EXPERIENCIA DE VIAJE A PERÚ// MY TRAVEL EXPERIENCE TO PERÚ BY SANDRACAST

Hola amigos de la comunidad hive blog, espero que se encuentren muy bien. El día de hoy les vengo a contar sobre mi experiencia a un lugar magnifico, que visité hace aproximadamente dos (02) año y medio, siendo este uno de los destinos más visitado en Sudamérica y los motivos sobran ya que destaca por poseer una excelente gastronomía y por conservar una de las 7 maravillas del mundo como es el caso del majestuoso ruinas del Macchu Pichhu y este lugar se llama Perú, donde puedo decir que tuve una de las mejores experiencias que me hizo crecer como persona y aprender de una nueva cultura.
Hello friends of the hive blog community, I hope you are very well. Today I come to tell you about my experience in a magnificent place, I visited about two (02) year and a half ago, this being one of the most visited destinations in South America and the reasons abound as it stands out for having an excellent cuisine and for preserving one of the 7 wonders of the world as is the case of the majestic ruins of Macchu Pichhu and this place is called Peru, where I can say that I had one of the best experiences that made me grow as a person and learn from a new culture.
Mi ida a Perú fue por carretera, pero estuvo bien porque conocí pequeños pueblos andinos y vi paisajes preciosos, sin duda fue mi mejor decisión, ya que pase por Colombia y Ecuador. Mi viaje duró aproximadamente 4 días, al llegar a la ciudad de Tumbes que es la entrada de Perú me dirijo a migración y como buena ciudadana que soy, sello mi pasaporte de ingreso al país.
My way to Peru was by road, but it was good because I met small Andean villages and saw beautiful landscapes, it was certainly my best decision, since I went through Colombia and Ecuador. My trip lasted approximately 4 days, when I arrived to the city of Tumbes, which is the entrance to Peru, I went to the immigration office and as a good citizen I stamped my passport to enter the country.

03ce9d16-020e-4f02-a32f-03a0d4086bad.jpg

Luego, me voy directo al terminal a comprar mi pasaje con destino a la provincia de Trujillo Departamento de la Libertad, ya que en ese lugar se encontraban algunos de mis amistades, de allí compro mi boleto con vista a la ventana ya que cuando viajo me gusta admirar los paisajes y en eso observo que solo había grandes cantidades de montañas de arena el cual para mí fue algo realmente sorprendente ya que en mi vida había visto algo parecido, y la verdad hasta llegue a pensar que me había equivocado de ruta y que me trasladaban a los Médanos de Coro ubicados en el estado Falcón Venezuela tuve algo así como un deja vú por así decirlo, por lo que Perú en esa parte me asombró y bueno al llegar a mi destino, me dirijo al hotel y pido una habitación por lo que ya me sentía totalmente exhausta por todo el viaje realizado. Tomo mi ducha de agua bien fría ya que en esa temporada cuando viaje era verano y hacía mucho calor luego me acuesto y me hecho a dormir.
Then, I go straight to the terminal to buy my ticket to the province of Trujillo Department of La Libertad, since in that place were some of my friends, from there I buy my ticket with a view to the window because when I travel I like to admire the landscapes and in that I observe that there were only large amounts of mountains of sand which for me was something really surprising because in my life I had seen something like that, And the truth is that I even thought that I had taken the wrong route and that they were taking me to the Medanos de Coro located in the state of Falcon Venezuela, I had something like a deja vu so to speak, so Peru in that part amazed me and well when I arrived at my destination, I go to the hotel and ask for a room because I was already feeling totally exhausted by the whole trip. I take my shower with cold water because it was summer when I traveled and it was very hot, then I go to bed and go to sleep.

968bb78f-0e34-4239-8d11-b377a4827d2a.jpg

Al otro día me voy a playa Huanchaco que es uno de los sitios más conocido y visitado de la provincia de Trujillo. Esta playa reúne a muchos turistas de todo el mundo por poseer olas gigantescas, y es excelente para la práctica de surf.

ca6dbcbe-1949-43a6-a479-bb2e301b7830.jpg

Al llegar al sitio me encanto muchísimo ya que soy caribeña y amo el mar. Huanchaco es un malecón grande en donde podemos decir que se encuentra un gran número de restaurantes que ofrecen platos típicos a base de pescado y mariscos, también tiene grandes hoteles de lujo con vista al mar, discotecas y todo tipo de entretenimiento. Luego de mi inspección y caminata por el lugar me voy a un restaurante a comer y pido uno de los platos bandera del Perú que es el ceviche que es pescado crudo marinado con jugo de limón y cebolla acompañado de yuca y camote que a mi parecer tiene un 10/10 desde que lo probé quede encantada con su delicioso sabor debo admitir que Perú enamora con su gastronomía únicas en el mundo y tanto fue así que el tiempo que estuve allí subí alrededor de 06 kilos y eso se debo a su rica comida, ya que iba a lo huariques o mercados a comer menús de siete soles unos de 3.5$ de dólar americanos para que así tenga un aproximado de cuanto es el valor de un menú de comida con entrada segundo jugo y hasta postre.

