Delicious Conchiglie with prawns

This is the pasta recipe that I would like to make every day but I have to maintain a bit of control and diet. It is a pasta with prawns that I have been improving and now it is better than ever.

Esta es la receta de pasta que quisiera hacer todos los días pero hay que mantener un poco el control y la dieta. Es una pasta con langostinos que he ido mejorando y ahora esta mejor que nunca.



IMG_20240704_212912_132.jpg

This morning I woke up to go to the local market and find fresh prawns, for this recipe it is important that they have the skin on. We must clean them, remove the veins both above and below and reserve the skin. I know it's more work but the difference in flavor is on another level.

Esta mañana me desperté para ir al mercado y encontrar langostinos frescos, para esta receta es importante que tengan la piel. Nosotros debemos limpiarlos, quitarles las venas tanto arriba como abajo y reservar la piel. Sé que es más trabajo pero la diferencia en el sabor es de otro nivel.


With the skin of the prawns what we will make is a concentrated flavor broth and this is the key to our recipe. To do this, we place oil in a pot with onion and chopped garlic, followed by this we add the skin of the shrimp and salt to taste, we wait for the skin to change color to pink, we will add a cup of water and let it boil. Once it boils we can remove it and place it in the blender, I have a hand blender, we blend this for 1 or 2 minutes will be enough and we will pass it through a strainer. The remaining broth is what we are going to use. We are going to reserve this to continue with the recipe.

Con la piel del langostino lo que haremos será un caldo concentrado de sabor y esta es la clave para nuestra receta. Para hacer esto colocamos aceite en una olla con cebolla y ajo picado, seguido de esto añadimos la piel del langostino y sal al gusto, esperamos que la piel cambie de color a rosa, añadiremos una taza de agua y dejamos hervir. Una vez que hierva podemos retirar y colocar en la licuadora, yo tengo una licuadora de mano, licuamos esto por 1 o 2 minutos será suficiente y lo pasaremos por un colador. El caldo restante es lo que vamos a usar. Vamos a reservar esto para continuar con la receta.


Now we are going to place the prawns in a pan with a tablespoon of butter, the prawns must be dry. To this I added a couple of crushed garlic, pepper to taste and chopped parsley. Believe me, parsley makes a difference. We let it cook on both sides, by the way, I didn't add salt because the butter had salt and that was enough. We pour all of this aside, including the butter sauce that was left in the pan.

Ahora vamos a colocarlos los langostinos en una sartén con una cucharada de mantequilla, los langostinos deben estar secos. A esto yo le agregué un par de ajos machacados, pimienta al gusto y perejil picado. Créanme que el perejil hace la diferencia. Dejamos cocinar por ambos lados, por cierto, no agregué sal porque la mantequilla tenía sal y eso fue suficiente. Todo esto lo vertemos reservamos, incluyendo la salsa de mantequilla que nos quedó en la sartén.


I want to clarify that for this recipe I am using the same pan, since all the flavor is there.

Now we move on to the Cherry tomatoes, which are my favorites, I only took a handful, the amount that I could get my hands on, and I cooked it in the pan with a splash of oil, salt, pepper, garlic, and chopped parsley. I cooked until they were a little soft. Again we reserve this.

Quiero aclarar que para esta receta estoy utilizando la misma sartén, ya que ahí queda todo el sabor.

Ahora pasamos con los tomates Cherry que son mis favoritos, solo tomé un puñado, la cantidad que entró en mis manos, y lo cociné en la sartén con un chorrito de aceite, sal, pimienta, ajo, perejil cortado. Cociné hasta que quedaron un poco blandos. Nuevamente esto lo reservamos.


Now we will make the base sauce of the recipe, first we add half an onion cut into cubes, 1 teaspoon of crushed garlic and let it fry briefly. Now add 1 tablespoon of tomato paste, mix and add 2 tablespoons of heavy cream. At this point we add salt to taste. Now is the time when I will add the broth that we made from the prawn concentrate. This has quite a bit of flavor, we let it cook for 2 more minutes and that's it.

Ahora haremos la salsa base de la receta, primero añadimos media cebolla cortada en cubos, 1 cucharadita de ajo machacado y dejamos freír brevemente. Añadimos ahora 1 cucharada de pasta de tomate, mezclamos y añadimos 2 cucharadas de crema de leche. En este punto añadimos sal al gusto. Ahora es el momento en que añadiré el caldo que hicimos del concentrado de langostino. Esto tiene bastante sabor, dejamos cocinar 2 minutos más y listo.


For all this we should cook the pasta in parallel, to be able to add this sauce to all the pasta. It may seem strange but I feel that this sea-shell shaped pasta (Conchiglie) is excellent in this recipe.

Para todo esto deberíamos hacer cocido la pasta en paralelo, para poder añadir esta salsa a toda la pasta. Parecerá extraño pero esta pasta de caracol siento que queda excelente en esta receta.


After adding the sauce we begin to add the tomatoes, prawns and more chopped parsley on top. The parsley gives it a touch of freshness and further enhances the flavors.

Después de añadir la salsa empezamos a añadir los tomates, los langostinos y más perejil picado por encima. El perejil le da un toque de frescura y realza más los sabores.



IMG_20240704_214618_135.jpg

IMG_20240704_214616_862.jpg

IMG_20240704_214614_945.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments