Escultura - Sonido de laguna / "seres habitado" ( Esp / Eng)

Saludos, compañeros creadores, por acá les traigo una muestra de unas de mis esculturas, la cual pertenece a una serie que llevo trabajando desde hace un tiempo, la cual titule " seres habitados", son esculturas de pequeño formato especialmente modeladas en arcilla.

Greetings, fellow creators, here I bring you a sample of one of my sculptures, which belongs to a series that I have been working for some time, which I titled "inhabited beings", are small sculptures specially modeled in clay.

Estas esculturas representan la alegoría de seres que habitan en los lugares silvestre y tal vez en nuestra cercanía, el que mostraré a continuación es una alegoría al proceso de transformación del ser, es decir la metamorfosis, la mutación de un estado a otro, el renacuajo en su estado inicial, quienes cantan y emiten su sonido de laguna.

These sculptures represent the allegory of beings that inhabit the wild places and perhaps in our proximity, the one I will show below is an allegory to the process of transformation of the being, that is to say the metamorphosis, the mutation from one state to another, the tadpole in its initial state, who sings and emits its lagoon sound.

Además de esto, la materia usada como recurso plástico procede de la labor de los bachacos, de los nidos que dejan vestigios en los patios o lugares, es por ello que todas las piezas estarán realizadas con este material, lo cual representa el vínculo sígnico del hombre con la tierra.

In addition to this, the material used as a plastic resource comes from the work of the bachacos, from the nests that leave traces in the courtyards or places, which is why all the pieces will be made with this material, which represents the symbolic link between man and the earth.

Esta escultura es la n.º 2, registre el proceso para que fuese más coherente el post y así observar como se va modelando la pieza, si tienes inquietud puedes visitar la pieza número 1 en el siguiente enlace Apertura de la serie "Seres habitados"

This sculpture is number 2, I registered the process to make the post more coherent and to observe how the piece is being modeled, if you are interested you can visit the piece number 1 in the following link : Apertura de la serie "Seres habitados"

Dentro de los elementos expresivos, estaré trabajando sobre todo lo cóncavo y convexo llegando a unificar el volumen con la línea, la disposición de la misma es de forma vertical aludiendo a la salida, el asenso, esto al igual por la forma natural del modelo que connota esta pieza, además morfológicamente estaré usando lo fitomorfo como elemento estético, culminando con un bruñido muy usado en la cerámica.

Within the expressive elements, I will be working mainly on the concave and convex, unifying the volume with the line, the disposition of the same is vertical alluding to the exit, the ascent, this as well as the natural form of the model that connotes this piece, in addition morphologically I will be using the phytomorphic as an aesthetic element, culminating with a burnishing very used in ceramics.

Materiales usados:

  • Arcilla
  • Modeladores
  • Devastadores

La escultura la realizaré en tres faces, la base, el centro y por último la parte superior. Lo primero que debemos hacer es un bosquejo de la idea y posterior un boceto en limpio, acá solo lo realice de forma bidimensional, ya al momento de modelar se va resolviendo lo corpóreo según la idea y lo expresivo.

The sculpture will be made in three faces, the base, the center and finally the top. The first thing we must do is a sketch of the idea and then a clean sketch, here I only do it in a two-dimensional way, and at the time of modeling the corporeal is resolved according to the idea and the expressive.

Encaje y Ecuadre / Lace and Equestria

Amasamos y comenzamos a darle el formato, en este caso debemos ir buscando el rectángulo, ya que de aquí partiremos y encajaremos nuestra idea boseteada en el papel y encuadraremos los demás elementos.

We knead and begin to give it the format, in this case we must go looking for the rectangle, since from here we will start and fit our idea boseteada on the paper and we will frame the other elements.

Esbozo / Outline

Una vez teniendo el bloque de arcilla esbozamos la parte inferior, porque es necesario comenzar asentando las bases, ya que es la que sostendrá el peso.

Once we have the clay block we sketch the lower part, because it is necessary to start laying the foundations, since it is the one that will hold the weight.

Sustraer la materia / Subtract the material

La escultura en modelado tiene una ventaja de doble componente matemático, adición y sustracción, por ello es el primer paso para ir subiendo en problemas escultóricos hasta llegar a la talla en piedra, acá vamos a darle uso a nuestros devastadores.

The sculpture in modeling has an advantage of double mathematical component, addition and subtraction, so it is the first step to go up in sculptural problems to reach the stone carving, here we are going to use our devastators.

