Route of the trail that can be followed to get to the "Tres Cruces" monument in Valencia (Carabobo, Venezuela) - Ruta del sendero que se puede seguir para llegar al monumento las "Tres Cruces" en Valencia (Carabobo, Venezuela).

The "Filas de la Guacamaya Municipal Park", located in Valencia (Carabobo, Venezuela), is the place where I usually make tours to capture photographs of plant and animal species. Although I predominantly do not follow trails for that purpose, the park has trails that make it possible to do tours for tourist purposes.

El "Parque Municipal Filas de la Guacamaya", ubicado en Valencia (Carabobo, Venezuela), es el sitio donde acostumbro hacer recorridos para la captura de fotografías de especies de plantas y animales. Aunque predominantemente no sigo senderos con ese propósito, el parque tiene senderos que permiten hacer recorridos con fines turísticos.

In this entry I show by means of photographs, the route that can be followed to get to the "Tres Cruces" monument, a monument that can be seen from any place in the center of Valencia.

En esta entrada muestro por medio de fotografías, la ruta que se puede seguir para llegar al monumento las "Tres Cruces", un monumento que se puede ver desde cualquier lugar en el centro de Valencia.

Initially you have to go to the main entrance of the "Zoo Acuarium of Valencia", I clarify that to make the tour you do not have to pay, you pay only to enter the Zoo Acuarium in a ticket office located in a second entrance after crossing the parking lot, which is located where there is a sign that reads "BIENVENIDOS".

Inicialmente hay que ir hasta la entrada principal del "Zoo Acuarium de Valencia", aclaro que para hacer el recorrido no hay que pagar, se paga solo para entrar al Zoo Acuarium en una taquilla ubicada en una segunda entrada luego de cruzar el estacionamiento, que se encuentra donde está un anuncio en el que se lee "BIENVENIDOS".

When you cross the main entrance, turn left and you will see the trail. To give you an idea of the time, the walk to the monument, ascending without stopping, is approximately 20 minutes.

Al cruzar la entrada principal se gira hacia la izquierda y allí se verá el sendero. Para dar una idea del tiempo, el recorrido hasta el monumento, ascendiendo sin detenerse, es de aproximadamente 20 minutos.

When you have been ascending for about 2 or 3 minutes you will see many plants of Sansevieria trifasciata, also known as Dracaena trifasciata, and popularly as "mother-in-law's tongue". The plant looks like a sword, it is light green with mottling in the form of small transverse bands of darker green. When you see them you have to speed up your pace because very close and to the right, you will find inside the stem of a Bursera simaruba tree (popularly known as "gumbo-limbo"), a nest of stingless bees of the genus Trigona. These bees attack to defend their nest, they do so by biting and when they do so they prefer to die rather than detach themselves; they attack mainly on the hair.

Cuando se ha ascendido alrededor de 2 o 3 minutos se verán muchas plantas de Sansevieria trifasciata, también conocida como Dracaena trifasciata, y popularmente como "lengua de suegra". La planta parece una espada, es de color verde claro con moteados en forma de pequeñas bandas transversales de color verde más oscuro. Al verlas hay que acelerar el paso porque muy cerca y a la derecha, se encuentra dentro del tallo de un árbol de Bursera simaruba (popularmente conocido como "palo mulato"), un nido de abejas sin aguijón del género Trigona. Esas abejas atacan para defender su nido, lo hacen mordiendo y cuando lo hacen prefieren morir que desprenderse; atacan principalmente en el cabello.

On the ascent it is common to come across some plants of the Bromeliaceae family, also with sword-shaped leaves.

En el ascenso es habitual encontrarse con algunas plantas de la familia Bromeliaceae, también con hojas en forma de espada.

The trail on the ground has many roots and stones on which one can slip and fall. In the rainy season, some places are very wooded.

El sendero en el piso tiene muchas raíces y piedras en las uno puede resbalarse y caerse. En época de lluvias, algunos sitios son muy boscosos.

There comes a moment when you begin to see part of the top of the mountain, and then you reach a clearing on part of the top that is extensive.

Llega un momento en que se empieza a ver parte de la cima de la montaña, y seguidamente se llega a un claro en parte de la cima que es extenso.

