[ENG/ESP] EL RELATO DEL DÍA: "LA VIDA" // THE HISTORY OF THE DAY: "THE LIFE"

Dorado Negro Moderno Clásico Borde Marco Blog Banner.png

¡Hola mi bella y asombrosa comunidad de #Hive! Hoy #HiveLovers les traigo devuelta la serie de "El Relato del Día", aquí me permito ser más vulnerable y sacar a la luz los pensamientos más profundos y oscuros dentro de mi mente para compartirlo con ustedes.

Hi, my beautiful and awesome #Hive community!. I am Cesar Alejandro, thank you for cliking and welcome back to my blog.

Today, my #HiveLovers, I bring you back to the serie "The History of the Day", here is where I can share the most darker and deep part of my mind with all of you.

20210123_154928.png

Últimamente, la vida y su significado cambian constantemente de sentido para mí. Unos días es más entusiasta y alegre que otros, en los que cuyo sentido se vuelve más gris y frío. En mi cabeza todo es un torbellino de pensamientos causados constantemente por un trastorno de ansiedad que muchas veces es imparable.

Lately, the life and it meanings has been changing constantly to me. Some days it is more enthusiastic and cheerful than others, when the sense of it becomes grayer and colder. In my head everything is a whirlwind of thoughts constantly caused by an anxiety disorder that is often unstoppable.

20210123_155922.jpg

Es una oscuridad espesa que me sumerge en tinieblas, aspecto en el que todo es confuso pero no puedes reaccionar de manera distinta debido a la imposición estigmatizada social de comportamientos de acuerdo a tu edad y a tu estatus.

It is a thick darkness that plunges me, an aspect in which everything is confusing but you cannot react differently due to the socially stigmatized imposition of behaviors according to your age and status.

El punto focal de este relato, es como toda esa perspectiva recae en lo que es la vida de adulto y en el proceso en el que dejas de ser adolescente de un momento a otro para volverte un adulto joven, el cual adquiere más y más responsabilidades, más independencia y mucho más espacio, en pocas palabras, el proceso de aprendizaje de hacerte cargo de tí mismo.

The focal point of this story is how that whole perspective falls on what adult life is like and the process in which you stop being a teenager from one moment to the next to become a young adult, which acquires more and more responsibilities, more independence and much more space, in short, the process of learning to take charge of yourself.

20210123_161227.jpg

Remontandonos a la línea temporal de la infancia, cuando somos niños todo es más sencillo, siempre tienes a tus padres allí para cualquier necesidad que acontezca, para un abrazo cálido para esos días que no están del todo bien... más adelante mientras creces, el deber de cuidado de tus padres con sus respectivas prohibiciones te hacen cuestionar el disfrutar ser -todavía- alguien que requiere cuidado y protección, porque te hace sentir vulnerable al peligro, puesto que a la edad de los 13 a los 17, nos creemos seres invencibles, nada nos afecta o detiene, y como es habitual comienzan los procesos de rebeldía moderada de todo adolescente, por consiguiente en este punto, es cuando más deseamos ser mayores, ser adulto para hacer lo que nos plazca, hasta que la vida da un golpe de realidad que te demuestra que todo en la vida tiene un precio y mucho esfuerzo.

Going back to the timeline of childhood, when we are children everything is simpler, you always have your parents there for any need that happens, for a warm hug for those days that are not quite right? later on as you grow up, the duty of care of your parents with their respective prohibitions make you question the enjoyment of being -still- someone who requires care and protection, because it makes you feel vulnerable to danger, since at the age of 13 to 17, we believe we are invincible beings, nothing affects us or stops us, and as usual, the processes of moderate rebellion of every adolescent begin, therefore at this point, is when we most want to be older, to be an adult to do what we please, until life gives a reality check that shows you that everything in life has a price and a lot of effort.

La vida en sí misma, no tiene explicación emocional de como va a ser, simplemente es y ya, y trae decepciones y trae golpes y trae heridas, pero cada proceso doloroso que atravesamos en la vida, es una catarsis en la cual nos transformamos en algo magnífico, y es cuando cosechamos la alegría, las sanaciones, las cicatrices y los momentos bonitos, es entonces cuando nos damos cuenta que somos seres resilientes.

Life itself has no emotional explanation of how it is going to be, it just is and that's it, and it brings disappointments and it brings blows and it brings wounds, but every painful process we go through in life, is a catharsis in which we transform into something magnificent, and it is when we reap the joy, the healings, the scars and the beautiful moments, that is when we realize that we are resilient beings.

. . . . .

Bueno mis chicos y chicas, esto es todo por hoy, espero lo hayan disfrutado, y nos vemos en el próximo post💕.

Well guys, this is everything, I hoped you enjoy it, and see you in the next post💕

Blanco Morado Azul Arte Exposición Blog Banner.png

Always remember, Dreams only come true if we dream with our hearts and execute them with our brains. Never give up.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center