Motorrad fahren - meine vierte große Liebe / Motorcycling - my fourth great love (GER/ENG)

Wie die meisten von euch mittlerweile schon durch den ein oder andern Post von mir mitbekommen haben, liebe ich es zu wandern.

Ebenso das Mountainbiken und Skifahren - nachzulesen in meinen älteren Posts:
@mario89/eine-meiner-grossen-lieben-one-of-my-big-loves-gereng
@mario89/eine-weitere-liebe-skifahren-solden-another-love-skiing-solden-ger-eng

Heute zeige ich euch meine vierte Liebe - nein, ich meine wieder nicht meine Freundin, sondern ein weiteres Hobby. Dieses Mal nur teilweise und auch nicht ganz so nah in der Natur.

As most of you have already noticed by now through one or the other of my posts, I love to hike.

As well as mountain biking and skiing - you can read about it in my older posts: links above

Today I show you my fourth love - no, I mean again not my girlfriend, but another hobby. This time only partially and also not quite so close in nature.

2012-09-04 11.24.11.jpg

Man kommt dabei zwar immer wieder an so tollen Orten vorbei,...

While you keep passing such great places along the way,...

2012-09-06 11.29.31.JPG

...meistens aber auf Straßen wie diesen. Hier entlang der Route de Grandes Alpes. Das ist eine Route über mehrere Passhöhen durch Frankreich hindurch bis runter zum Meer. Siehe auch auf hier:

...but mostly on roads like these. Here along the Route de Grandes Alpes. This is a route over several passes through France down to the sea. See also on here:

https://de.wikipedia.org/wiki/Route_des_Grandes_Alpes

2012-09-06 11.30.57.JPG

Solche längeren Motorradtouren mache ich allerdings aus verschiedenen Gründen nicht mehr. Die letzte Tour die Routes des Grandes Alpes runter, auf der diese Bilder entstanden sind, war 2013.

However, I no longer do such longer motorcycle tours for various reasons. The last tour down the Routes des Grandes Alpes, on which these pictures were taken, was in 2013.


Ab dem Frühling bis spät in den Herbst hinein treffe ich mich (außer es hagelt Katzen) jeden Sonntag morgen mit einigen meiner Motorradkumpels immer zum Frühstücken. Frühaufsteher wie ich sind ab 9:30 schon in unserem Stammlokal. Manchmal auf direktem Weg, manchmal aber auch bei schön frischer Luft in der Früh und ohne viel Verkehr auf schön kurvigen Umwegen 😀.

Gleich vorab. Das nächste Bild ist zwar nicht ganz passend, da mein Mountainbike darauf zu sehen ist, aber ich habe leider kein Bild unseres Frühstückslokals mit Motorrädern.

From spring until late in the fall I always meet (unless it hails cats) every Sunday morning with some of my motorcycle buddies for breakfast. Early risers like me are from 9:30 already in our regular pub. Sometimes on the direct way, but sometimes also with nice fresh air in the morning and without much traffic on nice winding detours 😀.

Right up front. The next picture is not quite appropriate, because my mountain bike is on it, but I have unfortunately no picture of our breakfast place with motorcycles.

IMG_20210711_130103.jpg

Hier sitzen wir dann so gut wie jeden Sonntag und reden über alles Mögliche. An einigen Tagen nur 1-2 Stunden, bis es wieder weiter geht. Es kann aber auch durchaus vorkommen (meistens 😉), dass ein paar Kollegen und ich den halben Tag hier verbringen und danach nur noch nach Hause fahren.

Es sind übrigens 26km von meiner Wohnung zur Gaststätte (nahe St. Märgen im Schwarzwald).

Here we sit then pretty much every Sunday and talk about anything. Some days only 1-2 hours, until it goes on again. But it can also happen (mostly 😉) that a few colleagues and I spend half the day here and then just go home.

By the way, it's 26km from my apartment to the restaurant (near St. Märgen in the Black Forest).


Und dann gibt es da noch eine dritte Möglichkeit das Hobby auszuüben.
(Die Nachfolgenden beiden Bilder wurden von sportfoto-trescher.de gemacht, welche ich erworben habe.)

And then there is a third way to practice the hobby. (The following two pictures were made by sportfoto-trescher.de, which I purchased).
13-22-0062.jpg
13-22-0085.jpg

Hier zu sehen auf der Rennstecke Anneau du Rhin (auch Rheinring genannt) in Frankreich.

