[Esp/Eng]RICAS MINIPIZZAS🍕



IMG_20220804_220554.jpgfoto editada en inshot

Hola amigos Hivers de esta gran comunidad!

Hello Hivers friends of this great community!


En el día de hoy comparto con ustedes una rica receta para una mini pizzas, un delicioso alimento para la cena de tu familia. Esta receta es económica, nutritiva, y sus ingredientes los puedes conseguir fácilmente, platillo muy querido por todos los chicos. Nos da la oportunidad de varias nuestras meriendas sin un trabajo tan esforzado.

Today I share with you a delicious recipe for mini pizzas, a delicious food for your family's dinner. This recipe is economical, nutritious, and its ingredients are readily available, a dish very much loved by all children. It gives us the opportunity to have several snacks without so much work.

Historia de la pizza

La pizza está ligada al consumo del pan por parte de la humanidad. En el antiguo Egipto al descubrir la levadura empiezan a prepararse una especie de panes con la forma y el color del sol, con harina, agua y miel. En la antigua Grecia este pan fue evolucionando y le añadían grasa, especias, ajo y cebolla. En la época de Dario I el Grande los soldados persas le ponían al pan queso fundido y dátiles. En Italia se conocía como “pizza bianca” elaborada con pan, grasa, hierbas, ajo, cebolla, aceitunas… los ingredientes disponibles en la mayoría de los hogares humildes, era un plato al alcance de la mayoría.fuente

History of pizza.
Pizza is linked to the consumption of bread by mankind. In ancient Egypt, when yeast was discovered, they began to prepare a kind of bread in the shape and color of the sun, with flour, water and honey. In ancient Greece this bread evolved and they added fat, spices, garlic and onion. In the time of Darius I the Great, Persian soldiers added melted cheese and dates to the bread. In Italy it was known as "pizza bianca" made with bread, fat, herbs, garlic, onion, olives... the ingredients available in most humble homes, it was a dish within the reach of the majority.fuente

Con la llegada del tomate a Europa desde América, este plato dio un giro inesperado. Siendo en Nápoles en el siglo XVI cuando se empezó a consumir los tomates como alimento mientras que en el resto de Europa no se consumieron hasta el siglo XVIII.fuente

With the arrival of tomatoes in Europe from America, this dish took an unexpected turn. It was in Naples in the 16th century that tomatoes began to be consumed as a food, while in the rest of Europe they were not consumed until the 18th century.fuente

Al principio el tomate se consideraba venenoso y solo se utilizaba en la jardinería a modo decorativo, no eran contemplados como alimento, hasta que un día un campesino napolitano por su necesidad de comer, acompañó su pan de un tomate y le encantó, al sobrevivir se corrió la voz y a partir de entonces la gente humilde napolitana empezó a comer los tomates con sus panes secos. Convirtiéndose esta combinación de pan con tomate en un plato muy apreciado en la región de Nápoles.fuente

At first the tomato was considered poisonous and was only used in gardening as a decoration, they were not considered as food, until one day a Neapolitan peasant for his need to eat, accompanied his bread with a tomato and he loved it, to survive the word spread and from then on the humble Neapolitan people began to eat tomatoes with their dry bread. This combination of bread and tomato became a very popular dish in the region of Naples.fuente

Al ser un plato consumido principalmente por la gente humilde, la mayoría no poseían un horno propio por lo que preparaban la masa en sus casas y se la llevaban al panadero para hornearla. Con el paso del tiempo, debido a su gran demanda, los pizzeros napolitanos crean su propio gremio, separado de los clásicos panaderos, preparando ellos mismos la masa y horneándola, volviéndose un plato muy popular entre la gente que se lo llevaba a su casa o se lo comía en la calle, apareciendo también vendedores ambulantes de este rico majar.fuente

Being a dish consumed mainly by humble people, most of them did not have their own oven, so they prepared the dough at home and took it to the baker to bake it. Over time, due to its great demand, Neapolitan pizza makers created their own guild, separate from the classic bakers, preparing the dough themselves and baking it, becoming a very popular dish among the people who took it home or ate it in the street, appearing also street vendors of this rich dough.fuente

