Limpiando y recordando la década de los noventa. ---- Cleaning up and remembering the nineties.

Hola a todos, esperando que tengan un día maravilloso; cualquier día de la semana es propicio para limpiar y arreglar un poco nuestra casa, ya que es importante realizarla con frecuencia mucho más aun con esta cuarentena que estamos viviendo mundíalmente, es por ello que debemos mantener limpio nuestros hogares o sitio de trabajo.

Hello everyone, hoping you have a wonderful day; any day of the week is propitious to clean and fix a little our house, since it is important to do it often even more with this quarantine that we are living worldwide, that is why we must keep our homes or work site clean.

photo_20200627_210018.jpg

Cuando realizaba esta labor me tropecé con este viejo equipo de sonido, marca Panasonic,doble Cd,doble cassette; inmediatamente recordé la década de los noventas donde dicho equipo era lo último en tecnología para aquel momento, cornetas grandes.En la Urbanización donde vívia nos reuníamos todos los jóvenes en alguna casa y colocabamos música; en todas las casas había un equipo parecido; como disfrutaba bailando con mis amigos y ese equipo sonando a todo volumen.
Para los lectores que vivieron esta década de seguro ya se ubicaron en ese tiempo. Por allí dicen que recordar es vivir; jajajaja, lo certifico, de hecho estoy compartiendo mis recuerdos con ustedes.

When I was doing this work I stumbled upon this old sound system, Panasonic, double CD, double cassette, I immediately remembered the nineties where this equipment was the latest technology at that time, large cornets, in the Urbanization where I lived we would all meet in some house and put on music, in all houses there was a similar equipment, as I enjoyed dancing with my friends and that equipment sounding loud.
For the readers who lived through this decade, they have surely already settled in that time. Over there they say that to remember is to live; hahaha, I certify it, in fact I am sharing my memories with you.

photo_20200627_210011.jpg

Funciona, aproveche de darle uso y colocar buena música para mi parecer; lo compramos a principios de los años noventa, ya tenía incorporado su compartimiento para colocar Cd, de igual manera funciona la radio que suele escuchar mi hermano a veces en su habitación.

It works, I took advantage of it and put good music for my opinion; we bought it at the beginning of the nineties, it already had its compartment to put Cd, in the same way it works the radio that my brother sometimes listens to in his room.

photo_20200627_205945.jpg

Para los más jóvenes. Cassette un formato de grabación de sonido que se utilizaba para aquella época; la verdad con estos cassette se me mezclarón los años ochenta cuando era niña, adolescente y los noventa cuando era una jovencita; se unieron en mi memoria las dos décadas jajaja. Recuerdo que se escuchaba mucha radio y las promociones de canciones lo realizaban a través de la radio.Igualmente concierto y presentaciones de cualquier artista del momento. Si me gustaba alguna canción esperaba que la colocaran en la radio para escucharla o para grabarla en un cassette en blanco, que le decían cassette virgen, que vendían para grabar, y entonces lo hacía rogando que el locutor de la emisora no se ocurriera hablar porque me echaría a perder mi grabación, incleible pero así era; ahora buscas lo que quieras en YouTube y bajas las canciones de tu preferencia a tu movíl o computadora.

For the younger ones. Cassette a sound recording format that was used for that time; the truth with these cassettes was mixed to me the eighties when I was a child, teenager and the nineties when I was a young girl; the two decades joined in my memory hahaha. I remember listening to a lot of radio and song promotions were done through the radio, as well as concerts and performances by any artist of the moment. If I liked a song, I would wait for them to put it on the radio to listen to it or to record it on a blank cassette, which they called a virgin cassette, which they sold to record, and then I would do it begging that the radio station's announcer would not think of speaking because it would spoil my recording, which was unreadable but that was the case; now you look up what you want on YouTube and download the songs of your preference to your cell phone or computer.

photo_20200627_205954.jpg

He aquí recordando, es bonito hacerlo, más no vivir sumergido en el pasado, el mejor momento de nuestras vidas es este momento: el hoy, estoy agradecida por haber vivido estas décadas y estar ahora contandoselas. Sin más que agregar y esperando que les guste mi narración; me despido, gracias por leerme y que tengan un hermoso día.

Here we are remembering, it is nice to do so, but not to live immersed in the past, the best moment of our lives is this moment: today, I am grateful to have lived these decades and to be telling them now. Without further ado and hoping that you like my narration, I say goodbye, thank you for reading me and have a beautiful day.

Nota: Todas las fotos fueron tomadas de mi teléfono.

Note: All photos were taken from my phone.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now