Seen here on the Anneau du Rhin race track (also known as the Rhine Ring) in France.

https://www.rheinring.com/

Tja, und Stürze sind leider nicht immer vermeidbar.

2016 habe ich mich auf dem Rheinring im 5ten Turn mehrere Runden hintereinander mit ein und dem selben Fahrer gekämpft. Ich war in den Kurven immer schneller und habe ihn immer an der gleichen Stelle überholt, weil ich am Kurveneingang immer ein paar Sekunden später bremste und so innen an ihm vorbeizog. Er schnappte mich dann wieder auf der Zielgeraden (er hatte um die 50 PS mehr).

In der letzten Runde des 5ten Turns waren wir dann wieder an der Stelle angekommen, wo ich ihn zuvor etliche Male überholte. Dieses Mal war er wesentlich schneller und ich konnte ihn nicht zum xten Male überhole, allerdings verlor der Fahrer vor mir dann die Kontrolle über seine Maschine, was in einem Highsider endete.

Ein Highsider ist übrigens ein Sturz beim Motorradfahren, bei dem sich das Motorrad zur kurvenäußeren Seite überschlägt, wenn ein Motorrad in Schräglage nach einer Rutschphase wieder Grip bekommt und sich dadurch ruckartig aufrichtet. Dadurch wirkte das Motorrad als Hebel und katapultierte den Fahrer aus seinem Sitz etwas nach oben.

Da ich in der Situation nicht wusste, wohin er und/oder sein Motorrad hinfallen bzw. hinschlittern, entschied ich mich in tiefer Schräglage die Vorderbremse zu ziehen mit dem Wissen, dass dann die Traktion des Vorderreifens nicht mehr gegegeben ist und ich nach außen ins Kiesbett rutsche. Das war aber der einzige Weg, von dem ich wusste, dass er frei ist. Jetzt im Nachhinein (man sah danach ja, wo welche Maschine lag) wusste ich, dass ich weiterfahren hätte können, ohne das mir etwas passiert wäre. Die Gefahr, dass ich in seine Maschine oder noch schlimmer in ihn selbst reinfahre, war mir aber zu groß.

Well, and crashes are unfortunately not always avoidable.

In 2016, I fought with one and the same rider on the Rheinring in Turn 5 for several laps in a row. I was always faster in the corners and always overtook him in the same place, because I always braked a few seconds later at the entrance to the corner and so passed him on the inside. He then caught me again on the home straight (he had about 50 hp more).

In the last lap of the 5th turn we were back at the place where I had passed him several times before. This time he was much faster and I couldn't overtake him for the umpteenth time, but then the rider in front of me lost control of his bike, which ended in a highsider.

A highsider, by the way, is a crash in motorcycling in which the motorcycle rolls over to the outside of the curve when a motorcycle in an inclined position regains grip after a slipping phase and thus straightens up with a jerk. This caused the motorcycle to act as a lever, catapulting the rider out of his seat and up a bit.

Since I did not know in the situation, where he and/or its motorcycle fall and/or slide, I decided in deep inclination to pull the front brake with the knowledge that then the traction of the front tire is no longer given and I slide outward into the gravel bed. But that was the only way I knew was clear. Now in retrospect (you could see afterwards where which machine was) I knew that I could have continued without anything happening to me. The danger that I drive into his machine or even worse into him was too big for me.

20160715_214801.jpg
20160706_201853.jpg
20160706_201915.jpg
20160706_201920.jpg

Auf dem linken Bild ist am Vorderreifen schön zu sehen, wo der Grippabriss war.

Ich hätte euch auch gerne noch ein Video gezeigt, wo ein Kumpel und ich auf der Rennstrecke fahren, allerdings bin ich mir nicht sicher, ob ich Youtube-Videos anderer einfach so hier einbinden darf.

On the left picture is on the front tire nice to see where the grip was torn.

I would also like to show you a video where a buddy and I drive on the track, however, I'm not sure if I can embed Youtube videos of others just like that here.

Die meisten Bilder wurden von mir mit meiner Handykamera aufgenommen. Ausnahmen habe ich gekennzeichnet.

Most of the pictures were taken by me with my cell phone camera. I have marked exceptions.

Mostly translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now