This content got low rating by people.

Salsa estupenda/ A tasty sauce

Traducciones hechas con DeepL/ Translations made with DeepL

Buenos días a esta gran comunidad, bendecido día para todos. Hoy les traigo una receta de las tantas que hacemos en casa, no nos gusta consumir mucho los productos industriales y en muchas ocasiones elaboramos en casa un equivalente, además, complacer el paladar de los niños que muchas veces es una tarea titánica. Aprovechamos los productos de temporada y las salsas son una de nuestras preparaciones favoritas por la gran variedad que tienen y la cantidad de nutrientes que pueden aportar.

Comencemos con los ingredientes:

*Good morning to this great community, blessed day to all. Today I bring you one of the many recipes that we make at home, we do not like to consume a lot of industrial products and in many occasions we elaborate at home an equivalent, besides, to please the palate of the children that many times is a titanic task. We take advantage of seasonal products and sauces are one of our favorite preparations for the great variety they have and the amount of nutrients they can provide. *

Let's start with the ingredients:

Necesitaremos:
ají pimiento mediano (preferiblemente maduro) -1 unidad
ajíes cachucha (maduros) - 3 o 4 unidades
cebolla morada mediana - 1 unidad
ajo - a su propio gusto
sal - 2 gramos aproximadamente
albahaca - un gajito
tomate maduro - 1 unidad

We will need:
medium chili peppers (preferably ripe) - 1 unit
cachucha peppers (ripe) - 3 or 4 units
medium red onion - 1 unit
garlic - to your own taste
salt - about 2 grams
basil - 1 small piece
ripe tomato - 1 piece

Una vez prepares esta receta varias veces podrás cambiar de ingredientes y cantidades, el ajo lo dejo al gusto, si te gusta más subida en ese sabor picantón pues usas bastante ajo. Es importante que tanto los ajíes como el tomate estén maduros. (he usado variedades dulces, si te gusta picante puede cambiar de ají)
Sin esperar y luego de lavar bien todos los ingredientes comenzamos a picarlos.

Once you prepare this recipe several times you can change the ingredients and quantities, I leave the garlic to taste, if you like it more spicy you can use a lot of garlic. It is important that both the peppers and the tomatoes are ripe (I have used sweet varieties, if you like it spicy you can change the bell pepper).
Without waiting and after washing all the ingredients well, we start chopping them.

Es preciso cortarlos en tamaños medianos, pues luego serán hervidos por muy poco tiempo en un fondo de ave (si eres vegano puedes sustituirlo por un fondo de vegetales) en este proceso cortamos y clasificamos, retirando las partes no comestibles, recuerden retirar del pimiento la nervadura interna blanca para que no amargue la salsa final, a mí ese sabor amargo no me molesta, pero en la casa nadie lo soporta, así que tú eliges. A mí me quedó así:

It is necessary to cut them in medium sizes, because then they will be boiled for a very short time in a poultry stock (if you are vegan you can substitute it for a vegetable stock) in this process we cut and classify, removing the inedible parts, remember to remove the white inner ribbing from the bell pepper so that it does not bitter the final sauce, that bitter taste does not bother me, but in the house nobody can stand it, so you choose. This is the way I like it:

En una cacerola a fuego vivo se hace el fondo, me gusta hacerlo solo con una pizca de sal y la carne de ave, para que quede claro y casi neutro su sabor, una vez rompe el hervor añadimos los ingredientes ya cortados, y dejamos cocer por solo 2 minutos, no más. En el proceso estos se reblandecen un poco, sin perder propiedades beneficiosas y mantienen parte de su sabor fresco.
Es hora entonces de pasarlos por la licuadora junto a un poco del fondo que hemos hecho.

In a saucepan over high heat make the bottom, I like to do it only with a pinch of salt and the poultry meat, so that it is clear and almost neutral in flavor, once it breaks the boil add the ingredients already cut, and let it cook for only 2 minutes, no more. In the process they soften a little, without losing beneficial properties and keep part of their fresh flavor.
It is then time to pass them through the blender along with a little of the stock we have made.

En esta etapa pues los que baten son los niños, siempre quieren presionar el botón de la licuadora y ver como se mezclan todos los colores y queda todo bien homogéneo, siempre se salpican y se ensucian un poco jaja, pero nos divertimos y eso pone sabor al momento. Batimos todo pero sin añadir la sal, esa la vamos a incorporar al final del proceso.
Listo, batido y ahora a colar la mezcla resultante, eliminamos los residuos como semillas, cáscara, fibra.

At this stage the children are the ones who beat the mixture, they always want to press the blender button and see how all the colors are mixed and everything is homogeneous, they always splash and get a little dirty haha, but we have fun and that adds flavor to the moment. We beat everything but without adding salt, we are going to incorporate it at the end of the process.
Ready, beaten and now to strain the resulting mixture, we eliminate residues such as seeds, peel, fiber.

¡Ya casi terminamos! es hora de poner la mezcla en un sartén o cazuela y cocer a fuego medio, de esta forma mientras hierve vamos reduciendo la cantidad de líquido y va espesando, en ahora que añades la sal, rectificando mientras lo pruebas hasta que obtenga el punto adecuado, yo la hago un tin subidita de sal, cuando tenga la consistencia deseada retiramos del fuego y podemos entonces disfrutar de esta sabrosa salsa.

We are almost done! it is time to put the mixture in a pan or casserole and cook over medium heat, in this way while boiling we reduce the amount of liquid and thickens, now that you add salt, rectifying while testing it until you get the right point, I do a tin subidita salt, when you have the desired consistency remove from heat and we can then enjoy this tasty sauce.

En casa la consumimos con arroz blanco, con pan, nos gusta añadirla a las carnes asadas. Esta preparación te sirve de base para hacer aderezos y cremas para huevos hervidos y fritos. Nos gusta mucho, y a los niños les encanta. Se disfruta mientras se cocina, y es súper saludable, adaptable a casi cualquier paladar, solo tienes que cambiar los ingredientes y experimentar. Una salsa que entra bien con casi todo en la mesa, genial para invitar a los amigos y familia, si la haces en grandes cantidades se puede consumir sola, cada sorbo es una delicia, prueben hacerla y cuéntenme cómo les fue.
Bendecido día para todos, saludos.

At home we eat it with white rice, with bread, we like to add it to roasted meats. This preparation serves as a base to make dressings and creams for boiled and fried eggs. We like it very much, and the children love it. It is enjoyed while cooking, and it is super healthy, adaptable to almost any palate, you just have to change the ingredients and experiment. A sauce that goes well with almost everything on the table, great for inviting friends and family, if you make it in large quantities can be consumed alone, each sip is a delight, try it and tell me how it went.
Blessed day to all, greetings.

Translated with DeepL.com (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now