ALEJANDRO HUMBOLDT NATIONAL PARK GUACHARO CAVES/PARQUE NACIONAL ALEJANDRO HUMBOLDT CUEVAS DEL GUACHARO [Eng/Esp]

After living for more than 20 years in Maturin, Monagas State, I moved to Falcon State where I got married and after a couple of years I invited my wife and my in-laws to get to know my roots and family. In this way I convinced them to go to the east of the country in Venezuela, once here I told them I will take them to know the impressive Cuevas del Guácharo, a place that I had never visited myself even being from Monagas and having lived for almost two decades right here.

Luego de vivir por más de 20 años en Maturín Estado Monagas, me mude al Estado Falcón donde me case y luego de un par de años invite a mi esposa y mis suegros a conocer mis raíces y familia. De esta forma los convencí de que fuésemos al oriente del país en Venezuela, una vez acá les dije los llevare a conocer las impresionantes Cuevas del Guácharo, lugar al que nunca había visitado yo mismo aun siendo de Mongas y de haber vivido por casi dos décadas aquí mismo.

Cuevas Del Guácharo National Park is located in the interior of the Caripe Mountain System, between Monagas State and Sucre State, about 4 km from the nearest town, Caripe del Guácharo. The park has an area of 67,000 ha.

El parque nacional Cuevas Del Guácharo, se encuentra ubicado en el interior del Sistema Montañoso Caripe, entre el Estado Monagas y el Estado Sucre a unos 4 km de la población más cercana Caripe del Guácharo. El parque tiene una superficie de 67000 ha.

20131229_095959.jpg
Source:@tomaspalomo

The Cueva del Guácharo was the first Natural Monument in Venezuela on July 15, 1949, with the name of Alejandro de Humboldt and was declared a National Park on May 27, 1975.

La cueva del guácharo, fue el primer Monumento Natural en Venezuela el 15 de Julio de 1949, con el nombre de Alejandro de Humboldt y fue declarado Parque Nacional el 27 de Mayo de 1975.

It is located at an altitude of 1065 meters above sea level, with an average temperature of 21 degrees Celsius, it is estimated to have an approximate length of 10.5 km. It is made up entirely of sedimentary rocks that are estimated to have been formed approximately 130 million years ago in an ancient sea, which retreated due to the effects of the uplift of the earth's crust, giving rise to the Caripe mountain system (Eastern Massif). Erosion produced filtrations that originated a whole network of tunnels and intercommunicating galleries, mostly made up of stalactites and stalagmites.

Se encuentra a una altura de 1065 m.s.n.m, con una temperatura promedio de 21 grados centígrados, se estima que tiene una longitud aproximada de 10,5 km. Está conformada en su totalidad por rocas sedimentarias que se estima se formaron hace aproximadamente 130 millones de años en un antiguo mar, el cual se retiró por efectos del levantamiento de la corteza terrestre, dando origen así al sistema montañoso Caripe (Macizo Oriental). La erosión produce filtraciones que originaron toda un red de túneles y galerías intercomunicadas, conformadas en su mayoría por estalactitas y estalagmitas.

20131229_095500.jpg
Source:@tomaspalomo

Throughout the cave there are several halls or galleries, among which the following stand out: The Great Hall of the Collapse, The Precious Hall, The Hall of the Giants, The Hall of Silence.

A lo largo de la cueva existen varios salones o galerías entre las cuales se destacan las siguientes: El Gran Salón del Derrumbe, El Salón Precioso, El Salón de los Gigantes, El Salón del Silencio.

20131229_095915.jpg
Source:@tomaspalomo

One of the special conditions of this monument is one of the habitats of the guácharo (Steatornis Caripensis), a nocturnal, frugivorous bird adapted to living in the dark, which only leaves the cave at night in search of food and lives only in the first gallery of the cave.

Una de las condiciones especiales de este monumento es que sirve de hábitat al guácharo (Steatornis Caripensis), un ave de hábitos nocturnos, frugívoro, adaptado a vivir en la oscuridad, solo abandona la cueva en horas nocturnas en busca de su alimento y habita solo en la primera galería de la cueva.

The guácharo is a bird approximately 48 cm long, with a wingspan of 91 cm, and is brown with black and white spots.

El guácharo es un ave de aproximadamente unos 48 cm de largo, con una envergadura de 91 cm, es de color marrón con pintas blancas y negras.

20131229_104321.jpg
Source:@tomaspalomo

The cave ecosystem is also home to bats, beetles, arachnids, rodents and insects.

En el ecosistema de la cueva también habitan murciélagos, coleópteros, arácnidos, roedores e insectos.

However, the biggest event occurs in the afternoon when large flocks of guacharos leave the cave in search of food. According to studies, the guacharo travels between 40 and 120 km2 around its habitat to feed.

Sin embargo el mayor evento se produce en horas de la tarde cuando grandes bandadas de guacharos abandonan la cueva en busca de su alimento, el guácharo recorre según estudios de entre 40 y 120 km2 alrededor de su hábitat para alimentarse.

It should be noted that this area is a forest-agricultural zone where a large amount of food is produced for human consumption and on which these animals feed, as well as a large part of the fauna, including 370 species of birds and mammals such as pumas, cunaguars, howler monkeys, cinnamon-bellied peccaries, and white-tailed deer, among others.

Cabe destacar que esta zona es una zona boscosa – agrícola donde se produce gran cantidad de alimentos para el consumo humano y del cual estos animales se alimentan y gran parte de la fauna que la conforma entre los cuales existen 370 especies de aves y mamíferos tales como pumas, cunaguaros, monos araguatos, báquiro cinchado, venados caramerudo entre otros.

20131229_095247.jpg
Source:@tomaspalomo

Before entering the cave, there is an INPARQUES station, which is in charge of guiding tourists to the cave and taking care of the facilities.

Previo al ingreso de la cueva hay una estación de inparques los encargados de las guías turísticas a la cueva y de velar y cuidar las instalaciones.

20131229_105713.jpg
Source:@tomaspalomo

There is also a museum where you can find the history of the cave and all the information about it, as well as a large square and kiosks where visitors can buy food and souvenirs of the visit to the park, as well as a huge square where there is a statue of a huge guacharo.

También existe un museo donde se pueden encontrar la historia de la cueva y toda la información de la misma, asi como una gran plaza y kioscos donde los visitantes pueden comprar alimentos y recuerdos de la visita al parque, así como una enorme plaza donde se encuentra una estatua de un enorme guacharo.

If you want to know a little more about the Guácharo caves or different monuments and national parks just contact me and I will be happy to show you around.

Si deseas conocer un poco más sobre las cuevas del guácharo o de distintas monumentos y parques nacionales solo contáctame y con gusto les puedo mostrar.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center