Es en el siglo XVII en Italia, concretamente en Nápoles, cuando aparece la pizza como plato popular tal y como la conocemos hoy en día.
Se abre la primera pizzería en el año 1830 “Port’ Alba”, a la que auguraban poco futuro y sin embargo sigue abierta hasta hoy en día.fuente

It was in the 17th century in Italy, specifically in Naples, when pizza appeared as a popular dish as we know it today.
The first pizzeria was opened in 1830, "Port' Alba", which was predicted to have little future but is still open today.fuente

Raffaele Espósito, un conocido pizzero de Nápoles de aquella época, dueño de la pizzería “Pietro il Pizzaiolo”, que hoy conocemos bajo el nombre de “Pizzeria Brandi”, en junio de 1889 fue el encargado de elaborar unas pizzas para los reyes italianos, Don Umberto I y Doña Margarita de Savoya, que se encontraban en Nápoles y se les antojó probar ese plato tan famoso que consumía la gente humilde de la ciudad, solicitando que se las llevaran a la residencia real. Raffaele Espósito horneó y envió a sus majestades tres pizzas diferentes: la primera, “Mastunicola”, elaborada con manteca de cerdo, queso y albahaca; la segunda, llamada “Marinara”, condimentada con ajo, aceite y tomates; y la tercera, que denominó “Monarca” con la que quiso honrar a los reyes dibujando los colores de la bandera nacional italiana (verde, blanco y rojo) con los ingredientes albahaca, queso mozzarella y tomates. Resultando esta última ser la preferida de la reina, por lo que fue rebautizada por Raffaele Espósito como “Pizza Margarita”.fuente

Raffaele Esposito, a well-known pizza maker in Naples at that time, owner of the pizzeria "Pietro il Pizzaiolo", which today we know under the name of "Pizzeria Brandi", in June 1889 was in charge of making pizzas for the Italian kings, Don Umberto I and Donna Margherita of Savoy, who were in Naples and wanted to try this famous dish consumed by the humble people of the city, asking them to bring them to the royal residence. Raffaele Esposito baked and sent to their majesties three different pizzas: the first, "Mastunicola", made with lard, cheese and basil; the second, called "Marinara", seasoned with garlic, oil and tomatoes; and the third, which he called "Monarca" with which he wanted to honor the kings by drawing the colors of the Italian national flag (green, white and red) with the ingredients basil, mozzarella cheese and tomatoes. The latter turned out to be the queen's favorite, so it was renamed by Raffaele Esposito as "Pizza Margherita".fuente

A partir de ese momento todos querían probar la pizza preferida de la reina, por lo que se extendió por toda Italia rápidamente convirtiéndose en el símbolo gastronómico de todo el país y en un elemento unificador ya que todos desde la reina hasta el más humilde campesino podían comerla.No pasó mucho tiempo para que la pizza fuera conocida y apreciada más allá de Italia y conquistase el mundo entero.
fuente

A partir de ese momento todos querían probar la pizza preferida de la reina, por lo que se extendió por toda Italia rápidamente convirtiéndose en el símbolo gastronómico de todo el país y en un elemento unificador ya que todos desde la reina hasta el más humilde campesino podían comerla.No pasó mucho tiempo para que la pizza fuera conocida y apreciada más allá de Italia y conquistase el mundo entero.
fuente

Qué bonito conocer todo los que hay detrás de un rico plato degustado en muchos países del mundo.Aqui les dejo mis recetas para preparar Minipizzas.

How nice to know everything that is behind a delicious dish tasted in many countries of the world, here are my recipes to prepare Minipizzas.

Ingredientes

Para la Masa
• 800gr. de Harina de Trigo.
250ml de Agua tibia.
250ml de Leche Tibia.
1 Cucharadita de Levadura en polvo.
1 Cucharadita de Sal.
1 Cucharadita de Azúcar.
10 ml de Aceite Vegetal.

Para la Salsa

• 200gr. Tomates maduros.
01 Cebolla mediana.
01 Pimento mediano.
01 Peq. Tallo de Ajoporro.
02 Hojas de Albahacas.
20gr de Orégano.

Ingredients
For the dough
For the Dough

  • 800gr. of Wheat Flour.
    250ml of warm water.
    250ml of warm milk.
    1 teaspoon of baking powder.
    1 teaspoon of salt.
    1 teaspoon sugar.
    10 ml of Vegetable Oil.
    For the Sauce
  • 200gr. Ripe tomatoes.
    01 medium onion.
    01 medium pepper.
    01 Peq. Stem of Ajoporro.
    02 Basil leaves.
    20gr. of Oregano.