Proporción y modelado / Proportion and modeling

Acá se aproximan ciertos inconvenientes, en específico la parte central, así que a modelar, devastar e ir buscando la forma del boceto a lápiz e ir visualizando el volumen, cabe destacar que nuestra intención acá debe ser tridimensional imaginando el objeto en su tres dimensiones.

Here certain inconveniences are approaching, specifically the central part, so to model, devastate and go looking for the shape of the pencil sketch and go visualizing the volume, it should be noted that our intention here should be three-dimensional imagining the object in its three dimensions.

Laminado de la parte superior /

Lamination of the upper part

Al tener esta parte central un poco estable voy dando forma a la parte superior con una técnica de cerámica, haciendo una lámina de aproximadamente 4 a 5 mm, con mucha paciencia y mesura voy dando la forma, humedecer es otro dato importante, además de ir pasando una brocha de cerda dura para ir dando un buen acabado y por última uno de cerda fina.

When I have this central part a little stable I shape the upper part with a ceramic technique, making a sheet of approximately 4 to 5 mm, with a lot of patience and moderation I give the shape, wetting is another important fact, besides passing a hard bristle brush to give a good finish and finally a fine bristle brush.

Puntal / Strut

Para que la parte superior se sostuviera ya que al estar húmeda se vuelve muy frágil, coloque una especie de puntal en la parte superior para que fuera haciendo la arcilla lo que le llamamos dureza de cuero, es por esta razón que en la escultura en modelado usamos un soporte con varilla y por lo general una estructura interna (la estructura interna solo para cuando se sacan moldes ).

In order to support the upper part, since it becomes very fragile when wet, I placed a kind of prop on the upper part to make the clay what we call leather hardness, this is why in modeling sculpture we use a support with a rod and usually an internal structure (the internal structure is only for when molds are taken out).

Acabado final / Final finishing

Ya al llegar a esta etapa, luego de modelar y proporcionar debemos de dar su acabado final, alise la superficie con un pincel de cerda suave y deje secar por un día ( o lo necesario ) a la sombra, le coloque una bolsa plástica sobre la pieza esto para que no se cuartee y su secado no sea abrupto.

At this stage, after modeling and providing the final finish, smooth the surface with a soft bristle brush and let it dry for a day (or as long as necessary) in the shade, place a plastic bag over the piece so that it does not crack and does not dry abruptly.

Bruñido / Burnishing

En estas imágenes podemos ver que le realice el bruñido, esto no se hace del todo seca ya que la arcilla debe estar un poco húmeda. Esto vienen siendo una especie de patina y da el carácter estético lo cual alude a la cerámica ancestral, con esto doy finalizada la obra, lo coloque de nuevo a la sombra con una bolsa Plástica un poco abierta para que circulara el aire.

In these images we can see that I made the burnishing, this is not done completely dry because the clay should be a little wet. This comes to be a kind of patina and gives the aesthetic character which alludes to the ancestral ceramics, with this I give finished the work, I put it back in the shade with a plastic bag a little open to circulate the air.

De esta manera trabajo mis modelados en arcilla, que por lo general se trabajan de esta forma para generar como una especie de maqueta para luego llevarla ya sea a talla en madera, piedra o tal vez cerámica escultórica, estas serie las trabajaré de esta manera, para mostrarlas sin ningún proceso de conservación, ya que es así, efímera, que en dado caso vuelva a la tierra de nuevo, es decir a su estado inicial tal cual como la vida misma.

In this way I work my clay models, which are usually worked in this way to generate a kind of model to then take it either to wood carving, stone or perhaps sculptural ceramics, these series will work in this way, to show them without any conservation process, as it is so ephemeral, that in any case return to earth again, that is to say to its initial state just like life itself.

Gracias por leer mi proceso creativo sobre la escultura conceptual y representativa, espero que le sea de utilidad a los artista hivers y a los que desean incursionar en la escultura en modelado además de los que les gusta participar como espectador del arte pues sin estos no tuviera sentido la creación, las artes sin duda va mucho mas allá de la experiencia estética, para cualquier consulta estaré atento a los comentarios.

Thank you for reading my creative process on conceptual and representative sculpture, I hope it will be useful to hivers artists and those who wish to dabble in sculpture in modeling in addition to those who like to participate as a spectator of art because without these would not make sense the creation, the arts certainly goes far beyond the aesthetic experience, for any questions I will be attentive to the comments.

creditos

  • fotografias de mi propiedad tomadas desde mi celular.
  • fotografias editadas desde canva.
  • texto traducido en deepl
  • separador diseñado en adobe illustrator.

credits

  • photos of my property taken from my cell phone.
  • photos edited from canva.
  • text translated in deepl
  • separator designed in adobe illustrator.
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments