Birthday trip to the beach 🏝️🌊😎 [ENG-SPA]

Hello hello beautiful Hive community 😊 Today I bring you a post about one of my best friend's birthday, which is the perfect counterpart for the post I published a few days ago about my experience with Bullying.

Hola hola hermosa comunidad de Hive 😊 Hoy les traigo un post sobre el cumpleaños de una de mis mejores amigas, lo cual es la contraparte perfecta para el post que publiqué hace unos días sobre mi experiencia con el Bullying.

🌸ESPAÑOL🌸

Mi amiga se llama Sinaí. La conocí en 4to grado, aunque realmente ya la había conocido en 3ero pero, por cosas de niños, no entablamos amistad sino hasta un año después.

Sina es súper alegre y despreocupada, cuando éramos pequeñas ella vivía en las nubes (más que yo 🤣) y parecíamos las cotorras que ahorran en clase. Por esa razón, casi nunca podíamos sentarnos cerca en clase.

🌼ENGLISH🌼

My friend's name is Sinai. I met her in 4th grade, although I had actually met her in 3rd grade but, because of kid stuff, we didn't become friends until a year later.

Sinai is super cheerful and carefree, when we were little she lived in the clouds (more so than me 🤣) and we looked like the chatterboxes that save in class. For that reason, we could hardly ever sit near each other in class.



Este año, Sina está cumpliendo 28, mientras que yo me acerco a los 29. Nada que lamentar porque quienes me conocen saben que yo nací de 30 y ahora ya tengo 60 🤣🤣 la edad es muuuy relativa.

Pues en esta oportunidad, Sina decidió celebrar su cumple en la playa, y viviendo en Caracas pues a La Guaira nos fuimos 😎

Fuimos en compañía de su novia, es decir mi cuñada Jennifer, su suegra, Erika (que es otra de nuestras mejores amigas) su prima Arianna y su novio. En los cumpleaños de Sina siempre hay un montón de gente, por eso siempre la pasamos genial 🤩

This year, Sina is turning 28, while I'm approaching 29. Nothing to be sorry about because those who know me know that I was born 30 and now I'm already 60 🤣🤣 age is veryooo relative.

Well this time, Sina decided to celebrate her birthday at the beach, and living in Caracas, we went to La Guaira 😎.

We went in the company of her girlfriend, that is my sister-in-law Jennifer, her mother-in-law, Erika (who is another one of our best friends) her cousin Arianna and her boyfriend. At Sina's birthdays there are always a lot of people, so we always have a great time 🤩



Realmente Sina podía haber elegido irse a un Fullday o a un viaje de fin de semana, pues tiene los medios para hacerlo y es uno de sus grandes pasatiempos, pero eligió quedarse a celebrar con nosotras porque nos queremos mucho 💕🥰

Como les comente, este post sirve para hacer un poco de contraparte a mi historia con el Bullying y quisiera compartirles una historia de algo que viví con Sina. De niña, recuerdo que mis acosadoras le insistían mucho para que dejara de ser mi amiga y empezará a molestarme también. Yo tenía mucho miedo cada vez que le decían eso, pero ella simplemente les respondía que no y se venía conmigo a hablar de cualquier cosa.

Ese vínculo tan especial, no tiene otro nombre sino hermandad. Y así es como nos llamamos entre nosotras ❤️

Actually Sina could have chosen to go on a Fullday or a weekend trip, since she has the means to do it and it's one of her great hobbies, but she chose to stay and celebrate with us because we love each other so much 💕🥰

As I told you, this post serves to make a bit of a counterpart to my story with Bullying and I would like to share with you a story of something I lived with Sina. As a child, I remember that my bullies insisted her a lot to stop being my friend and start bullying me too. I was so scared every time they would say that to her, but she would just say no and come with me to talk about anything.

That special bond has no other name but sisterhood. And that's what we call each other ❤️



En esta oportunidad, experimenté por primera vez montarme en una banana. Y será primera y última porque no me gustó nada 😂

Sin embargo, quedé invicta en la última vuelta 😂

This time, I experienced riding a banana for the first time. And it will be first and last because I didn't like it at all 😂.

However, I was undefeated on the last ride 😂



También vi bastante cosas curiosas que son parte de la idiosincrasia del venezolano.

Porque no hay nada más venezolano que llevarse un sartén, la harina Pan, el aceite y freirle arepas a los c*rajitos en plena orilla 🙃

I also saw quite a few curious things that are part of the idiosyncrasy of the Venezuelan.

Because there is nothing more Venezuelan than taking a frying pan, Pan flour, oil and fry arepas to the c*rajitos in the middle of the shore 🙃


Pintamos toda la casa 😂

Pero también La Guaira no deja de sorprendernos con su belleza natural, golpeada por la mano del hombre, pero igualmente bello (también es que yo estoy enamorada de este estado)

But also La Guaira does not cease to amaze us with its natural beauty, beaten by the hand of man, but equally beautiful (it is also that I am in love with this state).



Y bueno, este es el resumen del cumpleaños de mi mejor amiga 🥰 Solo pido a la providencia que nos de vida, salud y una boloña de plata para seguir celebrando nuestros cumpleaños con mejores cosas 🎂🎉🥳💖

Kat-Nee (O la chica que desea celebrar su cumpleaños en Margarita con sus mejores amigas)

And well, this is the summary of my best friend's birthday 🥰 I just ask providence to give us life, health and a silver boloña to continue celebrating our birthdays with better things 🎂🎉🥳💖

Kat-Nee (Or the girl who wants to celebrate her birthday in Margarita with her best friends).


Todas las fotos utilizadas en este post fueron tomadas con mi teléfono Infinix Zero 5G / All photos used in this post were taken with my Infinix Zero 5G phone

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center