¡Buenaaaas, Buenaaaas, Llegué yo! [esp/eng]

IMG_20230907_185106.jpg

¡Saludos amigos, esta negrita llegó a Hive! Les escribe una llanera - oriental venezolana. Llanera de nacimiento, oriental de corazón y más venezolana que la reina pepeá. Mi nombre es Ysabel Montenegro Campos. Hija de Elizabeth y de Ramón, la penúltima de 9 hermanos, y la más inventadora del clan como diría mi madre. Es un verdadero gusto poder presentarme ante esta gran familia de la blockchain.

Nací en Calabozo, Estado Guárico. A muy temprana edad, mi madre me envió a estudiar a Caracas. Allí estudié hasta sexto grado, cuando me gradué de la escuela, fuí zonificada en un liceo bastante cerca de mi casa, pero, era uno de esos liceos "candela" de la capital, así que sin mucha negociación me mandaron para Cumaná y 28 años después sigo acá. No recuerdo haberle chupao jamás la cabeza al corocoro, así que mi encantamiento con la Primogénita del Continente fue de otro tipo.

Greetings friends, this negrita arrived at Hive! A llanera - oriental Venezuelan writes to you. Llanera by birth, oriental by heart and more Venezuelan than the queen pepeá. My name is Ysabel Montenegro Campos. Daughter of Elizabeth and Ramón, the penultimate of 9 siblings, and the most inventive of the clan as my mother would say. It is a real pleasure to introduce myself to this great blockchain family.

I was born in Calabozo, Guárico State. At a very early age, my mother sent me to study in Caracas. There I studied until sixth grade, when I graduated from school, I was zoned in a high school quite close to my house, but, it was one of those "candela" high schools in the capital, so without much negotiation I was sent to Cumana and 28 years later I'm still here. I don't remember ever having sucked the head of the corocoro, so my enchantment with the First Born of the Continent was of a different kind.

IMG_20230527_121545.jpg

Estudié en dos buenos liceos públicos de la ciudad, el Cruz Salmerón Acosta y el Liceo Modesto Silva. Hice buenos amigos. Me tocaron unos profes excelentes. Fui una estudiante promedio. Me gradué de Bachiller, e inmediatamente inicié estudios en la Universidad de Oriente.

En la UDO estudié Educación Mención Técnica Mercantil, aunque no fue mi primera opción, tuve el tino de buena suerte de tener dos profesoras que marcaron mis inicios y descubrieron en mí el gusto por la Docencia. En el tercer semestre, conocí a la que después se convertiría en mi madre académica y allí no tuve escapatoria. Esas tres mujeres me ayudaron a encontrar mi verdadera vocación, hoy ya son casi 18 años de servicio en la mejor carrera del mundo, soy Docente, y como nada es fortuito en esta vida, tengo la fortuna de trabajar en la "Casa más Alta" del Oriente Venezolano: la Universidad de Oriente, Núcleo de Sucre.

I studied in two good public high schools in the city, Cruz Salmerón Acosta and Liceo Modesto Silva. I made good friends. I had excellent teachers. I was an average student. I graduated from high school and immediately began studying at the Universidad de Oriente.

At the UDO I studied Commercial Technical Education, although it was not my first choice, I had the good fortune to have two teachers who marked my beginnings and discovered in me the taste for teaching. In the third semester, I met the one who would later become my academic mother and there I had no escape. Those three women helped me to find my true vocation, today I have almost 18 years of service in the best career in the world, I am a teacher, and as nothing is fortuitous in this life, I am fortunate to work in the "Highest House" of the Venezuelan East: the Universidad de Oriente, Núcleo de Sucre.

IMG_20230913_092803.jpg

En este punto es fácil intuir que la Docencia es mi mayor pasión, pero también me gusta escuchar música variada, todo menos el reggaeton de la actualidad. Además de ver series en la tv, la lectura diversa, los juegos de mesa, compartir en familia, ir a la playa, ahhh y el mundo running. Me uní a un Club Deportivo de la ciudad "Caminantes de Sucre" y asistí a varias carreras, aunque actualmente estoy un tantito distanciada del asfalto.

Hoy día lo que más disfruto es poder ayudar a los animalitos en condición de calle, he rescatado a varios peludos, los llevo a esterilizar y luego los doy en adopción a buenos hogares, no siempre he tenido éxito en mis aventuras, pero me llena de satisfacción ayudar un peludo a la vez.

At this point it is easy to guess that teaching is my greatest passion, but I also like to listen to a variety of music, everything but the current reggaeton. Besides watching TV series, diverse reading, board games, sharing with family, going to the beach, ahhh and running. I joined a sports club in the city "Caminantes de Sucre" and attended several races, although I am currently a little distanced from the asphalt.

Today what I enjoy the most is to help animals in street conditions, I have rescued several furry, I take them to sterilize and then give them up for adoption to good homes, I have not always been successful in my adventures, but it fills me with satisfaction to help one furry at a time.

InShot_20230912_213430198.jpg

Tengo una familia gigantesca, 29 sobrinos directos, mi madre confía en que algún día yo le dé el nieto número 30, no pierdo la fé, pero solo Dios tiene la última palabra, mientras tanto practico la maternidad perruna, tengo 3 hijos de 4 patas, Camila Antonieta, China Estefanía y Tunky José, mi dinámica cotidiana gira en torno a ellos y a mi esposo, el cómplice perfecto de mis aventuras, mi reloj despertador, el responsable directo de mi gordura y de mis muchos motivos de felicidad.

