La Mentira como Excusa|| The Lie as an Excuse



Alguien dijo en una ocasión "todos mentimos y la peor de las mentiras es decir que no lo hacemos"


Vivimos en una sociedad en la que todos tratan de encajar, de caerle bien a todos o por lo menos pasar desapercibidos de manera que si nos equivocamos en alguna cosa, nadie lo notará. Nos hemos acostumbrado a parecer perfectos, siempre a tono con lo que está "in" (correcto según todos) y en desacuerdo con todo lo "out" es decir, lo que para la mayoría está fuera de contexto o que no encaja. Lo más triste es que hay muchas, actividades, objetos, actitudes, entre otras cosas de las que decimos no estar de acuerdo delante de los demás que nos encantan o sentimos afinidad pero para que no hablen mal de nosotros o nos hagan bullying simplemente fingimos estar en la misma página. Nos hemos hecho adictos a Mentir y a mentirnos.

Someone once said "we all lie and the worst lie is to say we don't".

We live in a society in which everyone tries to fit in, to be liked by everyone or at least go unnoticed so that if we make a mistake in something, no one will notice. We have become accustomed to look perfect, always in tune with what is "in" (correct according to everyone) and in disagreement with everything "out" that is, what for the majority is out of context or does not fit. The saddest thing is that there are many, activities, objects, attitudes, among other things that we say we don't agree with in front of others that we love or feel affinity for but so they don't talk bad about us or bully us we simply pretend to be on the same page. We have become addicted to Lying and lying to ourselves.



Mentimos para quedar bien ante los demás pero primero nosotros tenemos que creernos la mentira para que luego, al decirla, suene bien, creíble.

Recuerdo que en la universidad teníamos una compañera de clases que cada vez que correspondía trabajo en grupo, ella tenía una diligencia u otra actividad pautada justo para el día en que correspondía la reunión. Hubo tres o cuatro ocasiones en las que yo dije bueno "que casualidad!!" pero ya después cuando ocurrió nuevamente, le dije, ¿por qué no puedes reunirte con nosotras? a ella le extraño y al parecer la agarré fuera de base, no supo que responderme, se volvió un ocho diciendo una cosa por otra y le dije que no importaba, que de igual forma la nota la nota era de ella y entonces, después de cordón largo de mentiras dijo la verdad. Su padre no le permitía reunirse con nadie, que ella estaba haciendo el trabajo sola, que no nos decía nada porque le daba vergüenza que a su edad, no le dejaran reunirse, pero esa si era la verdad.

We lie to look good in front of others, but first we have to believe the lie so that later, when we tell it, it sounds good, credible.

I remember in college we had a classmate who every time there was group work, she had an errand or other activity scheduled for the day of the meeting. There were three or four occasions in which I said well "what a coincidence!" but then when it happened again, I said to her, why can't you meet with us? she was surprised and apparently I caught her off base, she didn't know how to answer me, she became an eight saying one thing for another and I told her that it didn't matter, that the note was hers anyway and then, after a long string of lies she told the truth. Her father did not allow her to meet with anyone, that she was doing her work alone, that she did not tell us anything because she was ashamed that at her age, she was not allowed to meet with anyone, but that was the truth.

Aprendemos a decirle "Si" a todos , aunque por dentro sabemos que no podemos con todo.

¿A cuántos les ha tocado estar en la situación de que el jefe, un amigo o vecino les pide hacer algo por él, aceptando más trabajo del que pueden y por no quedar mal o salvar el ego se comprometen para después, con otra mentira, tener que deshacer el compromiso?

We learn to say "Yes" to everyone, even though inside we know we can't do everything.

How many of you have been in the situation when a boss, a friend or a neighbor asks you to do something for him, accepting more work than you can and for not looking bad or saving your ego, you commit yourself to do it only to later, with another lie, have to undo the commitment?

Usamos la mentira como una manera de mantenernos en nuestra zona de confort sin remordimientos.

Necesitamos bajar de peso y en un impulso de la fortuna nos inscribimos en un gimnasio y todo fluye perfectamente los primeros 5 días pero luego, esa decisión sufre un bajón y comenzamos a ver que el horario no es "tan adecuado" como pensábamos, que hay ejercicios que nos dejan demasiado adoloridos, que el facilitador como que siempre pone la misma música,... hasta que llega el día, tomamos la decisión y decimos que mejor nos ahorramos ese dinero y hacemos los ejercicios en casa. En casa, sin nadie que nos obligue, vamos alargando la hora para empezar y se une con la hora de hacer otra actividad y nos decimos bueno, lo hacemos al terminar, ya cuando terminamos es muy tarde y nos consolamos con la típica frase procrastinadora "Mañana, mañana comenzamos bien tempranito para que nos alcance el día para todo lo demás " y así se van los días, y la semana entera se convierte en una sola excusa, en una mentira que nos permite permanecer en donde estamos sin sentirnos culpables.

We use lying as a way to stay in our comfort zone without remorse.

We need to lose weight and in an impulse of fortune we enroll in a gym and everything flows perfectly the first 5 days but then, that decision suffers a downturn and we begin to see that the schedule is not "as adequate" as we thought, that there are exercises that leave us too sore, that the facilitator always plays the same music,.... Until the day comes, we make the decision and decide that we'd better save the money and do the exercises at home. At home, without anyone forcing us, we extend the time to start and it joins with the time to do another activity and we say to ourselves well, we do it when we finish, and when we finish it is too late and we console ourselves with the typical procrastinator phrase "Tomorrow, tomorrow we start very early so that we have enough time for everything else" and so the days go by, and the whole week becomes a single excuse, a lie that allows us to stay where we are without feeling guilty.



Ahora, yo pienso que dentro de toda esta locura en la que vivimos necesitamos hacer consciencia acerca de la mentira desde toda perspectiva.

Debemos entender que no se puede vivir mintiendo sin esperar que en cualquier momento esto se descubra y que además, en el camino, hayamos dejado heridas muchas susceptibilidades. También necesitamos saber que no podemos mantenernos en el autoengaño por el solo hecho de que con ello "no le hacemos daño a nadie" porque en realidad si lo hacemos, nos estamos haciendo daño a nosotros mismos cuando creamos en nuestra mente una realidad alterna que si bien es cierto es la que nos gusta, también es cierto que podríamos acabar siendo víctimas no conscientes de ella, acarreando consecuencias que muchas veces no son las esperadas.

Agradezco a @emiliorios por la oportunidad que nos abre presentando este tópico tan interesante para la reflexión.

Now, I think that in all this madness in which we live we need to be aware of the lie from every perspective.

We must understand that we cannot live lying without expecting that at any moment this will be discovered and that in the way, we have left many sensitivities wounded. We also need to know that we cannot keep ourselves in self-deception for the sole fact that with it "we are not hurting anyone" because in reality if we do, we are hurting ourselves when we create in our mind an alternate reality that although it is true is the one we like, it is also true that we could end up being unaware victims of it, bringing consequences that often are not the expected ones.

I thank @emiliorios for the opportunity to present this very interesting topic for reflection.

Gracias por tu visita!!

Thank you for your visit

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments