Échame el cuento / Herencia de amor

image.png

image.png

image.png

Spanish

Hola mi gente creativa, exitosa e innovadora de este apoteósico ecosistema #hive , espero que se encuentren bien , rebosante de salud y repletos de energías positivas, hoy vengo súper emocionada porque mi amiga @nathyortiz me invito a participar en una linda iniciativa, de nuestras espectaculares amigas @annafenix y @brujita18, titulada: Échame el cuento/ ¿cuéntanos que te enseño tu papá? Poraqui les cuento parte de ni vida, una herencia de amor.

English

Hello my creative, successful and innovative people of this apotheosic #hive ecosystem, I hope you are well, brimming with health and full of positive energy, today I come super excited because my friend @nathyortiz invited me to participate in a beautiful initiative of our spectacular friends @annafenix and @brujita18, entitled: Échame el cuento/ ¿cuéntanos que te enseño tu papá? Poraqui I tell you part of my life, an inheritance of love.

image.png


image.png

Spanish

A los 15 años de edad, supe por primera vez que era el dolor y conocí el significado de la palabra tristeza, la cual se convirtió en ese entonces en mi única compañía, pues una terrible noticia marcó mi vida para siempre. Mi padre falleció en un accidente de tránsito, un momento doloroso y difícil que convirtió mi vida en un invierno sin sol, asfixiándome dejándome sin respiración, sentía que mi mundo se derrumbaba, ya que el héroe de mi vida ya no regresaría. Me sentía sola, sin rumbo, sin metas, sin ánimo, por ende, sin propósitos.

English

When I was 15 years old, I knew for the first time what pain was and I knew the meaning of the word sadness, which at that time became my only company, because a terrible news marked my life forever. My father died in a traffic accident, a painful and difficult moment that turned my life into a winter without sun, suffocating me leaving me breathless, I felt that my world was collapsing, since the hero of my life would no longer return. I felt alone, without direction, without goals, without courage, therefore, without purpose.


image.png

Spanish

De pronto en medio de tanta oscuridad una palabra de aliento, encendió una llama de esperanza en mi vida, comencé a avanzar, a estudiar y a prepararme, apoyándome de los recuerdos, convirtiendo su cariño en mi brújula, donde cada paso, cada logro, cada éxito alcanzado, era una especie dedicatoria para mi padre.

English

Suddenly, in the midst of so much darkness, a word of encouragement lit a flame of hope in my life, I began to move forward, to study and prepare myself, relying on my memories, turning his affection into my compass, where every step, every achievement, every success reached, was a kind of dedication to my father.

image.png


image.png

Spanish

Mi papá me llamaba Nany un lindo apodo, que solo el pronuncia con tanto cariño, su voz era una armoniosa melodía que alegraba mi adolescencia, impregnando mi asistencia con momentos inolvidables, mágicos, únicos que perdurarán en el tiempo.

English

My dad called me Nany a cute nickname, that only he pronounces with such affection, his voice was a harmonious melody that cheered up my adolescence, impregnating my attendance with unforgettable, magical, unique moments that will last in time.

image.png


image.png

Spanish

El silbido de mi padre, era como un código secreto entre nosotros, era una forma de llamarme, era un sonido inconfundible, que cuando lo escuchaba, dejaba todo lo que estaba haciendo, porque era una forma de decirme que ya estaba allí, que me estaba esperando, que me vino a buscar y que me estaba llamando, Yo me sentía segura al lado de mi padre, cuando salíamos juntos siempre me tomaba de la mano.

English

My father's whistling, it was like a secret code between us, it was a way of calling me, it was an unmistakable sound, that when I heard it, I stopped everything I was doing, because it was a way of telling me that he was already there, that he was waiting for me, that he came looking for me and that he was calling me, I felt safe next to my father, when we went out together he always took me by the hand.

image.png


image.png

Spanish

Cuando comencé a redactar mis ojos se inundaron de lágrimas y ahora que voy a la mitad de este lindo artículo una sonrisa invade mi rostro. Qué bonito es recordar, dicen que recordar es vivir, hoy más que nunca su recuerdo sigue vivos, presente, latentes que me llena de inspiración, quiero compartir con ustedes una hermosa anécdota, mi padre tenía una bicicleta, cerca del manubrio tenía como una especie de timbre o campana que tocaba al cruzar a la esquina, anunciando su llegada a casa, es decir que venía de trabajar.