The rest of the day I go to Huanchaco beach which is one of the most known and visited places in the province of Trujillo. This beach gathers many tourists from all over the world because of its huge waves, and it is excellent for surfing. When I arrived at the site I loved it very much because I am Caribbean and I love the sea. Huanchaco is a large boardwalk where we can say that there are a large number of restaurants offering typical dishes based on fish and seafood, also has large luxury hotels overlooking the sea, nightclubs and all kinds of entertainment. After my inspection and walk around the place I go to a restaurant to eat and ask for one of the flagship dishes of Peru which is the ceviche which is raw fish marinated with lemon juice and onion accompanied by cassava and sweet potato that in my opinion has a 10/10 since I tried it I was delighted with its delicious flavor I must admit that Peru falls in love with its unique cuisine in the world and so much so that the time I was there I gained about 06 kilos and that is due to its rich food, since I went to the huariques or markets to eat menus of seven soles about 3. I would go to the huariques or markets to eat menus of seven soles about 3.5$ US dollars so that I have an approximate value of how much is the value of a meal menu with a starter, second juice and even dessert.
![f24e8535-c6af-4688-83c6-262f4afa401c.jpg](
Si les interesa saber un poco de cómo está la economía del país, pues les cuento que está bastante bien (al menos comparándola con la de Venezuela). El sueldo mínimo en Perú es de 930 soles aproximadamente unos 285$ dólares mensuales el cual te sirve para gastos de arriendo, comidas, servicios y transporte entre otras. Claramente si sabes organizarte bien con tu dinero te alcanza.
If you are interested in knowing a little of how the economy of the country is, I tell you that it is pretty good (at least compared to Venezuela). The minimum wage in Peru is 930 soles, approximately $285 per month, which is enough for rent, meals, utilities and transportation, among other things. Clearly if you know how to organize yourself well with your money you can afford it.
En la parte laboral, no son tan exigentes con los papeles de trabajo, dependiendo también al empleo o empresa a la que quieres optar. Lo que si debo decirles por experiencia propia es que la jornada de trabajo es muy extenuante, lo sé porque trabajé allí como: mesonera, en tienda de ropa, y tienda de celulares para quedarme más tiempo en el país y conocerlo un poco más a fondo. Los horarios son de aproximadamente 12 horas al día o más de Lunes a Lunes sin día de descanso cuando estas comenzando ¡Sí, definitivamente los Peruanos son personas muy trabajadoras y eso lo admiro muchísimo!
On the labor side, they are not so demanding with the work papers, depending also on the job or company you want to apply for. What I must tell you from my own experience is that the workday is very strenuous, I know because I worked there as a waitress, in a clothing store, and a cell phone store to stay longer in the country and get to know it a little more in depth. The working hours are approximately 12 hours a day or more from Monday to Monday with no rest day when you are starting out. Yes, Peruvians are definitely hard working people and I admire
Otra cosa que también me impresiono mucho de Perú fue las grandes cantidades de venta de ropa tanto formal como informal sobre todo en Lima la capital ya que allí se encuentra un mercado muy famoso como lo es Gamarra donde puedes conseguir de todo ¡créeme de todo!. Desde polos, pantalones, casacas, zapatos, hasta ropa interior. Todo lo que estés buscando ya que en ese mercado existen fábricas textiles donde venden por lotes a partir de 1000 prendas a más y las tiendas o vendedores ambulantes compran y venden a precio súper económico por lo que puedo decir que existe demasiada competencia por lo que puedes regatear un poco con los precios. El tráfico digamos que es horrible pero más que todo en la capital en las otras provincias es mucho menos.
Another thing that also impressed me a lot about Peru was the large amount of formal and informal clothing sales, especially in Lima, the capital city, where there is a very famous market like Gamarra where you can get everything, believe me, everything! From polo shirts, pants, jackets, shoes, even underwear. Everything you are looking for because in that market there are textile factories where they sell in batches from 1000 garments to more and stores or street vendors buy and sell at super cheap price so I can say that there is too much competition so you can bargain a little with prices. The traffic is horrible but mostly in the capital in the other provinces is much less.

1c8342f6-39dc-485d-a6af-13c33110f117.jpg

Los peruanos son personas receptivas y amables con los extranjeros ya que unas de sus fuente de economía es también el turismo, no tienen tal xenofobia como hacen creer la prensa amarillista, también son sociables a lo que puedes tener una amistad y convertirte como dicen ellos en su "pata" amigo e invitarte algunas "chelitas" después del trabajo.

Y bueno amigos eso es todo espero que les haya gustado mi post tanto como a mí, comenten si tienen alguna duda estoy dispuesta ayudar y que Dios los bendiga siempre.

Peruvians are receptive and friendly people with foreigners since one of their source of economy is also tourism, they do not have such xenophobia as they make believe the yellow press, they are also sociable to what you can have a friendship and become as they say in their paw friend and invite you. And well friends that's all I hope you liked my post some chelitas after work. as much as me comment if you have any questions I am also here to help and may God bless you always.
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center