Leoben completely convinced us with its cosiness as well as its architecture. If you ever come to Styria, you should definitely stop by!

Die Sonne neigte sich nun langsam dem Horizont zu und wir machten uns auf den Weg zurück zum Bahnhof. Unterwegs fanden wir einen schön verzierten Trinkwasserbrunnen und überquerten noch ein letztes Mal die Mur, bevor wir den Zug zurück nach Graz nahmen. Was für ein schöner Nachmittagsausflug! Leoben hat uns mit seiner Gemütlichkeit sowie mit seiner Architektur voll überzeugt. Wenn ihr mal in die Steiermark kommt, solltet ihr unbedingt vorbeischauen!

See you soon!/Bis bald!
Stefan

7258xSVeJbKkzXhyseBP4PYz11eBDT8sW2oR1a4vfVFS6HydDzxVVVrCDHSqQmrUFKKsavN7scb9fphya2sXqS713nhbnreXHiszKvA8Sok6McEYX3iHbG1zR37mQAmhTW1C9HanWxipv.jpg

Check out my other recent posts:

🗺 Hurghada – Visiting the Marina Boulevard and the beautiful Al Mina Mosque [EN/DE]

🗺 Giza Pyramids – Part II: Our unforgettable Day at one of the World’s greatest Sights [EN/DE]

🗺 Giza Pyramids – Part I: The relaxed and inexpensive Way to visit Giza from Hurghada [EN/DE]

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center