English

When I began to write my eyes were flooded with tears and now that I am half way through this beautiful article a smile invades my face. How beautiful it is to remember, they say that to remember is to live, today more than ever his memory is still alive, present, latent that fills me with inspiration, I want to share with you a beautiful anecdote, my father had a bicycle, near the handlebars he had a kind of bell that he rang when he crossed the corner, announcing his arrival home, that is to say that he was coming home from work.

image.png


image.png

Spanish

Mi padre fue un hombre sencillo, alegre, culto, apasionado por la música, la locución , el dibujo , siempre con una fuerza inagotable y de buen corazón, mi padre era mi mejor amigo, mi mentor, desde temprana edad me transmitió el valor por la educación, me dio a comprender que ampliar mis conocimientos me abriría las puertas del mundo, mi padre fue una persona determinada , luchadora , trabajadora esas cualidades me enseñaron a nunca rendirme , que los sueños se pueden materializar , de mi padre aprendí las palabras "yo sí puedo, yo lo voy a lograr ", de hecho él tenía una vitrina donde guardaba sus memorias ( escritos), diversos artículos que él escribía, porque le cantaba escribir, tenía diversos proyectos en papel, que no pudo terminar , porque su vida concluyó a los 39 años de edad un 17 de julio de 1994.

English

My father was a simple, cheerful, cultured man, passionate about music, speech, drawing, always with an inexhaustible strength and good heart, my father was my best friend, my mentor, from an early age he transmitted to me the value of education, he gave me to understand that expanding my knowledge would open the doors of the world, my father was a determined person, a fighter, These qualities taught me to never give up, that dreams can materialize, from my father I learned the words “I can do it, I will achieve it”, in fact he had a showcase where he kept his memories (writings), various articles that he wrote, because he loved to write, he had several projects on paper, which he could not finish, because his life ended at 39 years of age on July 17, 1994.


image.png

Spanish

Mi padre me enseñó la importancia de la responsabilidad social, el respeto, la equidad, la solidaridad, la honestidad y luchar por tener una mejor calidad de vida, a pesar de los obstáculos o situaciones mi padre siempre mostraba su mejor sonrisa, su actitud positiva ante los desafíos fue una hermosa lección para mí.

English

My father taught me the importance of social responsibility, respect, equity, solidarity, honesty and to fight for a better quality of life, despite the obstacles or situations my father always showed his best smile, his positive attitude in the face of challenges was a beautiful lesson for me.

image.png


image.png

Spanish

Mi padre era de profesión docente, también era un hombre emprendedor, vendía perros calientes, incluso yo lo ayudaba a pesar de mi corta edad, una forma sutil de enseñarme a ser independiente, desde entonces me encantan los perros calientes, para mí es un símbolo de perseverancia, algo muy particular me considero catadora de perro caliente, disfruto de andar por la Ciudad de Cagua e incluso Maracay probando perro caliente, cuando tengo la oportunidad es como gustazo que me doy. Sinceramente he comparado sabores y nunca se asemejan a la sazón de mi padre, porque los perros calientes que hacía mi papá, eran espectaculares y digo con orgullo que eran los mejores perros calientes de Cagua, ese es mi apreciación, honor a que honor merece.

English

My father was a teacher, he was also an enterprising man, he sold hot dogs, even I helped him despite my young age, a subtle way of teaching me to be independent, since then I love hot dogs, for me it is a symbol of perseverance, something very particular I consider myself a hot dog taster, I enjoy walking around the city of Cagua and even Maracay tasting hot dogs, when I have the opportunity is like a pleasure that I give myself. Sincerely I have compared flavors and they never resemble the seasoning of my father, because the hot dogs that my father made, were spectacular and I say with pride that they were the best hot dogs of Cagua, that is my appreciation, honor that honor deserves.

image.png


image.png

Spanish

Mi padre fue y será mi gigante creativo, un ser virtuoso ,que todas las tardes al llegar de trabajar agarraba su cuatro y tocaba moliendo café, una asombrosa canción de Hugo Blanco, que llevo grabada en mi mente y en mi corazón, mi padre era de ojos grandes , brillantes, sinceramente me parezco mucho a él, por mi sangre corre la pedagogía , soy docente educación especial porque me enseñó ir más allá, a creer en nuestras capacidades, por más adversidades que haya en nuestro camino podemos transformarlo, eso depende de nuestra perspectiva de vida.