Considerable plant and animal species can be seen in that clearing. Among the plant species, I have identified and written about in Hive, to name a few, Hyptis suaveolens,

En ese claro se pueden ver considerables especies de plantas y animales. Entre las especies de plantas, he identificado y escrito sobre ellas en Hive, por mencionar algunas, a Hyptis suaveolens,

What is most abundant in that clearing at the top are butterflies. On one occasion while walking the trail in the clearing I found three species, which I show in the following photographs.

Lo que más abunda en ese claro en la cima son las mariposas. En una ocasión recorriendo el sendero en el claro encontré a tres especies, que muestro en las siguientes fotografías.

One of the genus Hermeuptychia,

Una del género Hermeuptychia,

the species Zerene cesonia and

la especie Zerene cesonia y

the species Strymon bazochii.

la especie Strymon bazochii.

I have also seen and identified the species Ascia monuste.

También he visto e identificado a la especie Ascia monuste.

It is worth noting that at the end of the trail in the extensive clearing, I once found the Heliconius erato butterfly feeding on flowers of the Stachytarpheta mutabilis plant I mentioned above.

Cabe destacar que finalizando el sendero del claro extenso, en una ocasión encontré a la mariposa Heliconius erato alimentándose en flores de la planta Stachytarpheta mutabilis que mencioné anteriormente.

In addition to the butterflies you can also see dragonflies, on them I have only managed to capture photographs of two dragonflies,

Además de las mariposas también se pueden ver libélulas, sobre ellas solo he logrado capturar fotografías de dos libélulas,

the species Erythemis plebeja and

la especie Erythemis plebeja y

one of the genus Erythrodiplax, which is probably the fervida species.

una del género Erythrodiplax, que probablemente es la especie fervida.

The following photograph corresponds to the place where the clearing ends on part of the top of the mountain and from there the environment changes to wooded, and goes up to the top itself, where the monument is located.

La siguiente fotografía corresponde al lugar donde termina el claro en parte de la cima de la montaña y a partir de allí el ambiente cambia a boscoso, y va en ascenso hasta la cima propiamente dicha, en donde se encuentra el monumento.

The trail to the monument is shorter and sometimes you have to climb on small rocks.

El sendero hasta el monumento es más corto y en ocasiones hay que escalar en rocas pequeñas.

Upon arrival, the monument can be seen from behind.

Al llegar, se aprecia el monumento por detrás.

It would not be unusual to find on rocks lizards of the genus Tropidurus, such as the species Tropidurus hispidus.

No sería raro encontrar sobre rocas lagartijas del género Tropidurus, como la especie Tropidurus hispidus.

The front view of the monument is as follows. In addition to the three crosses, the monument has compartments that were formerly used to place candles in a traditional religious tour known as "El Calvario".

La vista frontal del monumento es la siguiente. Además de las tres cruces, el monumento tiene compartimientos que antes eran utilizados para colocar velas en un recorrido tradicional religioso que se conocía como "El Calvario".

The following selfie gives an idea of the size of the crosses. The white color on the crosses is due to stains left by the feces of the vultures when they perch on them. There are many vultures on that mountain, even in the selfie you can see one gliding in the sky.

La siguiente selfi da una idea del tamaño de las cruces. El color blanco en las cruces es debido a manchas que dejan las heces de zamuros cuando se posan sobre ellas. En esa montaña hay muchos zamuros, incluso en la selfi se puede ver a uno planeando en el cielo.

Once, on another tour, I found the remains of an eggshell and a feather inside a hole in a large rock, because they usually nest in cavities.

En una oportunidad, en otro recorrido, encontré restos de una cáscara de huevo y una pluma dentro de un hueco en una roca grande, porque acostumbran anidar en cavidades.

Next, I show a sequence of photographs to appreciate how the city of Valencia is seen from the "Tres Cruces" monument. The order of the sequence is from the northeast to approximately the south-southeast of the city.

Seguidamente, muestro una secuencia de fotografías para que se aprecie como se ve la ciudad de Valencia desde el monumento las "Tres Cruces". El orden de la secuencia es desde el noreste hasta aproximadamente el sur-sureste de la ciudad.

I captured a video almost 9 years ago, but the order of the sequence is in the opposite direction.

Hace casi 9 años capturé un video, pero el orden de la secuencia es en sentido contrario.

Images captured with Fujifilm FinePix Z90 digital camera.

Imágenes capturadas con cámara digital Fujifilm FinePix Z90.

[//]:# (!pinmapple 10.185704 lat -68.015111 long Ubicación aproximada del monumento las Tres Cruces d3scr)
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
10 Comments
Ecency