PREPARACION MASA

1.Tomamos el agua tibia y la leche, la vertemos en un bol, agregando la pequeña cucharadita de Levadura, la sal, azúcar y por último el aceite. Mezclamos para unir todos los ingredientes con un batidor manual y le agregamos la cantidad de harina. Ya en este punto con nuestras manos, damos varias vueltas a la masa y estiramos un poco, para después recoger en el mismo bol, taparlo y dejarlo reposar por 40minutos.

PREPARATION OF THE DOUGH
Take the warm water and milk, pour it in a bowl, add the small teaspoon of yeast, salt, sugar and finally the oil. We mix to unite all the ingredients with a hand mixer and add the amount of flour. Already at this point with our hands, we give several turns to the dough and stretch a little, and then collect in the same bowl, cover it and let it rest for 40 miminute.


IMG-20220802-WA0036.jpg


IMG-20220802-WA0034.jpg


IMG-20220802-WA0033.jpg


IMG-20220802-WA0031.jpg


IMG-20220802-WA0030.jpg


IMG-20220802-WA0032.jpg


IMG-20220802-WA0040.jpg

PREPARACION DE LA SALSA

Lavamos bien todos nuestros vegetales, cortamos en trozos grandes. Colocamos en una olla con medio litro de agua y tapamos. Dejamos hervir por 15 minutos, apagamos y colocamos todo en una Vaso de Licuadora, allí podemos agregar, sal, una pizca de azúcar, 2 cucharadas de Pasta de Tomate. Colocamos en una olla para que hierva por media hora tapada, listo tendríamos nuestra salsa.

Cut into large pieces. Place in a pot with half a liter of water and cover. Let it boil for 15 minutes, turn it off and put everything in a blender cup, there we can add salt, a pinch of sugar, 2 tablespoons of tomato paste. We place in a pot to boil for half an hour covered, ready we would have our sauce.


IMG-20220802-WA0041.jpg


IMG-20220802-WA0038.jpg


IMG-20220802-WA0037.jpg

AHORA SI, LLEGO EL MOMENTO DE ARMAR NUESTRAS MINIPIZZAS

1.Tomamos pequeñas porciones de Masas y estiramos hasta obtener el tamaño que queremos que tengas.Colocamos en un Sartén o molde previamente limpiado con aceite para evitar que se peque nuestra masa.

NOW IT'S TIME TO ASSEMBLE OUR MINI PIZZAS

1.We take small portions of dough and stretch until we get the size we want you to have.Place in a frying pan or mold previously cleaned with oil to prevent our dough from getting small.


IMG-20220802-WA0028.jpg

2.Cuando la masa comienza abombar, le agregamos la salsa y la esparcimos, también aquí agregamos nuestro queso mozzarella, y jamón.

2.When the dough begins to bulge, we add the sauce and spread it, also here we add our mozzarella cheese, and ham.


IMG-20220802-WA0043.jpg

3.Dejamos a fuego lento hasta que la masa absorba la salsa y derrita el queso. Solo será una espera de 6 minutos.Pasamos a nuestro plato y de acuerdo al gusto se le pueden agregar ingredientes adicionales.

Let it simmer until the dough absorbs the sauce and melts the cheese. It will only take 6 minutes.We move on to our dish and according to taste additional ingredients can be added.


IMG-20220802-WA0042.jpg

Y esto es todo, espero que les gusten, que se animen hacer estas minipizzas y les aseguro que la van a disfrutar.
Bendiciones a Todos!!.


IMG-20220802-WA0027.jpg

Bueno amigos espero gracias por su atención y disponibilidad al leer mi post, nos vemos en una próxima ocasión.

Los invito a seguirme a mis redes sociales.

And that's all, I hope you like them, that you are encouraged to make these mini pizzas and I assure you that you will enjoy them.
Blessings to all!
Well friends I hope thank you for your attention and availability to read my post, see you next time.

I invite you to follow me on my social networks.

Facebook.
https://www.facebook.com/marisol.morales.165685


Fotografías de mi autoría | Photographs of my authorship
Traductor Deepl.com | Translator Deepl.com

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now