I have a gigantic family, 29 direct nieces and nephews, my mother trusts that someday I will give her grandchild number 30, I do not lose faith, but only God has the last word, meanwhile I practice dog motherhood, I have 3 4-legged children, Camila Antonieta, China Estefanía and Tunky José, my daily dynamics revolves around them and my husband, the perfect accomplice of my adventures, my alarm clock, the direct responsible for my fatness and my many reasons for happiness.

InShot_20230913_062034523.jpg

Les presento al "Señor" Juan, como le dicen todos en casa, es un caballero en toda la extensión de la palabra, buena gente, atento, responsable, obsesivo con la puntualidad y el orden, muy habilidoso con el trabajo manual, le mete a la carpintería, electricidad, es ingenioso para hacer reparaciones en casa, pero lo mejor que tiene es su don para la cocina, juntos tenemos una combinación curiosa de intereses, porque a él le gusta cocinar y a mi me gusta comer, por ello siempre digo que el amor entra por el estómago y yo soy muy frágil cuando de comida de trata, muy frágil.

I introduce you to "Mr." Juan, as everyone at home calls him, he is a gentleman in every sense of the word, good people, attentive, responsible, obsessive with punctuality and order, very skilled with manual labor, he is good at carpentry, electricity, he is ingenious to make repairs at home, but the best thing he has is his gift for cooking, together we have a curious combination of interests, because he likes to cook and I like to eat, so I always say that love enters through the stomach and I am very fragile when it comes to food, very fragile.

InShot_20230913_065557122.jpg

Aunque tengo una gran familia, la mayoría vive en Calabozo y Valencia, acá en Cumaná solo tengo a mi viejito Iginio, mi hermana Herminelyth, mi cuñado Leonardo y mi sobrina Leonelys. Ellos representan en chiquito el amor más grande de mi vida, con ellos invento más de una comelona y escapada playistica.

Although I have a big family, most of them live in Calabozo and Valencia, here in Cumaná I only have my old man Iginio, my sister Herminelyth, my brother-in-law Leonardo and my niece Leonelys. They represent in small the biggest love of my life, with them I invent more than a comelona and beach getaway.

IMG_20230218_204128.jpg

He llegado a Hive por una buena amiga que conoce mis intereses y me presentó la plataforma. Ella confía en que mi permanente curiosidad por descubrir nuevas formas de reinventarnos puede resultar valiosa en este mundo 3.0. No estoy del todo familiarizada con este escenario de participación virtual, pero nunca es tarde para aprender, y siento que Hive es el escenario perfecto para compartir contenido valioso sobre como cada uno de nosotros está haciendo su trabajo para transformar al mundo.

Me gustaría que mi blog pueda motivar a otros a hacer la diferencia, deseo invitarlos a vivir mis sueños sobre igualdad, justicia social, sostenibilidad medio ambiental, hablarles sobre estrategias para fomentar el desarrollo humano, reencontrarme con mis amigos corredores, y estrechar vínculos con otros soñadores que unen esfuerzos en contra del maltrato animal y el abandono, seguramente es una apuesta ambiciosa, de contenido muy diverso, pero sé que encontré el escenario ideal compartir mis aventuras en la búsqueda permanente de la felicidad, a final de cuentas, el propósito de nuestras vidas es ser felices y contagiar a otros en el camino.

I came to Hive through a good friend who knows my interests and introduced me to the platform. She trusts that my permanent curiosity to discover new ways to reinvent ourselves can be valuable in this 3.0 world. I am not entirely familiar with this scenario of virtual participation, but it is never too late to learn, and I feel that Hive is the perfect scenario to share valuable content about how each of us is doing our work to transform the world.

I would like my blog to motivate others to make a difference, I want to invite you to live my dreams about equality, social justice, environmental sustainability, talk about strategies to promote human development, reconnect with my running friends, and strengthen ties with other dreamers who join efforts against animal abuse and neglect, surely it is an ambitious bet, with very diverse content, but I know I found the ideal scenario to share my adventures in the permanent search for happiness, after all, the purpose of our lives is to be happy and infect others along the way.

IMG_20230912_223559.jpg

Por ello agradezco a @ocd y a @omarcitorojas por su apoyo para crear la cuenta y, en especial, a mi #hiveamiga @yeceniacarolina por brindarme la oportunidad de unirme a esta gran familia. Estoy emocionada de poder expandir mis conocimientos con todo lo que esta plataforma ofrece.

El texto es original de: @ysamontenegro. Fotografías tomadas de mi teléfono (Redmi 9) y editadas en (Inshot). Traducción del Traductor Deepl.

That's why I thank @ocd and @omarcitorojas for their support in creating the account and especially my #hivefriend @yeceniacarolina for giving me the opportunity to join this great family. I'm excited to expand my knowledge with all that this platform has to offer.

The text is original by: @ysamontenegro. Pictures taken from my phone (Redmi 9) and edited in (Inshot). Translation by Deepl. Translator.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center