Eine meiner großen Lieben / One of my big loves (GER/ENG)

Als ich vorhin @vasupi 's Post gelesen hatte mit seiner Frage: "Was zaubert dir ein Lächeln ins Gesicht", beantwortete ich diese unter anderem mit "meinem MTB", eine meiner großen Lieben.

Da ich seit November leider auf Grund meiner beidseitigen Sehnenscheidenentzündung kein Fahrrad mehr fahren kann 😭 nahm ich das zum Anlass mir Bilder vergangener Touren anzusehen und möchte die mit euch teilen.

When I had read earlier @vasupi 's Post with his question: "What conjures up a smile on your face", I answered this among other things with "my MTB"one of my great loves.

Since I unfortunately can no longer ride a bike since November due to my bilateral tendinitis 😭 I took the opportunity to look at pictures of past tours and would like to share with you.

1.jpg

Ich beginne die Bilderreise mit einem etwas ungewöhnlichen Bild. Ich fahre schon lange MTB, aber am 19.10.2020 kam mein geliebtes Enduro (Propain Tyee) an und ich baute es liebevoll zusammen.

I start the picture journey with a somewhat unusual picture. I've been riding MTB for a long time, but on 19.10.2020 my beloved Enduro (Propain Tyee) arrived and I lovingly assembled it.

2.jpg

So sah das gute Stück dann zusammengebaut aus 😍.

This is how the good piece then looked assembled 😍.

4.jpg

Hier waren wir an einem schönen Oktobertag auf unserer ersten lange Tour.

Here we were on a beautiful October day on our first long tour.

5.jpg

Aber mein Bike und ich können nicht nur bei schönem Wetter... Matsch kann sehr viel Spaß machen 😃. Meine Freundin freute sich auch, als ich danach in die Wohnung kam 🤣.

But my bike and I can not only in nice weather.... Mud can be a lot of fun 😃. My girlfriend was also happy when I came into the apartment afterwards 🤣.

6.jpg

Auch Schnee kann uns nicht aufhalten, zumindest nicht so schnell. Ich hatte auch schon Situationen, wo der Schnee zu tief war um voran zu kommen.

Even snow can't stop us, at least not that fast. I've also had situations where the snow was too deep to move forward.
7.jpg
8.jpg

Sind vereiste Anstiege ein Problem? - Nein, zumindest keines, was mich zum umdrehen bringen würde.

Are icy climbs a problem? - No, at least not one that would make me turn around.

9.jpg

Vom Winter in den Frühlung und dann gleich die härtere Gangart... nix mit Tour. Hier startet eine beliebte Downhillstrecke.

From winter into spring and then immediately the harder pace... nix with tour. Here starts a popular downhill route.
10.jpg
11.jpg

Links ein Teilabschnitt der Downhillstrecke. Der grimmig guckende Typ da oben bin ich und glaubt mir... innerlich lächle ich. Ich bin nur absolut unfotogen und kann auf Bildern nicht lachen 😉.

On the left, a section of the downhill course. The grim-looking guy up there is me and believe me ... inside I smile. I'm just absolutely unphotogenic and can not laugh in pictures 😉.

12.jpg

Hier geht's weiter in Sektion 4 der Downhillstrecke.

13.jpg

Und manchmal kommen wir unten leider nicht immer ganz unbeschadet an.

And sometimes, unfortunately, we don't always arrive at the bottom completely unscathed.

Ich hoffe euch haben die Eindrücke gefallen, mir machte es auf jeden Fall Spaß, den Post zusammen zu stellen und ich freue mich wahnsinnig darauf, mein MTB endlich mal wieder aus zu führen 😃.

Alle Bilder wurden von mir mit meiner Handykamera aufgenommen.

I hope you liked the impressions, I made it in any case fun to put the post together and I'm looking forward insanely to finally lead my MTB out again 😃.

All pictures were taken by me with my smartphone camera.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now