English

My father was and will be my creative giant, a virtuous being, that every afternoon when he came home from work he would grab his cuatro and play grinding coffee, an amazing song by Hugo Blanco, that I have engraved in my mind and in my heart, my father had big, bright eyes, sincerely I am very much like him, pedagogy runs through my blood, I am a special education teacher because he taught me to go beyond, to believe in our abilities, no matter how much adversity there is in our way we can transform it, that depends on our perspective of life.

image.png


image.png

Spanish

Mi padre me enseñó a progresar, a seguir adelante, después que prendí la tarea de salir de la tristeza, me di cuenta que no podía rendirme, que tenía que llevar su nombre en alto, mi apellido en alto y ser digna de su legado , mi padre fue un ejemplo inspirador para sus estudiante, fue apreciado por la comunidad y los sectores adyacentes, incluso le decían con afecto el "Maestro Tony” , debido a su segundo nombre, porque él se llamaba Luis Antonio Figueroa , hoy en día hay una escuela que lleva su nombre porque fue el primer maestro de la comunidad y uno de los primeros habitantes de la misma.

English

My father taught me to progress, to move forward, after I turned on the task of leaving the sadness, I realized that I could not give up, I had to take his name high, my name high and be worthy of his legacy, my father was an inspiring example for his students, He was appreciated by the community and the adjacent sectors, he was even affectionately called “Maestro Tony”, because of his middle name, because his name was Luis Antonio Figueroa, today there is a school that bears his name because he was the first teacher in the community and one of the first inhabitants of the community.

image.png


image.png

Spanish

Mi papá transformó parte de nuestro hogar , en un taller para aquellos jóvenes que desertaban de la educación, donde le enseñaba un arte y un oficio, por ejemplo: plomería, albañilería ,soldadura, con el fin de que alcanzara la independencia, le brindaba la oportunidad de construir un futuro digno y mejor, convirtiéndolo en jóvenes productivos.

English

My father transformed part of our home into a workshop for those young people who dropped out of education, where he taught them an art and a trade, for example: plumbing, masonry, welding, in order to achieve independence, giving them the opportunity to build a decent and better future, turning them into productive young people.


image.png

Spanish

Hoy me detengo a observar todo lo que he recorrido, a recordar cada enseñanza de mi padre, imaginándome su sonrisa, sus palabras y me doy cuenta la inmensa fortuna que tuve al tener un padre como él.

English

Today I stop to observe all that I have gone through, to remember each of my father's teachings, imagining his smile, his words, and I realize how fortunate I was to have a father like him.


image.png

Spanish

Estoy orgullosa de ti papá, agradezco profundamente todo lo que me diste: Tu cariño, la confianza, Gracias por ser mi faro, mi héroe , me enseñaste hacer optimista, perseverante, innovadora, creativa, me enseñaste el poder de una sonrisa y que la amabilidad te hace brillar con intensidad , te amo inmensamente papá.

English

I am proud of you dad, I am deeply grateful for everything you gave me: Your love, trust, Thank you for being my lighthouse, my hero, you taught me to be optimistic, persevering, innovative, creative, you taught me the power of a smile and that kindness makes you shine with intensity, I love you immensely dad.

image.png


Con todo respeto invito a @naath , @wendyth16, @tarot911


image.png

image.png

Escritura 100% original

Publicación de mi propiedad y autoría, en caso de ser considerado como referencia favor indicar el respectivo link y fuente.

@nanyuris

Bienvenido a mi increíble blog en Hive. Licenciada en educación especial, magíster en educación, especialista en educación especial, amante del arte, de las manualidades, la lectura y la naturaleza, blogger, madre emprendedora, motivadora social,coach de vida.

¡Gracias por leer mi publicación!
Imágenes de mi propiedad
Texto convertido en Deepl.
Conversor de fuentes 3D

Banner, poster y divisores hechos en Canva y Power Point

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center