[ESP-ENG] Regreso a clases (preparativos y expectativas) // Back to class (preparations and expectations)

img_0.315384829446209.jpg

img_0.1527471762879581.jpg

Hola amigos, el lunes fue mi primer día de clases después de año y ocho meses, todos estamos muy nerviosos porque a pesar de que somos conscientes que las clases presenciales son necesarias para el desarrollo de los niños también es cierto que el virus del Covid 19 todavía está entre nosotros y que debemos cuidarnos. Para este regreso de clases nos hemos estado preparando desde el 16 de septiembre que empezamos a trabajar las docente. Por ahora la metodología de trabajo en la escuela donde laboro es dividir a los niños en dos grupos, en mi caso son 15 niños en cada grupo y los estudiantes asistirán dos días a la semana, el primer grupo lunes y martes, el segundo grupo tendrá clases miércoles y jueves en el horario de 7:30 am hasta las 11:00 am.

Hello friends, Monday was my first day of classes after a year and eight months, we are all very nervous because although we are aware that face-to-face classes are necessary for the development of children, it is also true that the Covid 19 virus it is still among us and that we must take care of ourselves. For this return to school we have been preparing since September 16 when we began to work as teachers. For now the work methodology in the school where I work is to divide the children into two groups, in my case there are 15 children in each group and the students will attend two days a week, the first group Monday and Tuesday, the second group will have Classes Wednesday and Thursday from 7:30 am to 11:00 am.

img_0.1527471762879581.jpg

El domingo me dedique a preparar todos los materiales que debía llevar a mi trabajo, cuadernos de planificación, libros, marcadores, cartel de cumpleaños, cartel de responsabilidades, el emociometro, en fin lo necesario para hacer mi trabajo más ameno, también empaque la caja para guardar los expedientes de los niños.

On Sunday I dedicated myself to preparing all the materials that I had to take to my work, planning notebooks, books, markers, birthday poster, responsibility poster, the emociometer, in short, what I need to make my work more enjoyable, I also packed the box to keep children's records.

img_0.9568844905199044.jpg

img_0.39191689881115715.jpg

En mi salón hay una cartelera la cual no había decorado así que prepare un cartel para darle la bienvenida a mis estudiantes además de escribir todos sus nombres, la idea es crear un ambiente acogedor para nuestros niños, debemos entender que ellos también tienen miedo y es importante que se sientas animados.

In my classroom there is a billboard which I had not decorated so I prepared a poster to welcome my students in addition to writing all their names, the idea is to create a welcoming environment for our children, we must understand that they are also afraid and it is important that you feel encouraged.

img_0.25473503725166413.jpg

img_0.1527471762879581.jpg

El lunes al llegar a mi salón de clases lo primero que hice fue preparar la cartelera para la llegada de los niños, luego de darles la bienvenida y cantar nuestro himno “Gloria al Bravo Pueblo” nos dirigimos al aula, conversamos sobre todo el tiempo que no nos vimos, de las vacaciones y también recordamos las normas de bioseguridad como el uso obligatorio del tapabocas, el distanciamiento social y el uso del gel antibacterial, al momento de poner en práctica el emociometro, pude evidenciar que la mayoría de los niños estaban alegres de volver a la escuela, pocos manifestaron tener miedo y uno dijo que sentía rabia pero porque no pudo dormir como él quería, es impresionante lo que dicen los niños.

On Monday when I got to my classroom, the first thing I did was prepare the billboard for the arrival of the children, after welcoming them and singing our hymn "Gloria al Bravo Pueblo" we went to the classroom, we talked about all the time that We did not see each other, from the holidays and we also remembered the biosecurity regulations such as the mandatory use of a mask, social distancing and the use of antibacterial gel, at the time of putting the emociometer into practice, I could see that most of the children were happy After going back to school, few said they were afraid and one said he felt angry but because he could not sleep as he wanted, what the children say is impressive.

img_0.10069517419369622.jpg

img_0.8140666670640834.jpg

img_0.11860690359419461.jpg

img_0.6547732830628479.jpg

img_0.39191689881115715.jpg

En particular me encantó volver al aula de clases, tener ese encuentro y conversaciones con los niños es algo mágico, nunca se sabe con lo que te van a salir. Ya para hoy he recibido la mayoría de los estudiantes, 21 niños de 30 que están matriculados, existen representantes que aun no están dispuestos a exponer a sus hijos y a su familia al virus, es una decisión personal y se respeta. Para culminar les digo que me siento contenta y emocionada de seguir compartiendo con ellos este nuevo año escolar 2021-2022.

I particularly loved going back to the classroom, having that meeting and conversations with the children is something magical, you never know what they are going to get you with. By today I have received most of the students, 21 children out of 30 who are enrolled, there are representatives who are not yet willing to expose their children and their family to the virus, it is a personal decision and it is respected. To conclude, I tell you that I am happy and excited to continue sharing this new 2021-2022 school year with them.

img_0.24302481959704547.jpg

Gracias por leer y comentar.

Thanks for reading and commenting.

Si deseas ver la elaboración de El emociometro y la caja para archivar por aquí te dejo mis post.

If you want to see the development of The emociometer and the box to archive here I leave you my post.

El emociometro / The emociometer

Caja para archivar / filing box

Separadores de texto para blog / Text dividers for blog

Todas las fotografías son propias y editadas en la aplicación Collage Maker de mi teléfono celular Samsung Galaxy A10

All the photographs are my own and edited in the Collage Maker application of my Samsung Galaxy A10 cell phone

img_0.6687123084496769.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now