Empanadas de futre guisado [Esp/Ing]

cats.jpg

Saludos, queridos amigos.

Hacer empanadas no tiene nada de ciencia, la masa se prepara con harina de maíz precocida, preferiblemente marca P.A.N, ya sea blanca o amarilla, un poquito de aceite, una pizca de sal, un toque de harina de trigo, azúcar al gusto y suficiente agua para obtener una masa suave. Hay personas que las hacen con agua fría, prefiero usar agua a temperatura templada y freírlas en suficiente aceite para que queden crujientes.

En Venezuela hay ventas de empanadas por todos lados, la mayoría de las personas las acompañan con cremas, salsa o guasacacas, incluso picante. A mí en lo particular me gustan criollitas sin nada adicional y que estén dulcitas. Sin olvidar el último bocado, la puntica bien doradita crujiente, eso es una delicia. Ahora bien, les voy a mostrar cómo preparé unas exquisitas empanadas, con un pescado llamado futre, también se llama, científicamente, logocephalus y tiene 1 % de grasa de calidad para el organismo. Este espécimen se logra pescar en las playas de Cumaná, lo he capturado en varias ocasiones.

Greetings, dear friends.

The dough is prepared with precooked corn flour, preferably P.A.N. brand, either white or yellow, a little bit of oil, a pinch of salt, a touch of wheat flour, sugar to taste and enough water to obtain a soft dough. Some people make them with cold water, I prefer to use lukewarm water and fry them in enough oil to make them crispy.

In Venezuela there are sales of empanadas everywhere, most people accompany them with creams, sauce or guasacacas, even spicy. I particularly like them criollitas with nothing extra and sweet. Without forgetting the last bite, the crispy golden brown topping, that is a delight. Now, I am going to show you how I prepared some exquisite empanadas, with a fish called futre, also called, scientifically, logocephalus and has 1% of quality fat for the body. This specimen can be fished in the beaches of Cumaná, I have caught it on several occasions.

page.jpg

Ahora les voy a indicar los ingredientes:

  • 7 Ajíes
  • 1 Pimentón
  • 2 Cebollas
  • 3 Dientes de ajo
  • 1 Zanahoria
  • Orégano al gusto
  • Sal al gusto
  • Un poco de aceite

Lo primero que debo hacer es retirarle la piel al pescado. Posteriormente, le quito las vísceras. Luego, la cabeza, la cual uso para guisarla y preparar otra comida. En esta oportunidad, voy a usar el cuerpo del pescado. Lo coloco en una olla con agua y lo pongo a sancochar. Después de reposar lo desmenuzo. Preparo el guiso, para ello voy a utilizar: ají, pimentón, cebolla, ajo, sal y una pizca de orégano.

Now I am going to tell you the ingredients:

  • 7 Chili peppers
  • 1 Paprika
  • 2 Onions
  • 3 cloves of garlic
  • 1 carrot
  • Oregano to taste
  • Salt to taste
  • A little oil

The first thing to do is to remove the skin from the fish. Afterwards, I remove the guts. Then, the head, which I use to stew it and prepare another meal. This time, I am going to use the body of the fish. I put it in a pot with water and boil it. After resting, I shred it. I prepare the stew, for this I will use: chili bell pepper, paprika, onion, garlic, salt and a pinch of oregano.

page1.jpg

Coloco la zanahoria rallada en una olla a fuego lento con un poco de agua. Luego que la zanahoria ha desprendido un poco el color, añado los aliños y tres cucharaditas de aceite. Cuando eso esté sofrito, introduzco el futre desmenuzado. Dejo que se cocine por espacio de 15 minutos.

Al tiempo, preparo la masa. En un envase coloco el agua, la pizca de sal y azúcar, poco a poco voy añadiendo la harina de maíz y para una contextura más suave, le añado un poco de harina de trigo. Una vez que está lista, busco una bolsa plástica, la extiendo y le coloco el relleno, cierro la empañada y con ayuda de un tenedor le doy a los bordes para que quede bien sellada. Después se fríen, por último degustamos esta exquisitez.

I place the grated carrot in a pot over low heat with a little water. After the carrot has released a little color, I add the seasoning and three teaspoons of oil. When it is sautéed, I introduce the shredded futre. I let it cook for 15 minutes.

At the same time, I prepare the dough. In a container I put the water, the pinch of salt and sugar, little by little I add the corn flour and for a softer texture, I add a little wheat flour. Once it is ready, I look for a plastic bag, I spread it and put the filling, close it and with the help of a fork I give it to the edges so that it is well sealed. Then they are fried, and finally we taste this delicacy.

page.jpg

Las fotos son propias, editadas con PhotoScape.
Traducido con DeepL.

The photos are my own, edited with PhotoScape.
Translated with DeepL.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now